"valer" meaning in Español

See valer in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [baˈleɾ] Forms: valer [singular], valeres [plural]
Rhymes: eɾ Etymology: Del latín valēre, infinitivo activo presente del latín valeo ("ser fuerte, tener valor"), y este del protoindoeuropeo *wal ("ser fuerte"). Etymology templates: {{etimología|la|valere|diacrítico=valēre}} Del latín valēre, {{etim|la|valeo}} del latín valeo, {{etim|ine-pro|*wal}} del protoindoeuropeo *wal
  1. Valor.
    Sense id: es-valer-es-noun-fjlQANao
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: valir (Asturiano), be worth (Inglés)

Verb

IPA: [baˈleɾ]
Rhymes: eɾ Etymology: Del latín valēre, infinitivo activo presente del latín valeo ("ser fuerte, tener valor"), y este del protoindoeuropeo *wal ("ser fuerte"). Etymology templates: {{etimología|la|valere|diacrítico=valēre}} Del latín valēre, {{etim|la|valeo}} del latín valeo, {{etim|ine-pro|*wal}} del protoindoeuropeo *wal
  1. Tener un precio para la venta o compra.
    Sense id: es-valer-es-verb-MYdOtCtO
  2. Generar un producto o resultado.
    Sense id: es-valer-es-verb-7x835bWN
  3. Sumar o ser equivalente a algo en aprecio, número o valor.
    Sense id: es-valer-es-verb-arbBMQMU
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: [baˈleɾ]
Rhymes: eɾ Etymology: Del latín valēre, infinitivo activo presente del latín valeo ("ser fuerte, tener valor"), y este del protoindoeuropeo *wal ("ser fuerte"). Etymology templates: {{etimología|la|valere|diacrítico=valēre}} Del latín valēre, {{etim|la|valeo}} del latín valeo, {{etim|ine-pro|*wal}} del protoindoeuropeo *wal
  1. Tener valor, ser digno de aprecio o estima.
    Sense id: es-valer-es-verb-fTkit-eF
  2. Tener validez o vigencia.
    Sense id: es-valer-es-verb-27~X0mel
  3. Ser válido o útil para un fin o función.
    Sense id: es-valer-es-verb-doXP3Omd
  4. Dar defensa o protección.
    Sense id: es-valer-es-verb-ZPVcHyOV
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras agudas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:eɾ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "valere",
        "diacrítico": "valēre"
      },
      "expansion": "Del latín valēre",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "valeo"
      },
      "expansion": "del latín valeo",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*wal"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *wal",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín valēre, infinitivo activo presente del latín valeo (\"ser fuerte, tener valor\"), y este del protoindoeuropeo *wal (\"ser fuerte\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "va-ler",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tener un precio para la venta o compra."
      ],
      "id": "es-valer-es-verb-MYdOtCtO",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "elegir esa ruta nos valió un gran retraso."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: elegir esa ruta nos valió un gran retraso.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "elegir esa ruta nos valió un gran retraso."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Sin embargo, su sapiencia demasiado ostensible y el modo nada ingenuo de manejar el poder de su nombre le habían valido menos afectos de los que merecía.",
                "a": "Gabriel García Márquez",
                "c": "libro",
                "fecha": "1985",
                "título": "amor en los tiempos del cólera",
                "u": "w:El"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Sin embargo, su sapiencia demasiado ostensible y el modo nada ingenuo de manejar el poder de su nombre le habían valido menos afectos de los que merecía.Gabriel García Márquez. amor en los tiempos del cólera. 1985.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Gabriel García Márquez. amor en los tiempos del cólera. 1985.",
          "text": "Sin embargo, su sapiencia demasiado ostensible y el modo nada ingenuo de manejar el poder de su nombre le habían valido menos afectos de los que merecía."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Generar un producto o resultado."
      ],
      "id": "es-valer-es-verb-7x835bWN",
      "raw_tags": [
        "se emplea también en sentido figurado"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Votar en ausencia vale lo mismo que en persona."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Votar en ausencia vale lo mismo que en persona.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Votar en ausencia vale lo mismo que en persona."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sumar o ser equivalente a algo en aprecio, número o valor."
