See partir in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:iɾ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "partire" }, "expansion": "Del latín partire", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "pars" }, "expansion": "del latín pars", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*pr̥(h₃)tis" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*ph₃r-" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *ph₃r-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín partire, y este del latín pars, \"parte\", del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis, en última instancia del protoindoeuropeo *ph₃r-, \"dividir\". Compárese el irlandés antiguo rann, \"parte\", el griego antiguo περάω, \"vender\", el lituano pir̃kti, \"comprar\", o el hitita pár-ši-ya-az-zi, \"él divide\".", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "par-tir", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Hacer divisiones en un todo, de tal modo de separarlo en partes." ], "id": "es-partir-es-verb-51OZuAZq", "sense_index": "1", "tags": [ "pronominal" ] }, { "glosses": [ "En especial, cortar un todo en dos con una única división." ], "id": "es-partir-es-verb-ko1gd~KM", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Dar a cada miembro de un grupo una parte de un todo obtenido en común." ], "id": "es-partir-es-verb-Nd5spkZE", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Por extensión, dividir la posesión de una cosa cualquiera." ], "id": "es-partir-es-verb-ssACv0-B", "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Por extensión, separar de acuerdo a las características o condiciones." ], "id": "es-partir-es-verb-0I6ruzxN", "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "En especial, separar un grupo de abejas de una colmena para iniciar una nueva." ], "id": "es-partir-es-verb-iJAYxkxL", "sense_index": "6" }, { "glosses": [ "Romper la capa dura que protege algunos frutos." ], "id": "es-partir-es-verb-n76LyPhV", "sense_index": "7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos obsoletos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Llevar un asunto a su fin." ], "id": "es-partir-es-verb-m3Rcsqig", "sense_index": "8", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-partir.wav", "ipa": "[paɾˈt̪iɾ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-partir.wav" }, { "rhymes": "iɾ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "hender" }, { "sense_index": "2", "word": "rajar" }, { "sense_index": "3", "word": "distribuir" }, { "sense_index": "3", "word": "repartir" }, { "sense_index": "7", "word": "cascar" }, { "sense_index": "8", "word": "acabar" }, { "sense_index": "8", "word": "concluir" }, { "sense_index": "8", "word": "finalizar" }, { "sense_index": "8", "word": "terminar" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "partir" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:iɾ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Verbos intransitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Gallego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Leonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Rumano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "partire" }, "expansion": "Del latín partire", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "pars" }, "expansion": "del latín pars", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*pr̥(h₃)tis" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*ph₃r-" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *ph₃r-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín partire, y este del latín pars, \"parte\", del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis, en última instancia del protoindoeuropeo *ph₃r-, \"dividir\". Compárese el irlandés antiguo rann, \"parte\", el griego antiguo περάω, \"vender\", el lituano pir̃kti, \"comprar\", o el hitita pár-ši-ya-az-zi, \"él divide\".", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "par-tir", "idioms": [ { "word": "a partir de" }, { "word": "partir peras" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "proverbs": [ { "word": "el que parte y reparte, saca la mejor parte" }, { "word": "ni en burlas ni en veras con tu amo partas peras" }, { "word": "uno parte y el otro reparte" } ], "related": [ { "sense_index": "9", "word": "irse" }, { "sense_index": "9", "word": "salir" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Comenzar una marcha, viaje u otro desplazamiento." ], "id": "es-partir-es-verb-ZWJmBkuU", "sense_index": "9" }, { "glosses": [ "Computar, desarrollar o razonar desde un principio o antecedente." ], "id": "es-partir-es-verb-DU3ZgNrj", "sense_index": "10" }, { "glosses": [ "Tomar una decisión con respecto a un asunto incierto." ], "id": "es-partir-es-verb-3LB3Ih~5", "sense_index": "11" }, { "glosses": [ "Eufemismo por morir o fallecer." ], "id": "es-partir-es-verb-suUFMI3J", "raw_tags": [ "por extensión" ], "sense_index": "12" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-partir.wav", "ipa": "[paɾˈt̪iɾ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-partir.wav" }, { "rhymes": "iɾ" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "word": "partir" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "word": "partir" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1–2", "word": "part" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "9", "word": "depart" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1–5,9–10", "word": "partire" }, { "lang": "Leonés", "lang_code": "roa-leo", "sense_index": "1–7", "word": "partire" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "sense_index": "1-8", "word": "divide" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "sense_index": "9", "word": "pleca" } ], "word": "partir" }
