"-ul-" meaning in All languages combined

See -ul- on Wiktionary

Infix [Azéri]

IPA: \ul\ Forms: -ıl-, -il-, -ül-, -ın-, -in-, -un-, -ün-, -n-
  1. Forme de -ıl- immédiatement précédée d’une consonne sauf de L après les voyelles O ou U. Form of: -ıl-
    Sense id: fr--ul--az-infix-08dSr20l
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes d’infixes en azéri, Azéri

Suffix [Espéranto]

IPA: \ul\ Audio: LL-Q143 (epo)-Golmore--ul-.wav
  1. Suffixe qui fait allusion à un individu caractérisé par un trait particulier.
    Sense id: fr--ul--eo-suffix-RzLfMZ5P
  2. Suffixe qui fait allusion à un individu caractérisé par un trait particulier.
    Derrière un radical évoquant une caractéristique (eca) :
    Sense id: fr--ul--eo-suffix-S-SSj~Jx
  3. Suffixe qui fait allusion à un individu caractérisé par un trait particulier.
    Derrière un radical évoquant une activité (ago) :
    Sense id: fr--ul--eo-suffix-Z3KOXVjA
  4. Suffixe qui fait allusion à un individu caractérisé par un trait particulier.
    Derrière un radical évoquant un objet (aĵo) :
    Sense id: fr--ul--eo-suffix-OUXXcKY8
  5. Suffixe qui fait allusion à un individu caractérisé par un trait particulier.
    Derrière un adverbe ou une préposition :
    Sense id: fr--ul--eo-suffix-AVZCs27q
  6. Suffixe qui fait allusion à un individu caractérisé par un trait particulier.
    Derrière un radical composé :
    Sense id: fr--ul--eo-suffix-tBWO~yyx
  7. Peut aussi désigner des types d'animaux, surtout en taxinomie.
    Sense id: fr--ul--eo-suffix-9X8vGA4j
  8. Peut désigner tout objet considéré comme personnifié :
    Sense id: fr--ul--eo-suffix-I3U5DYsw
  9. Peut désigner tout objet considéré comme personnifié :
    Parce qu'on lui prête une action :
    Sense id: fr--ul--eo-suffix-Rvh4RrLa
  10. Peut désigner tout objet considéré comme personnifié :
    Parce que les bateaux sont considérés comme des êtres humains :
    Sense id: fr--ul--eo-suffix-1K99AWkA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (type): ulo

Suffix [Ido]

