"palabra" meaning in Español

See palabra in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: [paˈla.β̞ɾa] Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-palabra.wav
Rhymes: a.bɾa Etymology: Del castellano antiguo parabla, del latín parabola «comparación, símil», del griego antiguo παραβολή (parabolḗ) «comparación, alegoría». Doblete de parábola. Etymology templates: {{etimología|osp|parabla}} Del castellano antiguo parabla, {{etim|la|parabola}} del latín parabola, {{etim|grc|παραβολή|tr=parabolḗ}} del griego antiguo παραβολή (parabolḗ)
  1. Se usa para prometer cumplir o buena fe en lo que se dice.
    Sense id: es-palabra-es-intj-kDeMYz92
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Wort [neuter] (Alemán), pallabra [feminine] (Asturiano), söz (Azerí), ger [masculine] (Bretón), дума (duma) [feminine] (Búlgaro), paraula [feminine] (Catalán), slovo [neuter] (Checo), pawòl (Criollo haitiano), ord [neuter] (Danés), vorto (Esperanto), mot [masculine] (Francés), wurd (Frisón), λέξη (léxi) [feminine] (Griego), λόγος (lógos) [masculine] (Griego), 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳 (waurd) [neuter] (Gótico), szó (Húngaro), word (Inglés), parola (Interlingua), focal [masculine] (Irlandés), orð [neuter] (Islandés), parola [feminine] (Italiano), 言葉 (Japonés), verbum [neuter] (Latín), vocabulum [neuter] (Latín), kelma (Maltés), woord [neuter] (Neerlandés), ord [neuter] (Noruego bokmål), tlahtolli (Náhuatl central), palabra (Papiamento), słowo [neuter] (Polaco), palavra [feminine] (Portugués), cuvînt (Rumano), слово (slovo) [neuter] (Ruso), ord (Sueco), sözcük (Turco), suz (Tártaro), hitz (Vasco), berba (Vasco)

Noun

IPA: [paˈla.β̞ɾa] Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-palabra.wav Forms: palabra [singular], palabras [plural]
Rhymes: a.bɾa Etymology: Del castellano antiguo parabla, del latín parabola «comparación, símil», del griego antiguo παραβολή (parabolḗ) «comparación, alegoría». Doblete de parábola. Etymology templates: {{etimología|osp|parabla}} Del castellano antiguo parabla, {{etim|la|parabola}} del latín parabola, {{etim|grc|παραβολή|tr=parabolḗ}} del griego antiguo παραβολή (parabolḗ)
  1. Unidad mínima de significado de una lengua o idioma.
    Sense id: es-palabra-es-noun-nR20UhAY
  2. Aptitud de una persona para expresarse de forma verbal.
    Sense id: es-palabra-es-noun-B3EJvDI1
  3. Cualidad de fe, veracidad o credibilidad de una persona.
    Sense id: es-palabra-es-noun-su-4O-LP
  4. Parte del discurso, delimitada por el significado, entonación, y habitualmente por pausa inicial y final.
    Sense id: es-palabra-es-noun-ZSv~MBiY Categories (other): ES:Lingüística Topics: linguistics
  5. Turno de hablar en una asamblea.
    Sense id: es-palabra-es-noun-ynC6JWFE
  6. Unidad de información que consta generalmente de 32 bits. Es el número de bits que manipula el ordenador en cada ciclo de trabajo.
    Sense id: es-palabra-es-noun-~k3gGRoa Categories (other): ES:Informática Topics: computing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: vocablo, voz, término, facilidad de palabra, word Related terms: palabro, bit, nibble, byte, octeto, halfword, word, doubleword, doble palabra