      ],
      "id": "es-valer-es-verb-arbBMQMU",
      "raw_tags": [
        "se emplea también como intransitivo"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[baˈleɾ]"
    },
    {
      "rhymes": "eɾ"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "valer"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras agudas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:eɾ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Verbos intransitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "valere",
        "diacrítico": "valēre"
      },
      "expansion": "Del latín valēre",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "valeo"
      },
      "expansion": "del latín valeo",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*wal"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *wal",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín valēre, infinitivo activo presente del latín valeo (\"ser fuerte, tener valor\"), y este del protoindoeuropeo *wal (\"ser fuerte\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "va-ler",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "tu apoyo vale mucho en este momento."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: tu apoyo vale mucho en este momento.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "tu apoyo vale mucho en este momento."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tener valor, ser digno de aprecio o estima."
      ],
      "id": "es-valer-es-verb-fTkit-eF",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "esa ley ya no vale, la reemplazaron el mes pasado."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: esa ley ya no vale, la reemplazaron el mes pasado.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "esa ley ya no vale, la reemplazaron el mes pasado."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tener validez o vigencia."
      ],
      "id": "es-valer-es-verb-27~X0mel",
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "el paraguas vale para protegerse del sol o de la lluvia."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: el paraguas vale para protegerse del sol o de la lluvia.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "el paraguas vale para protegerse del sol o de la lluvia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ser válido o útil para un fin o función."
      ],
      "id": "es-valer-es-verb-doXP3Omd",
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "no hay excusa que valga."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: no hay excusa que valga.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "no hay excusa que valga."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dar defensa o protección."
      ],
      "id": "es-valer-es-verb-ZPVcHyOV",
      "sense_index": "7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[baˈleɾ]"
    },
    {
      "rhymes": "eɾ"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "valer"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras agudas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:eɾ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Asturiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "valere",
        "diacrítico": "valēre"
      },
      "expansion": "Del latín valēre",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "valeo"
      },
      "expansion": "del latín valeo",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*wal"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *wal",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín valēre, infinitivo activo presente del latín valeo (\"ser fuerte, tener valor\"), y este del protoindoeuropeo *wal (\"ser fuerte\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "valer",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "valeres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "va-ler",
  "idioms": [
    {
      "word": "caso de menos valer"
    },
    {
      "sense": "manera de amenazar o coaccionar",
      "word": "más te vale"
    },
    {
      "word": "más valiera"
    },
    {
      "word": "vale"
    },
    {
      "word": "valerle a uno"
    },
    {
      "word": "valer lo que pesa"
    },
    {
      "word": "valga lo que valiere"
    },
    {
      "word": "válgate"
    },
    {
      "word": "válgate que te valga"
    },
    {
      "word": "valer lo mismo para un barrido que para un fregado"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "proverbs": [
    {
      "word": "más vale maña que fuerza"
    },
    {
      "word": "más vale pajarito en la mano que buitre volando"
    },
    {
      "word": "más vale pájaro en la mano que cien volando"
    },
    {
      "word": "más vale perro vivo que león muerto"
    },
    {
      "word": "más vale que digan: aquí arrancó el cobarde, que no: aquí murió el valiente"
    },
    {
      "word": "más vale que sobre a que falte"
    },
    {
      "word": "más vale saber que haber"
    },
    {
      "word": "más vale solo que mal acompañado"
    },
    {
      "word": "más vale una vez colorado que toda la vida amarillo"
    },
    {
      "word": "más vale un toma que dos te daré"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Valor."
      ],
      "id": "es-valer-es-noun-fjlQANao",
      "sense_index": "8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[baˈleɾ]"
    },
    {
      "rhymes": "eɾ"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Asturiano",
      "lang_code": "ast",
      "word": "valir"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1,2",
      "word": "be worth"
    }
  ],
  "word": "valer"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras agudas",
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Rimas:eɾ",
    "ES:Verbos",
    "ES:Verbos transitivos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "valere",
        "diacrítico": "valēre"
      },
      "expansion": "Del latín valēre",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "valeo"
      },
      "expansion": "del latín valeo",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*wal"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *wal",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín valēre, infinitivo activo presente del latín valeo (\"ser fuerte, tener valor\"), y este del protoindoeuropeo *wal (\"ser fuerte\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "va-ler",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tener un precio para la venta o compra."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "elegir esa ruta nos valió un gran retraso."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: elegir esa ruta nos valió un gran retraso.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "elegir esa ruta nos valió un gran retraso."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Sin embargo, su sapiencia demasiado ostensible y el modo nada ingenuo de manejar el poder de su nombre le habían valido menos afectos de los que merecía.",
                "a": "Gabriel García Márquez",
                "c": "libro",
                "fecha": "1985",
                "título": "amor en los tiempos del cólera",
                "u": "w:El"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Sin embargo, su sapiencia demasiado ostensible y el modo nada ingenuo de manejar el poder de su nombre le habían valido menos afectos de los que merecía.Gabriel García Márquez. amor en los tiempos del cólera. 1985.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Gabriel García Márquez. amor en los tiempos del cólera. 1985.",
          "text": "Sin embargo, su sapiencia demasiado ostensible y el modo nada ingenuo de manejar el poder de su nombre le habían valido menos afectos de los que merecía."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Generar un producto o resultado."
