See patada in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.da", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "pata" }, "expansion": "De pata", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De pata.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "patada", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "patadas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pa-ta-da", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "chute" }, { "sense_index": "1", "word": "coz" }, { "sense_index": "1", "word": "puntapié" } ], "idioms": [ { "sense": "golpe muy violento", "word": "patada de mula" }, { "word": "patada voladora" }, { "sense": "acción desesperada cuando se está en serios aprietos", "word": "patadas de ahogado" }, { "word": "a la patada" }, { "sense": "de mala forma o de manera violenta", "word": "a patadas" }, { "sense": "sentir un desagrado muy intenso por alguien o algo (coloquial)", "word": "caer como una patada en los huevos" }, { "sense": "sentir un desagrado muy intenso por alguien o algo (coloquial)", "word": "en las huevas" }, { "sense": "sentir un desagrado muy intenso por alguien o algo (coloquial)", "word": "en la guata" }, { "word": "dar cien patadas" }, { "word": "dar la patada" }, { "sense": "muy malo (Venezuela, coloquial)", "word": "de la patada" }, { "word": "de patada larga" }, { "word": "en dos patadas" }, { "word": "no dar patada sin mordida" }, { "word": "no perder patada" }, { "sense": "echar a alguien o sacar algo de un sitio de mala manera.", "word": "sacar a patadas" }, { "sense": "dar malos tratos continuamente (coloquial, Chile)", "word": "tener para la patada y el combo" }, { "sense": "maltratar (figurado)", "word": "tratar a patadas" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "proverbs": [ { "word": "no hay patada peor que la del burro manso" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Golpe dado con el pie o la pata." ], "id": "es-patada-es-noun-ZDQKA8d2", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Visita rápida para un propósito puntual." ], "id": "es-patada-es-noun-FfdiNwu8", "sense_index": "2", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:El Salvador", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Movimiento de retroceso que hacen las armas de fuego cuando se disparan." ], "id": "es-patada-es-noun-eT1IOXu7", "sense_index": "3", "tags": [ "Chile", "El Salvador", "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Contracción muscular dolorosa experimentada por una descarga eléctrica." ], "id": "es-patada-es-noun-twb~qFV4", "sense_index": "4", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Costa Rica", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:El Salvador", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Olor desagradable, en especial el de origen corporal." ], "id": "es-patada-es-noun-IYABt4mW", "sense_index": "5", "tags": [ "Costa Rica", "El Salvador", "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Interrupción unilateral y brusca de una relación sentimental." ], "id": "es-patada-es-noun-nUinDcW~", "sense_index": "6", "tags": [ "Chile", "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Venezuela", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Desaire, mala acción, respuesta violenta o brusca." ], "id": "es-patada-es-noun-gFUYf7bp", "sense_index": "7", "tags": [ "Venezuela", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[paˈt̪a.ð̞a]" }, { "rhymes": "a.da" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "coz" }, { "sense_index": "3", "word": "retroceso" }, { "sense_index": "5", "word": "baranda" }, { "sense_index": "5", "word": "chivo" }, { "note": "Colombia, Ecuador", "sense_index": "5", "word": "chucha" }, { "sense_index": "5", "word": "pacuso" }, { "sense_index": "5", "word": "tufo" }, { "note": "Venezuela", "sense_index": "5", "word": "violín" }, { "sense_index": "6", "word": "chute" }, { "sense_index": "6", "word": "corte" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "kick" } ], "word": "patada" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:a.da", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "endo", "2": "pata" }, "expansion": "De pata", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De pata.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "patada", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "patadas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pa-ta-da", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "chute" }, { "sense_index": "1", "word": "coz" }, { "sense_index": "1", "word": "puntapié" } ], "idioms": [ { "sense": "golpe muy violento", "word": "patada de mula" }, { "word": "patada voladora" }, { "sense": "acción desesperada cuando se está en serios aprietos", "word": "patadas de ahogado" }, { "word": "a la patada" }, { "sense": "de mala forma o de manera violenta", "word": "a patadas" }, { "sense": "sentir un desagrado muy intenso por alguien o algo (coloquial)", "word": "caer como una patada en los huevos" }, { "sense": "sentir un desagrado muy intenso por alguien o algo (coloquial)", "word": "en las huevas" }, { "sense": "sentir un desagrado muy intenso por alguien o algo (coloquial)", "word": "en la guata" }, { "word": "dar cien patadas" }, { "word": "dar la patada" }, { "sense": "muy malo (Venezuela, coloquial)", "word": "de la patada" }, { "word": "de patada larga" }, { "word": "en dos patadas" }, { "word": "no dar patada sin mordida" }, { "word": "no perder patada" }, { "sense": "echar a alguien o sacar algo de un sitio de mala manera.", "word": "sacar a patadas" }, { "sense": "dar malos tratos continuamente (coloquial, Chile)", "word": "tener para la patada y el combo" }, { "sense": "maltratar (figurado)", "word": "tratar a patadas" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "proverbs": [ { "word": "no hay patada peor que la del burro manso" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Golpe dado con el pie o la pata." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Términos coloquiales" ], "glosses": [ "Visita rápida para un propósito puntual." ], "sense_index": "2", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "ES:Chile", "ES:El Salvador", "ES:Términos coloquiales" ], "glosses": [ "Movimiento de retroceso que hacen las armas de fuego cuando se disparan." ], "sense_index": "3", "tags": [ "Chile", "El Salvador", "colloquial" ] }, { "categories": [ "ES:Términos coloquiales" ], "glosses": [ "Contracción muscular dolorosa experimentada por una descarga eléctrica." ], "sense_index": "4", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "ES:Costa Rica", "ES:El Salvador", "ES:Términos coloquiales" ], "glosses": [ "Olor desagradable, en especial el de origen corporal." ], "sense_index": "5", "tags": [ "Costa Rica", "El Salvador", "colloquial" ] }, { "categories": [ "ES:Chile", "ES:Términos coloquiales" ], "glosses": [ "Interrupción unilateral y brusca de una relación sentimental." ], "sense_index": "6", "tags": [ "Chile", "colloquial" ] }, { "categories": [ "ES:Términos coloquiales", "ES:Venezuela" ], "glosses": [ "Desaire, mala acción, respuesta violenta o brusca." ], "sense_index": "7", "tags": [ "Venezuela", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[paˈt̪a.ð̞a]" }, { "rhymes": "a.da" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "coz" }, { "sense_index": "3", "word": "retroceso" }, { "sense_index": "5", "word": "baranda" }, { "sense_index": "5", "word": "chivo" }, { "note": "Colombia, Ecuador", "sense_index": "5", "word": "chucha" }, { "sense_index": "5", "word": "pacuso" }, { "sense_index": "5", "word": "tufo" }, { "note": "Venezuela", "sense_index": "5", "word": "violín" }, { "sense_index": "6", "word": "chute" }, { "sense_index": "6", "word": "corte" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "kick" } ], "word": "patada" }
Download raw JSONL data for patada meaning in Español (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.