See come on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:o.me", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "co - me", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "related": [ { "note": "usted", "sense_index": "2", "word": "coma" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "comer" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de comer." ], "id": "es-come-es-verb-XGR1eJbX", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en imperativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "comer" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de comer." ], "id": "es-come-es-verb-pebRWvq2", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈko.me]" }, { "rhymes": "o.me" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "come" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "go" }, { "sense_index": "1", "word": "leave" }, { "sense_index": "3", "word": "go" }, { "sense_index": "3", "word": "leave" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Verbos intransitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Verbos irregulares", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "comen", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio comen", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio comen.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me", "c": "libro", "pasaje": "John 14:6", "t": "Bible", "trad": "Jesús le dijo: —Yo soy el camino, la verdad y la vida; nadie viene al Padre sino por mí.", "tradc": "libro", "tradpasaje": "John 14:6", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+14&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+14&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me→ Jesús le dijo: —Yo soy el camino, la verdad y la vida; nadie viene al Padre sino por mí.Bible John 14:6. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia John 14:6. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible John 14:6. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia John 14:6. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me", "translation": "→ Jesús le dijo: —Yo soy el camino, la verdad y la vida; nadie viene al Padre sino por mí." } ], "glosses": [ "Venir." ], "id": "es-come-en-verb-nWad-NOD", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "‘But you, Bethlehem, in the land of Judah, Are not the least among the rulers of Judah; For out of you shall come a Ruler Who will shepherd My people Israel.’ ”", "c": "libro", "pasaje": "Matthew 2:6", "t": "Bible", "trad": "“Y tú, oh Belén, en la tierra de Judá, no eres la menor entre las ciudades reinantes[a] de Judá, porque de ti saldrá un gobernante que será el pastor de mi pueblo Israel”", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Matthew 2:6", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+2&version=NTV", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%202&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: ‘But you, Bethlehem, in the land of Judah, Are not the least among the rulers of Judah; For out of you shall come a Ruler Who will shepherd My people Israel.’ ”→ “Y tú, oh Belén, en la tierra de Judá, no eres la menor entre las ciudades reinantes[a] de Judá, porque de ti saldrá un gobernante que será el pastor de mi pueblo Israel”Bible Matthew 2:6. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Matthew 2:6. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Matthew 2:6. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Matthew 2:6. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "‘But you, Bethlehem, in the land of Judah, Are not the least among the rulers of Judah; For out of you shall come a Ruler Who will shepherd My people Israel.’ ”", "translation": "→ “Y tú, oh Belén, en la tierra de Judá, no eres la menor entre las ciudades reinantes[a] de Judá, porque de ti saldrá un gobernante que será el pastor de mi pueblo Israel”" } ], "glosses": [ "Salir." ], "id": "es-come-en-verb-dCJE88l7", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "So shall your poverty come on you like a prowler, And your need like an armed man", "c": "libro", "pasaje": "Proverbs 6:11", "t": "Bible", "trad": "así te llegará la miseria como un vagabundo, la pobreza como un hombre armado", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Proverbs 6:11", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Proverbs+6&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Proverbs%206&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: So shall your poverty come on you like a prowler, And your need like an armed man→ así te llegará la miseria como un vagabundo, la pobreza como un hombre armadoBible Proverbs 6:11. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Proverbs 6:11. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Proverbs 6:11. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Proverbs 6:11. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "So shall your poverty come on you like a prowler, And your need like an armed man", "translation": "→ así te llegará la miseria como un vagabundo, la pobreza como un hombre armado" } ], "glosses": [ "Llegar." ], "id": "es-come-en-verb-J9x9CCjq", "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "But as for me, I will come into Your house in the multitude of Your mercy; In fear of You I will worship toward Your holy temple", "c": "libro", "pasaje": "Psalm 5:7", "t": "Bible", "trad": "Mas yo entraré en tu casa por la abundancia de tu misericordia", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Psalm 5:7", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Salmo+5&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalm%205&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: But as for me, I will come into Your house in the multitude of Your mercy; In fear of You I will worship toward Your holy temple→ Mas yo entraré en tu casa por la abundancia de tu misericordiaBible Psalm 5:7. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Psalm 5:7. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Psalm 5:7. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Psalm 5:7. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "But as for me, I will come into Your house in the multitude of Your mercy; In fear of You I will worship toward Your holy temple", "translation": "→ Mas yo entraré en tu casa por la abundancia de tu misericordia" } ], "glosses": [ "Entrar." ], "id": "es-come-en-verb-Y-GMw1hj", "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Suceder." ], "id": "es-come-en-verb-bID3LNtW", "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "Llegar a." ], "id": "es-come-en-verb-FjZjtOhZ", "sense_index": "6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Términos jergales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Términos malsonantes", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Correrse, irse, eyacular." ], "id": "es-come-en-verb-qsufejxQ", "sense_index": "7", "tags": [ "slang", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʌm/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "audio": "En-uk-to come.ogg", "ipa": "[kʰɐm]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-uk-to_come.ogg/En-uk-to_come.