"come" meaning in Inglés

See come in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /kʌm/, [kʰɐm], /kʌm/, [kʰʌm], /kam/, [kʰam] Audio: En-uk-to come.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-come.wav , en-us-come.ogg , LL-Q1860 (eng)-She animates-come.wav
Etymology: Del inglés medio comen. Etymology templates: {{etimología|enm|comen|leng=en}} Del inglés medio comen
  1. ¡Vamos!
    Sense id: es-come-en-intj-9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: come on, c'mon

Verb

IPA: /kʌm/, [kʰɐm], /kʌm/, [kʰʌm], /kam/, [kʰam] Audio: En-uk-to come.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-come.wav , en-us-come.ogg , LL-Q1860 (eng)-She animates-come.wav
Etymology: Del inglés medio comen. Etymology templates: {{etimología|enm|comen|leng=en}} Del inglés medio comen
  1. Venir.
    Sense id: es-come-en-verb-1
  2. Salir.
    Sense id: es-come-en-verb-2
  3. Llegar.
    Sense id: es-come-en-verb-3
  4. Entrar.
    Sense id: es-come-en-verb-4
  5. Suceder.
    Sense id: es-come-en-verb-5
  6. Llegar a.
    Sense id: es-come-en-verb-6
  7. Correrse, irse, eyacular. Tags: slang, vulgar
    Sense id: es-come-en-verb-7 Categories (other): EN:Términos jergales, EN:Términos malsonantes
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: arrive, happen, occur, become, cum

Verb

IPA: /kʌm/, [kʰɐm], /kʌm/, [kʰʌm], /kam/, [kʰam] Audio: En-uk-to come.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-come.wav , en-us-come.ogg , LL-Q1860 (eng)-She animates-come.wav
  1. Participio pasado del verbo (to) come. Form of: come
    Sense id: es-come-en-verb-11 Categories (other): EN:Formas verbales no canónicas, EN:Participios pasados
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Inglés