  1. La masculinité, le mâle — à n’employer qu’en cas de nécessité -.
    Sense id: fr--ul--io-suffix-XfM3YKqK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Suffixes en ido, Ido
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’infixes en azéri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Azéri",
      "orig": "azéri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-ıl-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "A / I",
        "Forme postc. sauf après L"
      ]
    },
    {
      "form": "-il-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "E / Ə / İ",
        "Forme postc. sauf après L"
      ]
    },
    {
      "form": "-ül-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "Ö / Ü",
        "Forme postc. sauf après L"
      ]
    },
    {
      "form": "-ın-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "A / I",
        "Forme après L"
      ]
    },
    {
      "form": "-in-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "E / Ə / İ",
        "Forme après L"
      ]
    },
    {
      "form": "-un-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "O / U",
        "Forme après L"
      ]
    },
    {
      "form": "-ün-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "Ö / Ü",
        "Forme après L"
      ]
    },
    {
      "form": "-n-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "Forme postv."
      ]
    }
  ],
  "lang": "Azéri",
  "lang_code": "az",
  "pos": "infix",
  "pos_title": "Forme d’infixe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "-ıl-"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme de -ıl- immédiatement précédée d’une consonne sauf de L après les voyelles O ou U."
      ],
      "id": "fr--ul--az-infix-08dSr20l"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ul\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ul-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Racines diverses fondamentales en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "type",
      "word": "ulo"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "notes": [
    "Ce suffixe est en principe neutre (il peut faire référence aussi bien à un homme qu’une femme). Cependant, en pratique, quand on veut préciser qu’il s’agit d’une femme, on utilise le suffixe -in-. Dans ce cas, une opposition entre le mot non marqué et le mot marqué s'interprète en pratique comme opposant hommes et femmes : junulo kaj junulino signifie « un jeune garçon avec une jeune fille » plutôt que « un jeune avec une jeune fille ».",
    "Le suffixe -ulo doit être préféré aux combinaison utilisant des termes comme viro, homo, persono : si -ulo peut être utilisé, utiliser autre chose est considéré comme fautif.",
    "Le suffixe -ulo ne doit pas être employé quand le mot évoque par lui-même une personne. C'est en particulier souvent le cas des participes : parolanto évoque naturellement un être humain et ne doit pas être remplacé par * parolantulo (cependant, konatulo est à présent passé dans les moeurs, bien que konato puisse signifier la même chose.\nL'ajout du suffixe -ulo sur un radical qui évoque par lui-même un être humain en change le sens. virulo n'est pas synonyme de viro (homme) mais s'interprète à travers une caractéristique (eca) comme vir-ec-ulo (individu qui a la qualité qu'il faut pour être un homme un vrai). mortintulo n'est pas synonyme de mortinto (personne morte) mais doit s'interpréter comme mortint-ec-ulo (personne qui a la qualité que l'on voit sur un mort, personnage cadavérique)."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suffixe qui fait allusion à un individu caractérisé par un trait particulier."
      ],
      "id": "fr--ul--eo-suffix-RzLfMZ5P"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "blinda : aveugle (adjectif) → blindulo : aveugle (sustantif)"
        },
        {
          "text": "bona : bon → bonulo : personne caractérisée par sa bonté, type bien"
        },
        {
          "text": "juna : jeune → junulo : un jeune"
        },
        {
          "text": "sankta : saint (adjectif) → sanktulo : un saint"
        },
        {
          "text": "Individu caractérisé par la manière dont le locuteur le perçoit :"
        },
        {
          "text": "fremda : étranger (adjectif) → fremdulo : étranger (substantif)"
        },
        {
          "text": "kara : cher (adjectif) → karulo : ce cher homme, (en s'adressant à la personne) très cher, mon cher"
        },
        {
          "text": "Individu caractérisé par la couleur de la peau ou des cheveux (le suffixe -aĉ- doit y être ajouté si la nuance est péjorative)"
        },
        {
          "text": "blanka : blanc (adjectif) → blankulo : homme blanc → blankulaĉo : visage pâle, face de yaourt"
        },
        {
          "text": "blonda : blond → blondulo : homme blond → blondulinaĉo : blondasse"
        },
        {
          "text": "flava : jaune (adjectif) → flavulo : homme jaune"
        },
        {
          "text": "nigra : noir (adjectif) → nigrulo : homme noir"
        },
        {
          "text": "rufa : roux → rufulo : rouquin"
        },
        {
          "text": "Noms de personnages tirés d'un objet"
        },
        {
          "text": "cindra : cendré → Cindrulino : Cendrillon"
        },
        {
          "text": "neĝa : neigeux → Neĝulino : Blanche-Neige"
        },
        {
          "text": "kufo : coiffe → Ruĝkufulineto : Petit Chaperon Rouge"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe qui fait allusion à un individu caractérisé par un trait particulier.",
        "Derrière un radical évoquant une caractéristique (eca) :"
      ],
      "id": "fr--ul--eo-suffix-S-SSj~Jx"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "timi : craindre → tima : craintif → timulo : peureux, lâche (substantif)"
        },
        {
