See cúrsa in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ghc", "2": "cúrsa", "leng": "ga" }, "expansion": "Del gaélico clásico cúrsa", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "en", "2": "course", "leng": "ga" }, "expansion": "del inglés course", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del gaélico clásico cúrsa (gaélico escocés cùrsa, manés coorse), del inglés course.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "cúrsa", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "cúrsaí", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "a chúrsa", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a chúrsaí", "raw_tags": [ "Vocativo", "Caso" ] }, { "form": "cúrsa", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "cúrsaí", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "cúrsa", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "cúrsaí", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] }, { "form": "an cúrsa", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na cúrsaí", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "an chúrsa", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na gcúrsaí", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "leis an gcúrsa\ndon chúrsa", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis na cúrsaí", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Tá eolas ansin faoi gach páirt den cúrsa.", "c": "pagina", "fc": "2011-10-21", "t": "BBC Gaeilge (Ar an Ghréasán)", "u": "http://www.bbc.co.uk/irish/on/web/gaeilge/" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Tá eolas ansin faoi gach páirt den cúrsa.«BBC Gaeilge (Ar an Ghréasán)».", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«BBC Gaeilge (Ar an Ghréasán)».", "text": "Tá eolas ansin faoi gach páirt den cúrsa." } ], "glosses": [ "Curso (educativo)." ], "id": "es-cúrsa-ga-noun-L2ZUu-Bq", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Ó téanam chun siúil tá an cúrsa fada.", "c": "poema", "t": "An Spáilpín Fánach" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Ó téanam chun siúil tá an cúrsa fada.An Spáilpín Fánach.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "An Spáilpín Fánach.", "text": "Ó téanam chun siúil tá an cúrsa fada." } ], "glosses": [ "Curso (recorrido)." ], "id": "es-cúrsa-ga-noun-Fem2v7gC", "sense_index": "2" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cúrsa" }
{ "categories": [ "GA:Palabras sin transcripción fonética", "GA:Sustantivos", "GA:Sustantivos masculinos", "Irlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ghc", "2": "cúrsa", "leng": "ga" }, "expansion": "Del gaélico clásico cúrsa", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "en", "2": "course", "leng": "ga" }, "expansion": "del inglés course", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del gaélico clásico cúrsa (gaélico escocés cùrsa, manés coorse), del inglés course.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "cúrsa", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "cúrsaí", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "a chúrsa", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a chúrsaí", "raw_tags": [ "Vocativo", "Caso" ] }, { "form": "cúrsa", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "cúrsaí", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "cúrsa", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "cúrsaí", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] }, { "form": "an cúrsa", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na cúrsaí", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "an chúrsa", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na gcúrsaí", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "leis an gcúrsa\ndon chúrsa", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis na cúrsaí", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Tá eolas ansin faoi gach páirt den cúrsa.", "c": "pagina", "fc": "2011-10-21", "t": "BBC Gaeilge (Ar an Ghréasán)", "u": "http://www.bbc.co.uk/irish/on/web/gaeilge/" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Tá eolas ansin faoi gach páirt den cúrsa.«BBC Gaeilge (Ar an Ghréasán)».", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«BBC Gaeilge (Ar an Ghréasán)».", "text": "Tá eolas ansin faoi gach páirt den cúrsa." } ], "glosses": [ "Curso (educativo)." ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Ó téanam chun siúil tá an cúrsa fada.", "c": "poema", "t": "An Spáilpín Fánach" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Ó téanam chun siúil tá an cúrsa fada.An Spáilpín Fánach.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "An Spáilpín Fánach.", "text": "Ó téanam chun siúil tá an cúrsa fada." } ], "glosses": [ "Curso (recorrido)." ], "sense_index": "2" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cúrsa" }
Download raw JSONL data for cúrsa meaning in Irlandés (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irlandés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.