      ],
      "raw_tags": [
        "se emplea también en sentido figurado"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Votar en ausencia vale lo mismo que en persona."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Votar en ausencia vale lo mismo que en persona.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Votar en ausencia vale lo mismo que en persona."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sumar o ser equivalente a algo en aprecio, número o valor."
      ],
      "raw_tags": [
        "se emplea también como intransitivo"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[baˈleɾ]"
    },
    {
      "rhymes": "eɾ"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "valer"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras agudas",
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Rimas:eɾ",
    "ES:Verbos",
    "ES:Verbos intransitivos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "valere",
        "diacrítico": "valēre"
      },
      "expansion": "Del latín valēre",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "valeo"
      },
      "expansion": "del latín valeo",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*wal"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *wal",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín valēre, infinitivo activo presente del latín valeo (\"ser fuerte, tener valor\"), y este del protoindoeuropeo *wal (\"ser fuerte\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "va-ler",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "tu apoyo vale mucho en este momento."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: tu apoyo vale mucho en este momento.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "tu apoyo vale mucho en este momento."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tener valor, ser digno de aprecio o estima."
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "esa ley ya no vale, la reemplazaron el mes pasado."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: esa ley ya no vale, la reemplazaron el mes pasado.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "esa ley ya no vale, la reemplazaron el mes pasado."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tener validez o vigencia."
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "el paraguas vale para protegerse del sol o de la lluvia."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: el paraguas vale para protegerse del sol o de la lluvia.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "el paraguas vale para protegerse del sol o de la lluvia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ser válido o útil para un fin o función."
      ],
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "no hay excusa que valga."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: no hay excusa que valga.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "no hay excusa que valga."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dar defensa o protección."
      ],
      "sense_index": "7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[baˈleɾ]"
    },
    {
      "rhymes": "eɾ"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "valer"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras agudas",
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Rimas:eɾ",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Asturiano",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "valere",
        "diacrítico": "valēre"
      },
      "expansion": "Del latín valēre",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "valeo"
      },
      "expansion": "del latín valeo",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*wal"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *wal",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín valēre, infinitivo activo presente del latín valeo (\"ser fuerte, tener valor\"), y este del protoindoeuropeo *wal (\"ser fuerte\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "valer",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "valeres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "va-ler",
  "idioms": [
    {
      "word": "caso de menos valer"
    },
    {
      "sense": "manera de amenazar o coaccionar",
      "word": "más te vale"
    },
    {
      "word": "más valiera"
    },
    {
      "word": "vale"
    },
    {
      "word": "valerle a uno"
    },
    {
      "word": "valer lo que pesa"
    },
    {
      "word": "valga lo que valiere"
    },
    {
      "word": "válgate"
    },
    {
      "word": "válgate que te valga"
    },
    {
      "word": "valer lo mismo para un barrido que para un fregado"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "proverbs": [
    {
      "word": "más vale maña que fuerza"
    },
    {
      "word": "más vale pajarito en la mano que buitre volando"
    },
    {
      "word": "más vale pájaro en la mano que cien volando"
    },
    {
      "word": "más vale perro vivo que león muerto"
    },
    {
      "word": "más vale que digan: aquí arrancó el cobarde, que no: aquí murió el valiente"
    },
    {
      "word": "más vale que sobre a que falte"
    },
    {
      "word": "más vale saber que haber"
    },
    {
      "word": "más vale solo que mal acompañado"
    },
    {
      "word": "más vale una vez colorado que toda la vida amarillo"
    },
    {
      "word": "más vale un toma que dos te daré"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Valor."
      ],
      "sense_index": "8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[baˈleɾ]"
    },
    {
      "rhymes": "eɾ"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Asturiano",
      "lang_code": "ast",
      "word": "valir"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1,2",
      "word": "be worth"
    }
  ],
  "word": "valer"
}

Download raw JSONL data for valer meaning in Español (6.9kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "valer"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "verbo transitivo",
  "title": "valer",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "valer"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "verbo transitivo",
  "title": "valer",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "valer"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "valer",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-06 from the eswiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.