See venda in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:en.da", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*binda" }, "expansion": "Del protogermánico *binda", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del protogermánico *binda. Compárese el alemán Binde (\"faja\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "venda", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "vendas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ven-da", "idioms": [ { "sense": "salir de un estado de confusión o error.", "word": "caerse la venda de los ojos" }, { "sense": "mantener a alguien en un estado de negación o engaño.", "word": "poner una venda en los ojos" }, { "sense": "estar obnubilado, negarse a ver o a entender algo, no tener conciencia sobre la verdad de algo.", "word": "tener una venda en los ojos" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "vendar" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Pedazo de tela o gasa, generalmente angosto, para proteger heridas, ligar partes lesionadas, o cubrir diversas partes del cuerpo, especialmente del rostro y los ojos." ], "id": "es-venda-es-noun-GZ92YMT8", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Historia", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tira o faja que servía para marcar la dignidad de ciertos jefes o líderes." ], "id": "es-venda-es-noun-i2mSKsnC", "sense_index": "2", "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈben̪.d̪a]" }, { "rhymes": "en.da" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "bandage" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "word": "bena" } ], "word": "venda" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:en.da", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*binda" }, "expansion": "Del protogermánico *binda", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del protogermánico *binda. Compárese el alemán Binde (\"faja\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "ven-da", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "related": [ { "note": "pronominal", "sense_index": "5", "word": "véndase" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "vendar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de vendar." ], "id": "es-venda-es-verb-pqMn92fy", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en imperativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "vendar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de vendar." ], "id": "es-venda-es-verb-suIrSDwu", "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en subjuntivo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "vender" }, { "word": "venderse" } ], "glosses": [ "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de vender o de venderse." ], "id": "es-venda-es-verb-NriyG2TM", "sense_index": "3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en subjuntivo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "vender" }, { "word": "venderse" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de vender o de venderse." ], "id": "es-venda-es-verb-iuA8bmQv", "sense_index": "4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en imperativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "vender" }, { "word": "venderse" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (usted) del imperativo de vender o del imperativo negativo de venderse." ], "id": "es-venda-es-verb-jacYiF4E", "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈben̪.d̪a]" }, { "rhymes": "en.da" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "venda" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:en.da", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Catalán", "Español-Francés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*binda" }, "expansion": "Del protogermánico *binda", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del protogermánico *binda. Compárese el alemán Binde (\"faja\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "venda", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "vendas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ven-da", "idioms": [ { "sense": "salir de un estado de confusión o error.", "word": "caerse la venda de los ojos" }, { "sense": "mantener a alguien en un estado de negación o engaño.", "word": "poner una venda en los ojos" }, { "sense": "estar obnubilado, negarse a ver o a entender algo, no tener conciencia sobre la verdad de algo.", "word": "tener una venda en los ojos" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "vendar" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Pedazo de tela o gasa, generalmente angosto, para proteger heridas, ligar partes lesionadas, o cubrir diversas partes del cuerpo, especialmente del rostro y los ojos." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Historia" ], "glosses": [ "Tira o faja que servía para marcar la dignidad de ciertos jefes o líderes." ], "sense_index": "2", "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈben̪.d̪a]" }, { "rhymes": "en.da" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "bandage" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "word": "bena" } ], "word": "venda" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:en.da", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*binda" }, "expansion": "Del protogermánico *binda", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del protogermánico *binda. Compárese el alemán Binde (\"faja\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "ven-da", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "related": [ { "note": "pronominal", "sense_index": "5", "word": "véndase" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Formas verbales en indicativo" ], "form_of": [ { "word": "vendar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de vendar." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Formas verbales en imperativo" ], "form_of": [ { "word": "vendar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de vendar." ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "ES:Formas verbales en subjuntivo" ], "form_of": [ { "word": "vender" }, { "word": "venderse" } ], "glosses": [ "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de vender o de venderse." ], "sense_index": "3" }, { "categories": [ "ES:Formas verbales en subjuntivo" ], "form_of": [ { "word": "vender" }, { "word": "venderse" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de vender o de venderse." ], "sense_index": "4" }, { "categories": [ "ES:Formas verbales en imperativo" ], "form_of": [ { "word": "vender" }, { "word": "venderse" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (usted) del imperativo de vender o del imperativo negativo de venderse." ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈben̪.d̪a]" }, { "rhymes": "en.da" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "venda" }
Download raw JSONL data for venda meaning in Español (3.5kB)
{ "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "venda", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "venda", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "venda", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "venda", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "venda", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "venda", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "venda", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "venda", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "venda", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "venda", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.