Inflected forms

Download JSONL data for come meaning in Inglés (14.1kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "go"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "leave"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "go"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "leave"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos intransitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos irregulares",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "comen",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio comen",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio comen.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me",
                "c": "libro",
                "pasaje": "John 14:6",
                "t": "Bible",
                "trad": "Jesús le dijo: —Yo soy el camino, la verdad y la vida; nadie viene al Padre sino por mí.",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "John 14:6",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+14&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+14&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through MeTraducción: Jesús le dijo: —Yo soy el camino, la verdad y la vida; nadie viene al Padre sino por mí.Bible John 14:6. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia John 14:6. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible John 14:6. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia John 14:6. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me",
          "translation": "Jesús le dijo: —Yo soy el camino, la verdad y la vida; nadie viene al Padre sino por mí."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Venir."
      ],
      "id": "es-come-en-verb-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "‘But you, Bethlehem, in the land of Judah, Are not the least among the rulers of Judah; For out of you shall come a Ruler Who will shepherd My people Israel.’ ”",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Matthew 2:6",
                "t": "Bible",
                "trad": "“Y tú, oh Belén, en la tierra de Judá, no eres la menor entre las ciudades reinantes[a] de Judá, porque de ti saldrá un gobernante que será el pastor de mi pueblo Israel”",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Matthew 2:6",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+2&version=NTV",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%202&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::‘But you, Bethlehem, in the land of Judah, Are not the least among the rulers of Judah; For out of you shall come a Ruler Who will shepherd My people Israel.’ ”Traducción: “Y tú, oh Belén, en la tierra de Judá, no eres la menor entre las ciudades reinantes[a] de Judá, porque de ti saldrá un gobernante que será el pastor de mi pueblo Israel”Bible Matthew 2:6. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Matthew 2:6. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Matthew 2:6. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Matthew 2:6. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "‘But you, Bethlehem, in the land of Judah, Are not the least among the rulers of Judah; For out of you shall come a Ruler Who will shepherd My people Israel.’ ”",
          "translation": "“Y tú, oh Belén, en la tierra de Judá, no eres la menor entre las ciudades reinantes[a] de Judá, porque de ti saldrá un gobernante que será el pastor de mi pueblo Israel”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Salir."
      ],
      "id": "es-come-en-verb-2",
      "senseid": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "So shall your poverty come on you like a prowler, And your need like an armed man",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Proverbs 6:11",
                "t": "Bible",
                "trad": "así te llegará la miseria como un vagabundo, la pobreza como un hombre armado",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Proverbs 6:11",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Proverbs+6&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Proverbs%206&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::So shall your poverty come on you like a prowler, And your need like an armed manTraducción: así te llegará la miseria como un vagabundo, la pobreza como un hombre armadoBible Proverbs 6:11. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Proverbs 6:11. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Proverbs 6:11. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Proverbs 6:11. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "So shall your poverty come on you like a prowler, And your need like an armed man",
          "translation": "así te llegará la miseria como un vagabundo, la pobreza como un hombre armado"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Llegar."
      ],
      "id": "es-come-en-verb-3",
      "senseid": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "But as for me, I will come into Your house in the multitude of Your mercy; In fear of You I will worship toward Your holy temple",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Psalm 5:7",
                "t": "Bible",
                "trad": "Mas yo entraré en tu casa por la abundancia de tu misericordia",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Psalm 5:7",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Salmo+5&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalm%205&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::But as for me, I will come into Your house in the multitude of Your mercy; In fear of You I will worship toward Your holy templeTraducción: Mas yo entraré en tu casa por la abundancia de tu misericordiaBible Psalm 5:7. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Psalm 5:7. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Psalm 5:7. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Psalm 5:7. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "But as for me, I will come into Your house in the multitude of Your mercy; In fear of You I will worship toward Your holy temple",
          "translation": "Mas yo entraré en tu casa por la abundancia de tu misericordia"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entrar."
      ],
      "id": "es-come-en-verb-4",
      "senseid": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Suceder."
      ],
      "id": "es-come-en-verb-5",
      "senseid": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Llegar a."
      ],
      "id": "es-come-en-verb-6",
      "senseid": "6"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Términos jergales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Términos malsonantes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Correrse, irse, eyacular."
      ],
      "id": "es-come-en-verb-7",
      "senseid": "7",
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʌm/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-to come.ogg",
      "ipa": "[kʰɐm]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-uk-to_come.ogg/En-uk-to_come.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-to come.ogg",
      "raw_tags": [
        "\"to come\" (Londres)",
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-come.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Reino Unido"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-come.wav"
    },
    {
      "ipa": "/kʌm/",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-come.ogg",
      "ipa": "[kʰʌm]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-come.ogg/En-us-come.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-come.ogg",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-come.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-come.wav"
    },
    {
      "ipa": "/kam/",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kʰam]",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "3",
      "word": "arrive"
    },
    {
      "senseid": "5",
      "word": "happen"
    },
    {
      "senseid": "5",
      "word": "occur"
    },
    {
      "senseid": "6",
      "word": "become"
    },
    {
      "senseid": "7",
      "word": "cum"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "come"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Interjecciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos intransitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "comen",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio comen",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio comen.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "idioms": [
    {
      "word": "come after"
    },
    {
      "word": "come along"
    },
    {
      "word": "come around"
    },
    {
      "word": "come across"
    },
    {
      "word": "come back"
    },
    {
      "word": "come by"
    },
    {
      "word": "come clean"
    },
    {
      "word": "come into"
    },
    {
      "word": "come forward"
    },
    {
      "word": "come on"
    },
    {
      "word": "come out"
    },
    {
      "word": "come through"
    },
    {
      "word": "come true"
    },
    {
      "word": "come up"
    },
    {
      "word": "come with"
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "related": [
    {
      "senseid": "9",
      "word": "come on"
    },
    {
      "senseid": "9",
      "word": "c'mon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "¡Vamos!"
      ],
      "id": "es-come-en-intj-9",
      "senseid": "9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʌm/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-to come.ogg",
      "ipa": "[kʰɐm]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-uk-to_come.ogg/En-uk-to_come.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-to come.ogg",
      "raw_tags": [
        "\"to come\" (Londres)",
