See não in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Adverbios de negación", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "non", "3": "no", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués non (\"no\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués non (\"no\"), y este del latín nōn (\"no\"). Atestiguado (en galaicoportugués) desde 1113.", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "nanja" }, { "sense_index": "1", "word": "nunca" } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio de negación", "senses": [ { "glosses": [ "No." ], "id": "es-não-pt-adv-OBeKILRw", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[nɐ̃w̃]" }, { "ipa": "[nə̃ũ̯]", "raw_tags": [ "Brasil y formal" ] }, { "ipa": "[nuũ̯]", "raw_tags": [ "Brasil y coloquial" ] }, { "alternative": "nam", "note": "obsoleta" }, { "alternative": "naõ", "note": "obsoleta" }, { "alternative": "nom", "not_same_pronunciation": true, "note": "obsoleta" }, { "alternative": "num", "not_same_pronunciation": true, "note": "dialectal" } ], "tags": [ "negative" ], "word": "não" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "absolutamente" }, { "sense_index": "2", "word": "afirmativo" }, { "sense_index": "2", "word": "bem" }, { "sense_index": "2", "word": "com certeza" }, { "sense_index": "2", "word": "correcto" }, { "sense_index": "2", "word": "é" }, { "sense_index": "2", "word": "isso" }, { "sense_index": "2", "word": "positivo" }, { "sense_index": "2", "word": "sem dúvida" }, { "sense_index": "2", "word": "sim" }, { "sense_index": "3", "word": "negativo" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Interjecciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "non", "3": "no", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués non (\"no\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués non (\"no\"), y este del latín nōn (\"no\"). Atestiguado (en galaicoportugués) desde 1113.", "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "intj", "pos_title": "interjección", "senses": [ { "glosses": [ "Negativo, no o nop." ], "id": "es-não-pt-intj-mLkXIDU2", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Ciertamente o en verdad (contra preguntas negativas)." ], "id": "es-não-pt-intj-~aeh~rjc", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[nɐ̃w̃]" }, { "ipa": "[nə̃ũ̯]", "raw_tags": [ "Brasil y formal" ] }, { "ipa": "[nuũ̯]", "raw_tags": [ "Brasil y coloquial" ] }, { "alternative": "nam", "note": "obsoleta" }, { "alternative": "naõ", "note": "obsoleta" }, { "alternative": "nom", "not_same_pronunciation": true, "note": "obsoleta" }, { "alternative": "num", "not_same_pronunciation": true, "note": "dialectal" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "negativo" }, { "sense_index": "2", "word": "nem" }, { "sense_index": "2", "word": "nem a pau" }, { "sense_index": "2", "word": "nem morto" }, { "sense_index": "2", "word": "nem que a vaca tussa" }, { "sense_index": "2", "word": "nop" }, { "sense_index": "2", "word": "nunca" }, { "sense_index": "2", "word": "só por cima do meu cadáver" }, { "sense_index": "3", "word": "positivo" }, { "sense_index": "3", "word": "sim" } ], "word": "não" } { "antonyms": [ { "sense_index": "4", "word": "positivo" }, { "sense_index": "4", "word": "sim" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "non", "3": "no", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués non (\"no\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués non (\"no\"), y este del latín nōn (\"no\"). Atestiguado (en galaicoportugués) desde 1113.", "forms": [ { "form": "não", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "nãos\nnões", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Hoje recebi duas respostas: um sim e um não." }, "expansion": ":*Ejemplo: Hoje recebi duas respostas: um sim e um não.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Hoje recebi duas respostas: um sim e um não." } ], "glosses": [ "Negación." ], "id": "es-não-pt-noun-qOMMt407", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[nɐ̃w̃]" }, { "ipa": "[nə̃ũ̯]", "raw_tags": [ "Brasil y formal" ] }, { "ipa": "[nuũ̯]", "raw_tags": [ "Brasil y coloquial" ] }, { "alternative": "nam", "note": "obsoleta" }, { "alternative": "naõ", "note": "obsoleta" }, { "alternative": "nom", "not_same_pronunciation": true, "note": "obsoleta" }, { "alternative": "num", "not_same_pronunciation": true, "note": "dialectal" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "4", "word": "negação" }, { "sense_index": "4", "word": "negativo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "não" }
