"-aire" meaning in All languages combined

See -aire on Wiktionary

Suffix [Français]

IPA: \ɛʁ\, \ɛʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--aire.wav
  1. Suffixe adjectival, parfois nominal.
    Sense id: fr--aire-fr-suffix-S6GHSBhu Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: -zoaire Translations: -ary (Anglais), -er (Breton), -el (Breton), -ek (Breton), -ario (Espagnol), -ére (Franc-comtois), -ario (Italien), -ário (Portugais), -овой (Russe), -евой (Russe), -ер (Russe), -aru (Sicilien), -ariu (Sicilien)

Suffix [Français]

IPA: \ɛʁ\, \ɛʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--aire.wav
  1. Marqueur du neutre (personne non-binaire ou genre indéterminé) pour les noms d’agent.
    Sense id: fr--aire-fr-suffix-JzojZ~DX Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: -er (Anglais)

Suffix [Occitan]

IPA: [ˈajɾe] Forms: -aires [plural], -aira [feminine], -airitz [feminine], -arèla [feminine]
  1. Suffixe extrêmement productif, qui permet de former des noms d’agents à partir d'un verbe ; -eur.
    Sense id: fr--aire-oc-suffix-PJ8Ls9ii
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: -eire, -eiritz, -aira, -airitz, -ador, -adora, -adoira
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes neutres en français inclusif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes servant à créer des gentilés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en franc-comtois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "-zoaire"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) (Suffixe 1) Du latin -arius ou -aris."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe adjectival, parfois nominal."
      ],
      "id": "fr--aire-fr-suffix-S6GHSBhu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--aire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--aire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--aire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--aire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--aire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--aire.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "-ary"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-er"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-el"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ek"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "-ario"
    },
    {
      "lang": "Franc-comtois",
      "lang_code": "fc",
      "word": "-ére"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "-ario"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "-ário"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "-овой"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "-евой"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "-ер"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "-aru"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "-ariu"
    }
  ],
  "word": "-aire"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes neutres en français inclusif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes servant à créer des gentilés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes non standards en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) (Suffixe 1) Du latin -arius ou -aris."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "* [Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard. La création d’un genre neutre est proposé par certaines personnes en tant qu’alternative inclusive à la place du masculin générique.\n Ainsi, au singulier, le genre neutre représente une personne dont le genre est inconnu ou non-binaire et au pluriel, un groupe de personnes de genres inconnus, non-binaires, ou différents."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "RT France, novembre 2018",
          "text": "Cette semaine, on parle de la langue française : est-elle misogyne ? Avec Pierre d'Artois, auteur pour AgoraVox, Laélia Véron, linguiste et Alpheratz, cherchaire et autaire"
        },
        {
          "ref": "Troncature, Eva de Serves, cité dans Le neutre dans la fiction, 2021",
          "text": "Ai gagné lo droit de m’autodéfinir : IA féministe, robot militane, inventiste do mots, autaire du traité universel do respect de lo dignité grammaticale, manifestaire égalitariste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marqueur du neutre (personne non-binaire ou genre indéterminé) pour les noms d’agent."
      ],
      "id": "fr--aire-fr-suffix-JzojZ~DX",
      "raw_tags": [
        "Variations diaéthiques"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--aire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--aire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--aire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--aire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--aire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--aire.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "-er"
    }
  ],
  "word": "-aire"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin -ator. À comparer avec -ere, -erre (etc.) en ancien français."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-aires",
      "ipas": [
        "\\ˈajɾes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-aira",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "-airitz",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "-arèla",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "related": [
    {
      "word": "-eire"
    },
    {
      "word": "-eiritz"
    },
    {
      "word": "-aira"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "équivalents féminins"
      ],
      "word": "-airitz"
    },
    {
      "word": "-ador"
    },
    {
      "word": "-adora"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "formes issues de l’accusatif"
      ],
      "word": "-adoira"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suffixe extrêmement productif, qui permet de former des noms d’agents à partir d'un verbe ; -eur."
      ],
      "id": "fr--aire-oc-suffix-PJ8Ls9ii"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈajɾe]"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "morpheme"
  ],
  "word": "-aire"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Suffixes en français",
    "Suffixes neutres en français inclusif",
    "Suffixes servant à créer des gentilés en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en franc-comtois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en sicilien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "-zoaire"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) (Suffixe 1) Du latin -arius ou -aris."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe adjectival, parfois nominal."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--aire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--aire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--aire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--aire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--aire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--aire.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "-ary"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-er"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-el"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "-ek"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "-ario"
    },
    {
      "lang": "Franc-comtois",
      "lang_code": "fc",
      "word": "-ére"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "-ario"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "-ário"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "-овой"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "-евой"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "-ер"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "-aru"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "-ariu"
    }
  ],
  "word": "-aire"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Suffixes en français",
    "Suffixes neutres en français inclusif",
    "Suffixes servant à créer des gentilés en français",
    "Termes non standards en français",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) (Suffixe 1) Du latin -arius ou -aris."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "* [Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard. La création d’un genre neutre est proposé par certaines personnes en tant qu’alternative inclusive à la place du masculin générique.\n Ainsi, au singulier, le genre neutre représente une personne dont le genre est inconnu ou non-binaire et au pluriel, un groupe de personnes de genres inconnus, non-binaires, ou différents."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "RT France, novembre 2018",
          "text": "Cette semaine, on parle de la langue française : est-elle misogyne ? Avec Pierre d'Artois, auteur pour AgoraVox, Laélia Véron, linguiste et Alpheratz, cherchaire et autaire"
        },
        {
          "ref": "Troncature, Eva de Serves, cité dans Le neutre dans la fiction, 2021",
          "text": "Ai gagné lo droit de m’autodéfinir : IA féministe, robot militane, inventiste do mots, autaire du traité universel do respect de lo dignité grammaticale, manifestaire égalitariste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marqueur du neutre (personne non-binaire ou genre indéterminé) pour les noms d’agent."
      ],
      "raw_tags": [
        "Variations diaéthiques"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--aire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--aire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--aire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--aire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--aire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--aire.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "-er"
    }
  ],
  "word": "-aire"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Suffixes en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin -ator. À comparer avec -ere, -erre (etc.) en ancien français."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-aires",
      "ipas": [
        "\\ˈajɾes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-aira",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "-airitz",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "-arèla",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "related": [
    {
      "word": "-eire"
    },
    {
      "word": "-eiritz"
    },
    {
      "word": "-aira"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "équivalents féminins"
      ],
      "word": "-airitz"
    },
    {
      "word": "-ador"
    },
    {
      "word": "-adora"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "formes issues de l’accusatif"
      ],
      "word": "-adoira"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suffixe extrêmement productif, qui permet de former des noms d’agents à partir d'un verbe ; -eur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈajɾe]"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "morpheme"
  ],
  "word": "-aire"
}

Download raw JSONL data for -aire meaning in All languages combined (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.