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-come.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Reino Unido"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-come.wav"
    },
    {
      "ipa": "/kʌm/",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-come.ogg",
      "ipa": "[kʰʌm]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-come.ogg/En-us-come.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-come.ogg",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-come.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-come.wav"
    },
    {
      "ipa": "/kam/",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kʰam]",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    }
  ],
  "word": "come"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Formas verbales no canónicas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Participios pasados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "come"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participio pasado del verbo (to) come."
      ],
      "id": "es-come-en-verb-11",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʌm/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-to come.ogg",
      "ipa": "[kʰɐm]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-uk-to_come.ogg/En-uk-to_come.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-to come.ogg",
      "raw_tags": [
        "\"to come\" (Londres)",
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-come.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Reino Unido"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-come.wav"
    },
    {
      "ipa": "/kʌm/",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-come.ogg",
      "ipa": "[kʰʌm]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-come.ogg/En-us-come.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-come.ogg",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-come.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-come.wav"
    },
    {
      "ipa": "/kam/",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kʰam]",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "come"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "go"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "leave"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "go"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "leave"
    }
  ],
  "categories": [
    "EN:Verbos",
    "EN:Verbos intransitivos",
    "EN:Verbos irregulares",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "comen",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio comen",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio comen.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me",
                "c": "libro",
                "pasaje": "John 14:6",
                "t": "Bible",
                "trad": "Jesús le dijo: —Yo soy el camino, la verdad y la vida; nadie viene al Padre sino por mí.",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "John 14:6",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+14&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+14&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through MeTraducción: Jesús le dijo: —Yo soy el camino, la verdad y la vida; nadie viene al Padre sino por mí.Bible John 14:6. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia John 14:6. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible John 14:6. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia John 14:6. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me",
          "translation": "Jesús le dijo: —Yo soy el camino, la verdad y la vida; nadie viene al Padre sino por mí."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Venir."
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "‘But you, Bethlehem, in the land of Judah, Are not the least among the rulers of Judah; For out of you shall come a Ruler Who will shepherd My people Israel.’ ”",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Matthew 2:6",
                "t": "Bible",
                "trad": "“Y tú, oh Belén, en la tierra de Judá, no eres la menor entre las ciudades reinantes[a] de Judá, porque de ti saldrá un gobernante que será el pastor de mi pueblo Israel”",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Matthew 2:6",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+2&version=NTV",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%202&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::‘But you, Bethlehem, in the land of Judah, Are not the least among the rulers of Judah; For out of you shall come a Ruler Who will shepherd My people Israel.’ ”Traducción: “Y tú, oh Belén, en la tierra de Judá, no eres la menor entre las ciudades reinantes[a] de Judá, porque de ti saldrá un gobernante que será el pastor de mi pueblo Israel”Bible Matthew 2:6. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Matthew 2:6. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Matthew 2:6. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Matthew 2:6. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "‘But you, Bethlehem, in the land of Judah, Are not the least among the rulers of Judah; For out of you shall come a Ruler Who will shepherd My people Israel.’ ”",
          "translation": "“Y tú, oh Belén, en la tierra de Judá, no eres la menor entre las ciudades reinantes[a] de Judá, porque de ti saldrá un gobernante que será el pastor de mi pueblo Israel”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Salir."
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "So shall your poverty come on you like a prowler, And your need like an armed man",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Proverbs 6:11",
                "t": "Bible",
                "trad": "así te llegará la miseria como un vagabundo, la pobreza como un hombre armado",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Proverbs 6:11",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Proverbs+6&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Proverbs%206&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::So shall your poverty come on you like a prowler, And your need like an armed manTraducción: así te llegará la miseria como un vagabundo, la pobreza como un hombre armadoBible Proverbs 6:11. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Proverbs 6:11. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Proverbs 6:11. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Proverbs 6:11. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "So shall your poverty come on you like a prowler, And your need like an armed man",
          "translation": "así te llegará la miseria como un vagabundo, la pobreza como un hombre armado"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Llegar."
      ],
      "senseid": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "But as for me, I will come into Your house in the multitude of Your mercy; In fear of You I will worship toward Your holy temple",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Psalm 5:7",
                "t": "Bible",
                "trad": "Mas yo entraré en tu casa por la abundancia de tu misericordia",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Psalm 5:7",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Salmo+5&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalm%205&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::But as for me, I will come into Your house in the multitude of Your mercy; In fear of You I will worship toward Your holy templeTraducción: Mas yo entraré en tu casa por la abundancia de tu misericordiaBible Psalm 5:7. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Psalm 5:7. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Psalm 5:7. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Psalm 5:7. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "But as for me, I will come into Your house in the multitude of Your mercy; In fear of You I will worship toward Your holy temple",
          "translation": "Mas yo entraré en tu casa por la abundancia de tu misericordia"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entrar."
      ],
      "senseid": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Suceder."
      ],
      "senseid": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Llegar a."
      ],
      "senseid": "6"
    },
    {
      "categories": [
        "EN:Términos jergales",
        "EN:Términos malsonantes"
      ],
      "glosses": [
        "Correrse, irse, eyacular."
      ],
      "senseid": "7",
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʌm/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-to come.ogg",
      "ipa": "[kʰɐm]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-uk-to_come.ogg/En-uk-to_come.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-to come.ogg",
      "raw_tags": [
        "\"to come\" (Londres)",
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-come.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Reino Unido"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-come.wav"
    },
    {
      "ipa": "/kʌm/",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-come.ogg",
      "ipa": "[kʰʌm]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-come.ogg/En-us-come.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-come.ogg",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-come.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-come.wav"
    },
    {
      "ipa": "/kam/",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kʰam]",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "3",
      "word": "arrive"
    },
    {
      "senseid": "5",
      "word": "happen"
    },
    {
      "senseid": "5",
      "word": "occur"
    },
    {
      "senseid": "6",
      "word": "become"
    },
    {
      "senseid": "7",
      "word": "cum"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "come"
}