{ "categories": [ "PT:Adverbios", "PT:Adverbios de negación", "Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "non", "3": "no", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués non (\"no\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués non (\"no\"), y este del latín nōn (\"no\"). Atestiguado (en galaicoportugués) desde 1113.", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "nanja" }, { "sense_index": "1", "word": "nunca" } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio de negación", "senses": [ { "glosses": [ "No." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[nɐ̃w̃]" }, { "ipa": "[nə̃ũ̯]", "raw_tags": [ "Brasil y formal" ] }, { "ipa": "[nuũ̯]", "raw_tags": [ "Brasil y coloquial" ] }, { "alternative": "nam", "note": "obsoleta" }, { "alternative": "naõ", "note": "obsoleta" }, { "alternative": "nom", "not_same_pronunciation": true, "note": "obsoleta" }, { "alternative": "num", "not_same_pronunciation": true, "note": "dialectal" } ], "tags": [ "negative" ], "word": "não" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "absolutamente" }, { "sense_index": "2", "word": "afirmativo" }, { "sense_index": "2", "word": "bem" }, { "sense_index": "2", "word": "com certeza" }, { "sense_index": "2", "word": "correcto" }, { "sense_index": "2", "word": "é" }, { "sense_index": "2", "word": "isso" }, { "sense_index": "2", "word": "positivo" }, { "sense_index": "2", "word": "sem dúvida" }, { "sense_index": "2", "word": "sim" }, { "sense_index": "3", "word": "negativo" } ], "categories": [ "PT:Interjecciones", "Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "non", "3": "no", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués non (\"no\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués non (\"no\"), y este del latín nōn (\"no\"). Atestiguado (en galaicoportugués) desde 1113.", "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "intj", "pos_title": "interjección", "senses": [ { "glosses": [ "Negativo, no o nop." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Ciertamente o en verdad (contra preguntas negativas)." ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[nɐ̃w̃]" }, { "ipa": "[nə̃ũ̯]", "raw_tags": [ "Brasil y formal" ] }, { "ipa": "[nuũ̯]", "raw_tags": [ "Brasil y coloquial" ] }, { "alternative": "nam", "note": "obsoleta" }, { "alternative": "naõ", "note": "obsoleta" }, { "alternative": "nom", "not_same_pronunciation": true, "note": "obsoleta" }, { "alternative": "num", "not_same_pronunciation": true, "note": "dialectal" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "negativo" }, { "sense_index": "2", "word": "nem" }, { "sense_index": "2", "word": "nem a pau" }, { "sense_index": "2", "word": "nem morto" }, { "sense_index": "2", "word": "nem que a vaca tussa" }, { "sense_index": "2", "word": "nop" }, { "sense_index": "2", "word": "nunca" }, { "sense_index": "2", "word": "só por cima do meu cadáver" }, { "sense_index": "3", "word": "positivo" }, { "sense_index": "3", "word": "sim" } ], "word": "não" } { "antonyms": [ { "sense_index": "4", "word": "positivo" }, { "sense_index": "4", "word": "sim" } ], "categories": [ "PT:Sustantivos", "PT:Sustantivos masculinos", "Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "non", "3": "no", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués non (\"no\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués non (\"no\"), y este del latín nōn (\"no\"). Atestiguado (en galaicoportugués) desde 1113.", "forms": [ { "form": "não", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "nãos\nnões", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Hoje recebi duas respostas: um sim e um não." }, "expansion": ":*Ejemplo: Hoje recebi duas respostas: um sim e um não.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Hoje recebi duas respostas: um sim e um não." } ], "glosses": [ "Negación." ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[nɐ̃w̃]" }, { "ipa": "[nə̃ũ̯]", "raw_tags": [ "Brasil y formal" ] }, { "ipa": "[nuũ̯]", "raw_tags": [ "Brasil y coloquial" ] }, { "alternative": "nam", "note": "obsoleta" }, { "alternative": "naõ", "note": "obsoleta" }, { "alternative": "nom", "not_same_pronunciation": true, "note": "obsoleta" }, { "alternative": "num", "not_same_pronunciation": true, "note": "dialectal" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "4", "word": "negação" }, { "sense_index": "4", "word": "negativo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "não" }
Download raw JSONL data for não meaning in Portugués (4.4kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "não" ], "section": "Portugués", "subsection": "información adicional", "title": "não", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugués dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.