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-to come.ogg", "raw_tags": [ "\"to come\" (Londres)", "Reino Unido" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-come.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-come.wav" }, { "ipa": "/kʌm/", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "audio": "en-us-come.ogg", "ipa": "[kʰʌm]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-come.ogg/En-us-come.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-come.ogg", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-come.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav.ogg", "raw_tags": [ "General American" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-come.wav" }, { "ipa": "/kam/", "raw_tags": [ "General Australian" ] }, { "ipa": "[kʰam]", "raw_tags": [ "General Australian" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "arrive" }, { "sense_index": "5", "word": "happen" }, { "sense_index": "5", "word": "occur" }, { "sense_index": "6", "word": "become" }, { "sense_index": "7", "word": "cum" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "come" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Interjecciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "comen", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio comen", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio comen.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "idioms": [ { "word": "come after" }, { "word": "come along" }, { "word": "come around" }, { "word": "come across" }, { "word": "come back" }, { "word": "come by" }, { "word": "come clean" }, { "word": "come into" }, { "word": "come forward" }, { "word": "come on" }, { "word": "come out" }, { "word": "come through" }, { "word": "come true" }, { "word": "come up" }, { "word": "come with" } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_title": "interjección", "related": [ { "sense_index": "9", "word": "come on" }, { "sense_index": "9", "word": "c'mon" } ], "senses": [ { "glosses": [ "¡Vamos!" ], "id": "es-come-en-intj-e0mDOXg-", "sense_index": "9" } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʌm/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "audio": "En-uk-to come.ogg", "ipa": "[kʰɐm]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-uk-to_come.ogg/En-uk-to_come.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-to come.ogg", "raw_tags": [ "\"to come\" (Londres)", "Reino Unido" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-come.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-come.wav" }, { "ipa": "/kʌm/", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "audio": "en-us-come.ogg", "ipa": "[kʰʌm]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-come.ogg/En-us-come.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-come.ogg", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-come.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav.ogg", "raw_tags": [ "General American" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-come.wav" }, { "ipa": "/kam/", "raw_tags": [ "General Australian" ] }, { "ipa": "[kʰam]", "raw_tags": [ "General Australian" ] } ], "word": "come" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "comen", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio comen", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio comen.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Formas verbales no canónicas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Participios pasados", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "come" } ], "glosses": [ "Participio pasado del verbo (to) come." ], "id": "es-come-en-verb-gQsuBhVE", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʌm/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "audio": "En-uk-to come.ogg", "ipa": "[kʰɐm]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-uk-to_come.ogg/En-uk-to_come.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-to come.ogg", "raw_tags": [ "\"to come\" (Londres)", "Reino Unido" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-come.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-come.wav" }, { "ipa": "/kʌm/", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "audio": "en-us-come.ogg", "ipa": "[kʰʌm]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-come.ogg/En-us-come.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-come.ogg", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-come.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav.ogg", "raw_tags": [ "General American" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-come.wav" }, { "ipa": "/kam/", "raw_tags": [ "General Australian" ] }, { "ipa": "[kʰam]", "raw_tags": [ "General Australian" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "come" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "IT:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "IT:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "IT:Pronombres", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "IT:Pronombres interrogativos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "co-me", "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "pron", "pos_title": "pronombre interrogativo", "senses": [ { "glosses": [ "Cómo." ], "id": "es-come-it-pron-O6VkbsJw", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɔ.me/" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "come" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "IT:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "IT:Adverbios de modo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "IT:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "IT:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "co-me", "idioms": [ { "word": "come mai" } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio de modo", "related": [ { "sense_index": "2", "word": "così" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Como, de la manera." ], "id": "es-come-it-adv-60esPGRX", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɔ.me/" } ], "tags": [ "mood" ], "word": "come" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:o.me", "Español" ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "co - me", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "related": [ { "note": "usted", "sense_index": "2", "word": "coma" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Formas verbales en indicativo" ], "form_of": [ { "word": "comer" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de comer." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Formas verbales en imperativo" ], "form_of": [ { "word": "comer" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de comer." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈko.me]" }, { "rhymes": "o.me" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "come" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "go" }, { "sense_index": "1", "word": "leave" }, { "sense_index": "3", "word": "go" }, { "sense_index": "3", "word": "leave" } ], "categories": [ "EN:Palabras monosílabas", "EN:Verbos", "EN:Verbos intransitivos", "EN:Verbos irregulares", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "comen", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio comen", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio comen.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me", "c": "libro", "pasaje": "John 14:6", "t": "Bible", "trad": "Jesús le dijo: —Yo soy el camino, la verdad y la vida; nadie viene al Padre sino por mí.", "tradc": "libro", "tradpasaje": "John 14:6", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=juan+14&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+14&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me→ Jesús le dijo: —Yo soy el camino, la verdad y la vida; nadie viene al Padre sino por mí.Bible John 14:6. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia John 14:6. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible John 14:6. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia John 14:6. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me", "translation": "→ Jesús le dijo: —Yo soy el camino, la verdad y la vida; nadie viene al Padre sino por mí." } ], "glosses": [ "Venir." ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "‘But you, Bethlehem, in the land of Judah, Are not the least among the rulers of Judah; For out of you shall come a Ruler Who will shepherd My people Israel.’ ”", "c": "libro", "pasaje": "Matthew 2:6", "t": "Bible", "trad": "“Y tú, oh Belén, en la tierra de Judá, no eres la menor entre las ciudades reinantes[a] de Judá, porque de ti saldrá un gobernante que será el pastor de mi pueblo Israel”", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Matthew 2:6", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+2&version=NTV", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%202&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: ‘But you, Bethlehem, in the land of Judah, Are not the least among the rulers of Judah; For out of you shall come a Ruler Who will shepherd My people Israel.’ ”→ “Y tú, oh Belén, en la tierra de Judá, no eres la menor entre las ciudades reinantes[a] de Judá, porque de ti saldrá un gobernante que será el pastor de mi pueblo Israel”Bible Matthew 2:6. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Matthew 2:6. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Matthew 2:6. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Matthew 2:6. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "‘But you, Bethlehem, in the land of Judah, Are not the least among the rulers of Judah; For out of you shall come a Ruler Who will shepherd My people Israel.’ ”", "translation": "→ “Y tú, oh Belén, en la tierra de Judá, no eres la menor entre las ciudades reinantes[a] de Judá, porque de ti saldrá un gobernante que será el pastor de mi pueblo Israel”" } ], "glosses": [ "Salir." ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "So shall your poverty come on you like a prowler, And your need like an armed man", "c": "libro", "pasaje": "Proverbs 6:11", "t": "Bible", "trad": "así te llegará la miseria como un vagabundo, la pobreza como un hombre armado", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Proverbs 6:11", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Proverbs+6&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Proverbs%206&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: So shall your poverty come on you like a prowler, And your need like an armed man→ así te llegará la miseria como un vagabundo, la pobreza como un hombre armadoBible Proverbs 6:11. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Proverbs 6:11. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Proverbs 6:11. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Proverbs 6:11. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "So shall your poverty come on you like a prowler, And your need like an armed man", "translation": "→ así te llegará la miseria como un vagabundo, la pobreza como un hombre armado" } ], "glosses": [ "Llegar." ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "But as for me, I will come into Your house in the multitude of Your mercy; In fear of You I will worship toward Your holy temple", "c": "libro", "pasaje": "Psalm 5:7", "t": "Bible", "trad": "Mas yo entraré en tu casa por la abundancia de tu misericordia", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Psalm 5:7", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Salmo+5&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalm%205&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: But as for me, I will come into Your house in the multitude of Your mercy; In fear of You I will worship toward Your holy temple→ Mas yo entraré en tu casa por la abundancia de tu misericordiaBible Psalm 5:7. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Psalm 5:7. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Psalm 5:7. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Psalm 5:7. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "But as for me, I will come into Your house in the multitude of Your mercy; In fear of You I will worship toward Your holy temple", "translation": "→ Mas yo entraré en tu casa por la abundancia de tu misericordia" } ], "glosses": [ "Entrar." ], "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Suceder." ], "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "Llegar a." ], "sense_index": "6" }, { "categories": [ "EN:Términos jergales", "EN:Términos malsonantes" ], "glosses": [ "Correrse, irse, eyacular." ], "sense_index": "7", "tags": [ "slang", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʌm/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "audio": "En-uk-to come.ogg", "ipa": "[kʰɐm]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-uk-to_come.ogg/En-uk-to_come.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-to come.ogg", "raw_tags": [ "\"to come\" (Londres)", "Reino Unido" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-come.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-come.wav" }, { "ipa": "/kʌm/", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "audio": "en-us-come.ogg", "ipa": "[kʰʌm]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-come.ogg/En-us-come.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-come.ogg", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-come.