{
  "categories": [
    "EN:Interjecciones",
    "EN:Verbos",
    "EN:Verbos intransitivos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "comen",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio comen",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio comen.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "idioms": [
    {
      "word": "come after"
    },
    {
      "word": "come along"
    },
    {
      "word": "come around"
    },
    {
      "word": "come across"
    },
    {
      "word": "come back"
    },
    {
      "word": "come by"
    },
    {
      "word": "come clean"
    },
    {
      "word": "come into"
    },
    {
      "word": "come forward"
    },
    {
      "word": "come on"
    },
    {
      "word": "come out"
    },
    {
      "word": "come through"
    },
    {
      "word": "come true"
    },
    {
      "word": "come up"
    },
    {
      "word": "come with"
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "related": [
    {
      "senseid": "9",
      "word": "come on"
    },
    {
      "senseid": "9",
      "word": "c'mon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "¡Vamos!"
      ],
      "senseid": "9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʌm/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-to come.ogg",
      "ipa": "[kʰɐm]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-uk-to_come.ogg/En-uk-to_come.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-to come.ogg",
      "raw_tags": [
        "\"to come\" (Londres)",
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-come.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Reino Unido"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-come.wav"
    },
    {
      "ipa": "/kʌm/",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-come.ogg",
      "ipa": "[kʰʌm]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-come.ogg/En-us-come.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-come.ogg",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-come.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-come.wav"
    },
    {
      "ipa": "/kam/",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kʰam]",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    }
  ],
  "word": "come"
}

{
  "categories": [
    "Inglés"
  ],
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "EN:Formas verbales no canónicas",
        "EN:Participios pasados"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "come"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participio pasado del verbo (to) come."
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʌm/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-to come.ogg",
      "ipa": "[kʰɐm]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-uk-to_come.ogg/En-uk-to_come.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-to come.ogg",
      "raw_tags": [
        "\"to come\" (Londres)",
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-come.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Reino Unido"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-come.wav"
    },
    {
      "ipa": "/kʌm/",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-come.ogg",
      "ipa": "[kʰʌm]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-come.ogg/En-us-come.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-come.ogg",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-come.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-come.wav"
    },
    {
      "ipa": "/kam/",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kʰam]",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "come"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the eswiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.