See do in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Palabras provenientes del inglés medio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del inglés medio don, del inglés antiguo dōn, del protogermánico occidental *dōn, del protogermánico *dōną, en última instancia del protoindoeuropeo *dʰeh₁-. Cognado del latín facere y el español hacer.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "do", "raw_tags": [ "1.ª persona" ] }, { "form": "dost¹", "raw_tags": [ "2.ª persona" ] }, { "form": "does\ndoth¹", "raw_tags": [ "3.ª persona" ] }, { "form": "did", "raw_tags": [ "Pasado" ] }, { "form": "done", "raw_tags": [ "Participio pasado" ] }, { "form": "doing", "tags": [ "gerund" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Hacer." ], "id": "es-do-en-verb-M7AIsa97", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Tratar." ], "id": "es-do-en-verb-dAgg-eVj", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Finalizar." ], "id": "es-do-en-verb-3OiB3pRs", "sense_index": "3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Términos jergales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Matar." ], "id": "es-do-en-verb-05tL~pbD", "sense_index": "4", "tags": [ "colloquial", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Términos jergales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Timar, estafar." ], "id": "es-do-en-verb-WLmdLPk~", "sense_index": "5", "tags": [ "colloquial", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Términos jergales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Follar." ], "id": "es-do-en-verb-Kn1cbrFf", "sense_index": "6", "tags": [ "colloquial", "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-do.wav", "ipa": "/duː/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav.ogg", "tags": [ "London", "Received-Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sur de Inglaterra" ], "tags": [ "Received-Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-do.wav" }, { "audio": "en-us-do-verb.ogg", "ipa": "/du/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-do-verb.ogg/En-us-do-verb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-do-verb.ogg", "tags": [ "California", "General-American", "Standard-Canadian" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav.ogg", "tags": [ "California", "General-American", "Standard-Canadian" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-do.wav" }, { "audio": "en-au-do.ogg", "ipa": "/dʉː/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-do.ogg/En-au-do.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-do.ogg", "raw_tags": [ "Queensland" ], "tags": [ "Australia", "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/də/", "raw_tags": [ "átono, antes de consonantes" ] }, { "ipa": "/dʊ/", "raw_tags": [ "átono, antes de vocales" ] }, { "ipa": "/d͡ʒ/", "raw_tags": [ "átono, antes de /j/ (coloquial, para algunos hablantes)" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "do" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Palabras provenientes del inglés medio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Verbos intransitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del inglés medio don, del inglés antiguo dōn, del protogermánico occidental *dōn, del protogermánico *dōną, en última instancia del protoindoeuropeo *dʰeh₁-. Cognado del latín facere y el español hacer.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo intransitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Bastar." ], "id": "es-do-en-verb-uPoEbr~7", "sense_index": "7" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-do.wav", "ipa": "/duː/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav.ogg", "tags": [ "London", "Received-Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sur de Inglaterra" ], "tags": [ "Received-Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-do.wav" }, { "audio": "en-us-do-verb.ogg", "ipa": "/du/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-do-verb.ogg/En-us-do-verb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-do-verb.ogg", "tags": [ "California", "General-American", "Standard-Canadian" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav.ogg", "tags": [ "California", "General-American", "Standard-Canadian" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-do.wav" }, { "audio": "en-au-do.ogg", "ipa": "/dʉː/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-do.ogg/En-au-do.