          "text": "drinki : boire → drinkulo : buveur, soiffard"
        },
        {
          "text": "frazo : phrase → belfrazulo : beau-parleur"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe qui fait allusion à un individu caractérisé par un trait particulier.",
        "Derrière un radical évoquant une activité (ago) :"
      ],
      "id": "fr--ul--eo-suffix-Z3KOXVjA"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ĝibo : bosse → ĝibulo : homme à la bosse, bossu"
        },
        {
          "text": "lepro : lèpre → leprulo : homme à la lèpre, lépreux"
        },
        {
          "text": "almozo : aumône → almozulo : homme qui vit d'aumônes, mendiant"
        },
        {
          "text": "pipo : pipe → pipulo : homme à la pipe"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe qui fait allusion à un individu caractérisé par un trait particulier.",
        "Derrière un radical évoquant un objet (aĵo) :"
      ],
      "id": "fr--ul--eo-suffix-OUXXcKY8"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "kontraŭ : contre → kontraŭulo : opposant"
        },
        {
          "text": "antaŭ : avant → antaŭulo : prédécesseur, devancier"
        },
        {
          "text": "post : après → poste : après → posteulo : successeur (pour éviter la confusion avec postulo, revendication)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe qui fait allusion à un individu caractérisé par un trait particulier.",
        "Derrière un adverbe ou une préposition :"
      ],
      "id": "fr--ul--eo-suffix-AVZCs27q"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "aliseksemo : hétérosexualité → aliseksemulo : hétérosexuel"
        },
        {
          "text": "ambaŭseksemo : bisexualité → ambaŭseksemulo : bisexuel"
        },
        {
          "text": "flava beko : bec jaune → flavbekulo : béjaune, blanc-bec"
        },
        {
          "text": "knabamemo : pédérastie → knabamemulo : pédéraste"
        },
        {
          "text": "samseksemo : homosexualité → samseksemulo : homosexuel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe qui fait allusion à un individu caractérisé par un trait particulier.",
        "Derrière un radical composé :"
      ],
      "id": "fr--ul--eo-suffix-tBWO~yyx"
    },
    {
      "glosses": [
        "Peut aussi désigner des types d'animaux, surtout en taxinomie."
      ],
      "id": "fr--ul--eo-suffix-9X8vGA4j"
    },
    {
      "glosses": [
        "Peut désigner tout objet considéré comme personnifié :"
      ],
      "id": "fr--ul--eo-suffix-I3U5DYsw"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "neĝborulo : perce-neige (neĝon boras = il perce la neige)"
        },
        {
          "text": "nubskrapulo : gratte-ciel (nubojn skrapas = il grate le ciel)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peut désigner tout objet considéré comme personnifié :",
        "Parce qu'on lui prête une action :"
      ],
      "id": "fr--ul--eo-suffix-Rvh4RrLa"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "trimastulo : trois-mâts (tri mastoj = trois mâts)"
        },
        {
          "text": "pezkargulo : navire pour charges lourdes (peza kargo)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peut désigner tout objet considéré comme personnifié :",
        "Parce que les bateaux sont considérés comme des êtres humains :"
      ],
      "id": "fr--ul--eo-suffix-1K99AWkA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ul\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Golmore--ul-.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q143_(epo)-Golmore--ul-.wav/LL-Q143_(epo)-Golmore--ul-.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q143_(epo)-Golmore--ul-.wav/LL-Q143_(epo)-Golmore--ul-.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Golmore--ul-.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ul-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ido",
      "orig": "ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espéranto -ul-."
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "kato : chat ; katulo : matou."
        }
      ],
      "glosses": [
        "La masculinité, le mâle — à n’employer qu’en cas de nécessité -."
      ],
      "id": "fr--ul--io-suffix-XfM3YKqK"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ul-"
}
{
  "categories": [
    "Formes d’infixes en azéri",
    "azéri"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-ıl-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "A / I",
        "Forme postc. sauf après L"
      ]
    },
    {
      "form": "-il-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "E / Ə / İ",
        "Forme postc. sauf après L"
      ]
    },
    {
      "form": "-ül-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "Ö / Ü",
        "Forme postc. sauf après L"
      ]
    },
    {
      "form": "-ın-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "A / I",
        "Forme après L"
      ]
    },
    {
      "form": "-in-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "E / Ə / İ",
        "Forme après L"
      ]
    },
    {
      "form": "-un-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "O / U",
        "Forme après L"
      ]
    },
    {
      "form": "-ün-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "Ö / Ü",
        "Forme après L"
      ]
    },
    {
      "form": "-n-",
      "raw_tags": [
        "Voyelle précédente",
        "Forme postv."
      ]
    }
  ],
  "lang": "Azéri",
  "lang_code": "az",
  "pos": "infix",
  "pos_title": "Forme d’infixe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "-ıl-"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme de -ıl- immédiatement précédée d’une consonne sauf de L après les voyelles O ou U."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ul\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ul-"
}