{ "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Rimas:iɾ", "ES:Verbos", "ES:Verbos transitivos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "partire" }, "expansion": "Del latín partire", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "pars" }, "expansion": "del latín pars", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*pr̥(h₃)tis" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*ph₃r-" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *ph₃r-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín partire, y este del latín pars, \"parte\", del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis, en última instancia del protoindoeuropeo *ph₃r-, \"dividir\". Compárese el irlandés antiguo rann, \"parte\", el griego antiguo περάω, \"vender\", el lituano pir̃kti, \"comprar\", o el hitita pár-ši-ya-az-zi, \"él divide\".", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "par-tir", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Hacer divisiones en un todo, de tal modo de separarlo en partes." ], "sense_index": "1", "tags": [ "pronominal" ] }, { "glosses": [ "En especial, cortar un todo en dos con una única división." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Dar a cada miembro de un grupo una parte de un todo obtenido en común." ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Por extensión, dividir la posesión de una cosa cualquiera." ], "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Por extensión, separar de acuerdo a las características o condiciones." ], "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "En especial, separar un grupo de abejas de una colmena para iniciar una nueva." ], "sense_index": "6" }, { "glosses": [ "Romper la capa dura que protege algunos frutos." ], "sense_index": "7" }, { "categories": [ "ES:Términos obsoletos" ], "glosses": [ "Llevar un asunto a su fin." ], "sense_index": "8", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-partir.wav", "ipa": "[paɾˈt̪iɾ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-partir.wav" }, { "rhymes": "iɾ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "hender" }, { "sense_index": "2", "word": "rajar" }, { "sense_index": "3", "word": "distribuir" }, { "sense_index": "3", "word": "repartir" }, { "sense_index": "7", "word": "cascar" }, { "sense_index": "8", "word": "acabar" }, { "sense_index": "8", "word": "concluir" }, { "sense_index": "8", "word": "finalizar" }, { "sense_index": "8", "word": "terminar" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "partir" } { "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Rimas:iɾ", "ES:Verbos", "ES:Verbos intransitivos", "Español", "Español-Catalán", "Español-Gallego", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Leonés", "Español-Rumano" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "partire" }, "expansion": "Del latín partire", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "pars" }, "expansion": "del latín pars", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*pr̥(h₃)tis" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*ph₃r-" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *ph₃r-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín partire, y este del latín pars, \"parte\", del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis, en última instancia del protoindoeuropeo *ph₃r-, \"dividir\". Compárese el irlandés antiguo rann, \"parte\", el griego antiguo περάω, \"vender\", el lituano pir̃kti, \"comprar\", o el hitita pár-ši-ya-az-zi, \"él divide\".", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "par-tir", "idioms": [ { "word": "a partir de" }, { "word": "partir peras" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "proverbs": [ { "word": "el que parte y reparte, saca la mejor parte" }, { "word": "ni en burlas ni en veras con tu amo partas peras" }, { "word": "uno parte y el otro reparte" } ], "related": [ { "sense_index": "9", "word": "irse" }, { "sense_index": "9", "word": "salir" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Comenzar una marcha, viaje u otro desplazamiento." ], "sense_index": "9" }, { "glosses": [ "Computar, desarrollar o razonar desde un principio o antecedente." ], "sense_index": "10" }, { "glosses": [ "Tomar una decisión con respecto a un asunto incierto." ], "sense_index": "11" }, { "glosses": [ "Eufemismo por morir o fallecer." ], "raw_tags": [ "por extensión" ], "sense_index": "12" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-partir.wav", "ipa": "[paɾˈt̪iɾ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-partir.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-partir.wav" }, { "rhymes": "iɾ" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "word": "partir" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "word": "partir" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1–2", "word": "part" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "9", "word": "depart" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1–5,9–10", "word": "partire" }, { "lang": "Leonés", "lang_code": "roa-leo", "sense_index": "1–7", "word": "partire" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "sense_index": "1-8", "word": "divide" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "sense_index": "9", "word": "pleca" } ], "word": "partir" }
Download raw JSONL data for partir meaning in Español (5.9kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "partir" ], "section": "Español", "subsection": "información adicional", "title": "partir", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-20 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and ad0d2ff). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.