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav.ogg", "raw_tags": [ "General American" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-come.wav" }, { "ipa": "/kam/", "raw_tags": [ "General Australian" ] }, { "ipa": "[kʰam]", "raw_tags": [ "General Australian" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "arrive" }, { "sense_index": "5", "word": "happen" }, { "sense_index": "5", "word": "occur" }, { "sense_index": "6", "word": "become" }, { "sense_index": "7", "word": "cum" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "come" } { "categories": [ "EN:Interjecciones", "EN:Palabras monosílabas", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "comen", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio comen", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio comen.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "idioms": [ { "word": "come after" }, { "word": "come along" }, { "word": "come around" }, { "word": "come across" }, { "word": "come back" }, { "word": "come by" }, { "word": "come clean" }, { "word": "come into" }, { "word": "come forward" }, { "word": "come on" }, { "word": "come out" }, { "word": "come through" }, { "word": "come true" }, { "word": "come up" }, { "word": "come with" } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_title": "interjección", "related": [ { "sense_index": "9", "word": "come on" }, { "sense_index": "9", "word": "c'mon" } ], "senses": [ { "glosses": [ "¡Vamos!" ], "sense_index": "9" } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʌm/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "audio": "En-uk-to come.ogg", "ipa": "[kʰɐm]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-uk-to_come.ogg/En-uk-to_come.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-to come.ogg", "raw_tags": [ "\"to come\" (Londres)", "Reino Unido" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-come.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-come.wav" }, { "ipa": "/kʌm/", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "audio": "en-us-come.ogg", "ipa": "[kʰʌm]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-come.ogg/En-us-come.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-come.ogg", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-come.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav.ogg", "raw_tags": [ "General American" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-come.wav" }, { "ipa": "/kam/", "raw_tags": [ "General Australian" ] }, { "ipa": "[kʰam]", "raw_tags": [ "General Australian" ] } ], "word": "come" } { "categories": [ "EN:Palabras monosílabas", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "comen", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio comen", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio comen.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "EN:Formas verbales no canónicas", "EN:Participios pasados" ], "form_of": [ { "word": "come" } ], "glosses": [ "Participio pasado del verbo (to) come." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʌm/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "audio": "En-uk-to come.ogg", "ipa": "[kʰɐm]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-uk-to_come.ogg/En-uk-to_come.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-to come.ogg", "raw_tags": [ "\"to come\" (Londres)", "Reino Unido" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-come.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-come.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-come.wav" }, { "ipa": "/kʌm/", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "audio": "en-us-come.ogg", "ipa": "[kʰʌm]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/En-us-come.ogg/En-us-come.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-come.ogg", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-come.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-come.wav.ogg", "raw_tags": [ "General American" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-come.wav" }, { "ipa": "/kam/", "raw_tags": [ "General Australian" ] }, { "ipa": "[kʰam]", "raw_tags": [ "General Australian" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "come" } { "categories": [ "IT:Palabras bisílabas", "IT:Palabras llanas", "IT:Pronombres", "IT:Pronombres interrogativos", "Italiano" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "co-me", "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "pron", "pos_title": "pronombre interrogativo", "senses": [ { "glosses": [ "Cómo." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɔ.me/" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "come" } { "categories": [ "IT:Adverbios", "IT:Adverbios de modo", "IT:Palabras bisílabas", "IT:Palabras llanas", "Italiano" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "co-me", "idioms": [ { "word": "come mai" } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio de modo", "related": [ { "sense_index": "2", "word": "così" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Como, de la manera." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkɔ.me/" } ], "tags": [ "mood" ], "word": "come" }
Download raw JSONL data for come meaning in All languages combined (15.4kB)
{ "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "come", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "come", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "come", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "come", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "come" ], "section": "Inglés", "subsection": "verbo intransitivo", "title": "come", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "come" ], "section": "Inglés", "subsection": "verbo intransitivo", "title": "come", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "come" ], "section": "Inglés", "subsection": "verbo intransitivo", "title": "come", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "come" ], "section": "Inglés", "subsection": "verbo intransitivo", "title": "come", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "come" ], "section": "Inglés", "subsection": "verbo intransitivo", "title": "come", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "come" ], "section": "Inglés", "subsection": "verbo intransitivo", "title": "come", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "come" ], "section": "Inglés", "subsection": "verbo intransitivo", "title": "come", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "come" ], "section": "Inglés", "subsection": "verbo intransitivo", "title": "come", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "come" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "come", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-19 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (58f2b7d and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.