{
  "categories": [
    "Racines diverses fondamentales en espéranto",
    "Suffixes en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "type",
      "word": "ulo"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "notes": [
    "Ce suffixe est en principe neutre (il peut faire référence aussi bien à un homme qu’une femme). Cependant, en pratique, quand on veut préciser qu’il s’agit d’une femme, on utilise le suffixe -in-. Dans ce cas, une opposition entre le mot non marqué et le mot marqué s'interprète en pratique comme opposant hommes et femmes : junulo kaj junulino signifie « un jeune garçon avec une jeune fille » plutôt que « un jeune avec une jeune fille ».",
    "Le suffixe -ulo doit être préféré aux combinaison utilisant des termes comme viro, homo, persono : si -ulo peut être utilisé, utiliser autre chose est considéré comme fautif.",
    "Le suffixe -ulo ne doit pas être employé quand le mot évoque par lui-même une personne. C'est en particulier souvent le cas des participes : parolanto évoque naturellement un être humain et ne doit pas être remplacé par * parolantulo (cependant, konatulo est à présent passé dans les moeurs, bien que konato puisse signifier la même chose.\nL'ajout du suffixe -ulo sur un radical qui évoque par lui-même un être humain en change le sens. virulo n'est pas synonyme de viro (homme) mais s'interprète à travers une caractéristique (eca) comme vir-ec-ulo (individu qui a la qualité qu'il faut pour être un homme un vrai). mortintulo n'est pas synonyme de mortinto (personne morte) mais doit s'interpréter comme mortint-ec-ulo (personne qui a la qualité que l'on voit sur un mort, personnage cadavérique)."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suffixe qui fait allusion à un individu caractérisé par un trait particulier."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "blinda : aveugle (adjectif) → blindulo : aveugle (sustantif)"
        },
        {
          "text": "bona : bon → bonulo : personne caractérisée par sa bonté, type bien"
        },
        {
          "text": "juna : jeune → junulo : un jeune"
        },
        {
          "text": "sankta : saint (adjectif) → sanktulo : un saint"
        },
        {
          "text": "Individu caractérisé par la manière dont le locuteur le perçoit :"
        },
        {
          "text": "fremda : étranger (adjectif) → fremdulo : étranger (substantif)"
        },
        {
          "text": "kara : cher (adjectif) → karulo : ce cher homme, (en s'adressant à la personne) très cher, mon cher"
        },
        {
          "text": "Individu caractérisé par la couleur de la peau ou des cheveux (le suffixe -aĉ- doit y être ajouté si la nuance est péjorative)"
        },
        {
          "text": "blanka : blanc (adjectif) → blankulo : homme blanc → blankulaĉo : visage pâle, face de yaourt"
        },
        {
          "text": "blonda : blond → blondulo : homme blond → blondulinaĉo : blondasse"
        },
        {
          "text": "flava : jaune (adjectif) → flavulo : homme jaune"
        },
        {
          "text": "nigra : noir (adjectif) → nigrulo : homme noir"
        },
        {
          "text": "rufa : roux → rufulo : rouquin"
        },
        {
          "text": "Noms de personnages tirés d'un objet"
        },
        {
          "text": "cindra : cendré → Cindrulino : Cendrillon"
        },
        {
          "text": "neĝa : neigeux → Neĝulino : Blanche-Neige"
        },
        {
          "text": "kufo : coiffe → Ruĝkufulineto : Petit Chaperon Rouge"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe qui fait allusion à un individu caractérisé par un trait particulier.",
        "Derrière un radical évoquant une caractéristique (eca) :"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "timi : craindre → tima : craintif → timulo : peureux, lâche (substantif)"
        },
        {
          "text": "drinki : boire → drinkulo : buveur, soiffard"
        },
        {
          "text": "frazo : phrase → belfrazulo : beau-parleur"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe qui fait allusion à un individu caractérisé par un trait particulier.",
        "Derrière un radical évoquant une activité (ago) :"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ĝibo : bosse → ĝibulo : homme à la bosse, bossu"
        },
        {
          "text": "lepro : lèpre → leprulo : homme à la lèpre, lépreux"
        },
        {
          "text": "almozo : aumône → almozulo : homme qui vit d'aumônes, mendiant"
        },
        {
          "text": "pipo : pipe → pipulo : homme à la pipe"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe qui fait allusion à un individu caractérisé par un trait particulier.",
        "Derrière un radical évoquant un objet (aĵo) :"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "kontraŭ : contre → kontraŭulo : opposant"
        },
        {
          "text": "antaŭ : avant → antaŭulo : prédécesseur, devancier"
        },
        {
          "text": "post : après → poste : après → posteulo : successeur (pour éviter la confusion avec postulo, revendication)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe qui fait allusion à un individu caractérisé par un trait particulier.",
        "Derrière un adverbe ou une préposition :"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "aliseksemo : hétérosexualité → aliseksemulo : hétérosexuel"
        },
        {
          "text": "ambaŭseksemo : bisexualité → ambaŭseksemulo : bisexuel"
        },
        {
          "text": "flava beko : bec jaune → flavbekulo : béjaune, blanc-bec"
        },
        {
          "text": "knabamemo : pédérastie → knabamemulo : pédéraste"
        },
        {
          "text": "samseksemo : homosexualité → samseksemulo : homosexuel"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe qui fait allusion à un individu caractérisé par un trait particulier.",
        "Derrière un radical composé :"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Peut aussi désigner des types d'animaux, surtout en taxinomie."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Peut désigner tout objet considéré comme personnifié :"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "neĝborulo : perce-neige (neĝon boras = il perce la neige)"
        },
        {
          "text": "nubskrapulo : gratte-ciel (nubojn skrapas = il grate le ciel)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peut désigner tout objet considéré comme personnifié :",
        "Parce qu'on lui prête une action :"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "trimastulo : trois-mâts (tri mastoj = trois mâts)"
        },
        {
          "text": "pezkargulo : navire pour charges lourdes (peza kargo)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peut désigner tout objet considéré comme personnifié :",
        "Parce que les bateaux sont considérés comme des êtres humains :"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ul\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Golmore--ul-.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q143_(epo)-Golmore--ul-.wav/LL-Q143_(epo)-Golmore--ul-.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q143_(epo)-Golmore--ul-.wav/LL-Q143_(epo)-Golmore--ul-.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Golmore--ul-.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ul-"
}

{
  "categories": [
    "Suffixes en ido",
    "ido"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espéranto -ul-."
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "kato : chat ; katulo : matou."
        }
      ],
      "glosses": [
        "La masculinité, le mâle — à n’employer qu’en cas de nécessité -."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ul-"
}

Download raw JSONL data for -ul- meaning in All languages combined (7.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.