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-do.ogg", "raw_tags": [ "Queensland" ], "tags": [ "Australia", "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/də/", "raw_tags": [ "átono, antes de consonantes" ] }, { "ipa": "/dʊ/", "raw_tags": [ "átono, antes de vocales" ] }, { "ipa": "/d͡ʒ/", "raw_tags": [ "átono, antes de /j/ (coloquial, para algunos hablantes)" ] } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "do" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Palabras provenientes del inglés medio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Verbos auxiliares", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "d'y'all" }, { "word": "d'ye" }, { "word": "d'you" }, { "word": "didn't" }, { "word": "don't" }, { "word": "doesn't" } ], "etymology_text": "Del inglés medio don, del inglés antiguo dōn, del protogermánico occidental *dōn, del protogermánico *dōną, en última instancia del protoindoeuropeo *dʰeh₁-. Cognado del latín facere y el español hacer.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo auxiliar", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Did Jane come yesterday? No, she didn't come", "translation": "¿Vino Jane ayer? No, ella no vino." }, { "text": "Despite what you think, I do know what I'm doing", "translation": "Creas lo que creas, yo [sí] sé lo que hago." } ], "glosses": [ "Verbo usado para construir frases negativas, interrogativas o resaltar la acción del verbo que acompaña." ], "id": "es-do-en-verb-nO2DJ7yy", "sense_index": "8" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-do.wav", "ipa": "/duː/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav.ogg", "tags": [ "London", "Received-Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sur de Inglaterra" ], "tags": [ "Received-Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-do.wav" }, { "audio": "en-us-do-verb.ogg", "ipa": "/du/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-do-verb.ogg/En-us-do-verb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-do-verb.ogg", "tags": [ "California", "General-American", "Standard-Canadian" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav.ogg", "tags": [ "California", "General-American", "Standard-Canadian" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-do.wav" }, { "audio": "en-au-do.ogg", "ipa": "/dʉː/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-do.ogg/En-au-do.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-do.ogg", "raw_tags": [ "Queensland" ], "tags": [ "Australia", "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/də/", "raw_tags": [ "átono, antes de consonantes" ] }, { "ipa": "/dʊ/", "raw_tags": [ "átono, antes de vocales" ] }, { "ipa": "/d͡ʒ/", "raw_tags": [ "átono, antes de /j/ (coloquial, para algunos hablantes)" ] } ], "tags": [ "auxiliary" ], "word": "do" }
{ "categories": [ "EN:Palabras monosílabas", "EN:Palabras provenientes del inglés medio", "EN:Verbos", "EN:Verbos transitivos", "Inglés" ], "etymology_text": "Del inglés medio don, del inglés antiguo dōn, del protogermánico occidental *dōn, del protogermánico *dōną, en última instancia del protoindoeuropeo *dʰeh₁-. Cognado del latín facere y el español hacer.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "do", "raw_tags": [ "1.ª persona" ] }, { "form": "dost¹", "raw_tags": [ "2.ª persona" ] }, { "form": "does\ndoth¹", "raw_tags": [ "3.ª persona" ] }, { "form": "did", "raw_tags": [ "Pasado" ] }, { "form": "done", "raw_tags": [ "Participio pasado" ] }, { "form": "doing", "tags": [ "gerund" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Hacer." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Tratar." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Finalizar." ], "sense_index": "3" }, { "categories": [ "EN:Términos coloquiales", "EN:Términos jergales" ], "glosses": [ "Matar." ], "sense_index": "4", "tags": [ "colloquial", "slang" ] }, { "categories": [ "EN:Términos coloquiales", "EN:Términos jergales" ], "glosses": [ "Timar, estafar." ], "sense_index": "5", "tags": [ "colloquial", "slang" ] }, { "categories": [ "EN:Términos coloquiales", "EN:Términos jergales" ], "glosses": [ "Follar." ], "sense_index": "6", "tags": [ "colloquial", "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-do.wav", "ipa": "/duː/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav.ogg", "tags": [ "London", "Received-Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sur de Inglaterra" ], "tags": [ "Received-Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-do.wav" }, { "audio": "en-us-do-verb.ogg", "ipa": "/du/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-do-verb.ogg/En-us-do-verb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-do-verb.ogg", "tags": [ "California", "General-American", "Standard-Canadian" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav.ogg", "tags": [ "California", "General-American", "Standard-Canadian" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-do.wav" }, { "audio": "en-au-do.ogg", "ipa": "/dʉː/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-do.ogg/En-au-do.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-do.ogg", "raw_tags": [ "Queensland" ], "tags": [ "Australia", "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/də/", "raw_tags": [ "átono, antes de consonantes" ] }, { "ipa": "/dʊ/", "raw_tags": [ "átono, antes de vocales" ] }, { "ipa": "/d͡ʒ/", "raw_tags": [ "átono, antes de /j/ (coloquial, para algunos hablantes)" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "do" } { "categories": [ "EN:Palabras monosílabas", "EN:Palabras provenientes del inglés medio", "EN:Verbos", "EN:Verbos intransitivos", "Inglés" ], "etymology_text": "Del inglés medio don, del inglés antiguo dōn, del protogermánico occidental *dōn, del protogermánico *dōną, en última instancia del protoindoeuropeo *dʰeh₁-. Cognado del latín facere y el español hacer.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo intransitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Bastar." ], "sense_index": "7" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-do.wav", "ipa": "/duː/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav.ogg", "tags": [ "London", "Received-Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sur de Inglaterra" ], "tags": [ "Received-Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-do.wav" }, { "audio": "en-us-do-verb.ogg", "ipa": "/du/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-do-verb.ogg/En-us-do-verb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-do-verb.ogg", "tags": [ "California", "General-American", "Standard-Canadian" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav.ogg", "tags": [ "California", "General-American", "Standard-Canadian" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-do.wav" }, { "audio": "en-au-do.ogg", "ipa": "/dʉː/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-do.ogg/En-au-do.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-do.ogg", "raw_tags": [ "Queensland" ], "tags": [ "Australia", "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/də/", "raw_tags": [ "átono, antes de consonantes" ] }, { "ipa": "/dʊ/", "raw_tags": [ "átono, antes de vocales" ] }, { "ipa": "/d͡ʒ/", "raw_tags": [ "átono, antes de /j/ (coloquial, para algunos hablantes)" ] } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "do" } { "categories": [ "EN:Palabras monosílabas", "EN:Palabras provenientes del inglés medio", "EN:Verbos", "EN:Verbos auxiliares", "Inglés" ], "derived": [ { "word": "d'y'all" }, { "word": "d'ye" }, { "word": "d'you" }, { "word": "didn't" }, { "word": "don't" }, { "word": "doesn't" } ], "etymology_text": "Del inglés medio don, del inglés antiguo dōn, del protogermánico occidental *dōn, del protogermánico *dōną, en última instancia del protoindoeuropeo *dʰeh₁-. Cognado del latín facere y el español hacer.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo auxiliar", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Did Jane come yesterday? No, she didn't come", "translation": "¿Vino Jane ayer? No, ella no vino." }, { "text": "Despite what you think, I do know what I'm doing", "translation": "Creas lo que creas, yo [sí] sé lo que hago." } ], "glosses": [ "Verbo usado para construir frases negativas, interrogativas o resaltar la acción del verbo que acompaña." ], "sense_index": "8" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-do.wav", "ipa": "/duː/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-do.wav.ogg", "tags": [ "London", "Received-Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-do.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-do.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sur de Inglaterra" ], "tags": [ "Received-Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-do.wav" }, { "audio": "en-us-do-verb.ogg", "ipa": "/du/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-do-verb.ogg/En-us-do-verb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-do-verb.ogg", "tags": [ "California", "General-American", "Standard-Canadian" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-do.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-do.wav.ogg", "tags": [ "California", "General-American", "Standard-Canadian" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-do.wav" }, { "audio": "en-au-do.ogg", "ipa": "/dʉː/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-do.ogg/En-au-do.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-do.ogg", "raw_tags": [ "Queensland" ], "tags": [ "Australia", "New-Zealand" ] }, { "ipa": "/də/", "raw_tags": [ "átono, antes de consonantes" ] }, { "ipa": "/dʊ/", "raw_tags": [ "átono, antes de vocales" ] }, { "ipa": "/d͡ʒ/", "raw_tags": [ "átono, antes de /j/ (coloquial, para algunos hablantes)" ] } ], "tags": [ "auxiliary" ], "word": "do" }
Download raw JSONL data for do meaning in Inglés (10.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the eswiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.