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.bɾa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "parabla"
      },
      "expansion": "Del castellano antiguo parabla",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "parabola"
      },
      "expansion": "del latín parabola",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "παραβολή",
        "tr": "parabolḗ"
      },
      "expansion": "del griego antiguo παραβολή (parabolḗ)",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del castellano antiguo parabla, del latín parabola «comparación, símil», del griego antiguo παραβολή (parabolḗ) «comparación, alegoría». Doblete de parábola.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "palabra",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "palabras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pa-la-bra",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "palabro"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "bit"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "nibble"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "byte"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "octeto"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "halfword"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "word"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "doubleword"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "doble palabra"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Los hablantes mudan el valor de las palabras y de las expresiones (Carreter, Lázaro: El dardo en la palabra, Barcelona, Círculo de Lectores, Galaxia Gutemberg, 1997, pag. 19.)."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Los hablantes mudan el valor de las palabras y de las expresiones (Carreter, Lázaro: El dardo en la palabra, Barcelona, Círculo de Lectores, Galaxia Gutemberg, 1997, pag. 19.).",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Los hablantes mudan el valor de las palabras y de las expresiones (Carreter, Lázaro: El dardo en la palabra, Barcelona, Círculo de Lectores, Galaxia Gutemberg, 1997, pag. 19.)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unidad mínima de significado de una lengua o idioma."
      ],
      "id": "es-palabra-es-noun-nR20UhAY",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Aptitud de una persona para expresarse de forma verbal."
      ],
      "id": "es-palabra-es-noun-B3EJvDI1",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cualidad de fe, veracidad o credibilidad de una persona."
      ],
      "id": "es-palabra-es-noun-su-4O-LP",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Lingüística",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parte del discurso, delimitada por el significado, entonación, y habitualmente por pausa inicial y final."
      ],
      "id": "es-palabra-es-noun-ZSv~MBiY",
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Turno de hablar en una asamblea."
      ],
      "id": "es-palabra-es-noun-ynC6JWFE",
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Informática",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unidad de información que consta generalmente de 32 bits. Es el número de bits que manipula el ordenador en cada ciclo de trabajo."
      ],
      "id": "es-palabra-es-noun-~k3gGRoa",
      "sense_index": "6",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-palabra.wav",
      "ipa": "[paˈla.β̞ɾa]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-palabra.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-palabra.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-palabra.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-palabra.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Colombia"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-palabra.wav"
    },
    {
      "rhymes": "a.bɾa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vocablo"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "voz"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "término"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "facilidad de palabra"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "word"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "palabra"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Interjecciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.bɾa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Asturiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Azerí",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Bretón",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Búlgaro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Checo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Criollo haitiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Danés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Esperanto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Frisón",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Griego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Gótico",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Húngaro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Islandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Japonés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Maltés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Neerlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Noruego bokmål",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Náhuatl central",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Polaco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Rumano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Ruso",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Sueco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Turco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Tártaro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Vasco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "RO:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "parabla"
      },
      "expansion": "Del castellano antiguo parabla",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "parabola"
      },
      "expansion": "del latín parabola",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "παραβολή",
        "tr": "parabolḗ"
      },
      "expansion": "del griego antiguo παραβολή (parabolḗ)",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del castellano antiguo parabla, del latín parabola «comparación, símil», del griego antiguo παραβολή (parabolḗ) «comparación, alegoría». Doblete de parábola.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "hyphenation": "pa-la-bra",
  "idioms": [
    {
      "sense": "64 bits.",
      "word": "doble palabra"
    },
    {
      "word": "facilidad de palabra"
    },
    {
      "word": "familia de palabras"
    },
    {
      "word": "flujo de palabras"
    },
    {
      "word": "juego de palabras"
    },
    {
      "word": "palabra clave"
    },
    {
      "word": "palabra comodín"
    },
    {
      "word": "palabra compuesta"
    },
    {
      "word": "palabra de Dios"
    },
    {
      "sense": "Informática, contraseña larga.",
      "word": "palabra de paso"
    },
    {
      "word": "palabra divina"
    },
    {
      "word": "palabra de honor"
    },
    {
      "word": "palabra de hombre"
    },
    {
      "word": "palabra de matrimonio"
    },
    {
      "sense": "En teología, el Verbo.",
      "word": "Palabra encarnada"
    },
    {
      "word": "palabra fantasma"
    },
    {
      "word": "palabra gruesa"
    },
    {
      "word": "palabra mágica"
    },
    {
      "word": "palabra ociosa"
    },
    {
      "word": "palabra pesada"
    },
    {
      "word": "palabra picante"
    },
    {
      "word": "palabras cruzadas"
    },
    {
      "word": "palabras de la ley"
    },
    {
      "word": "palabras del duelo"
    },
    {
      "word": "palabras de oráculo"
    },
    {
      "word": "palabras de presente"
    },
    {
      "word": "palabra simple"
    },
    {
      "word": "ahorrar palabras"
    },
    {
      "word": "a la primera palabra"
    },
    {
      "word": "alzar la palabra"
    },
    {
      "word": "a media palabra"
    },
    {
      "word": "atravesar una palabra con alguien"
    },
    {
      "word": "bajo palabra"
    },
    {
      "word": "bajo su palabra"
    },
    {
      "word": "beber las palabras"
    },
    {
      "word": "buenas palabras"
    },
    {
      "word": "coger la palabra"
    },
    {
      "word": "coger las palabras"
    },
    {
      "word": "comerse las palabras"
    },
    {
      "word": "correr la palabra"
    },
    {
      "word": "cruzar la palabra"
    },
    {
      "word": "cuatro palabras"
    },
    {
      "word": "dar la palabra"
    },
    {
      "word": "dar palabra"
    },
    {
      "word": "dar palabra y mano"
    },
    {
      "word": "dar su palabra"
    },
    {
      "word": "decir la última palabra"
    },
    {
      "word": "dejar con la palabra en la boca"
    },
    {
      "word": "de palabra"
    },
    {
      "word": "de palabra en palabra"
    },
    {
      "word": "de pocas palabras"
    },
    {
      "word": "dirigir la palabra"
    },
    {
      "word": "dos palabras"
    },
    {
      "word": "empeñar la palabra"
    },
    {
      "word": "en cuatro palabras"
    },
    {
      "word": "en dos palabras"
    },
    {
      "word": "en pocas palabras"
    },
    {
      "word": "en una palabra"
    },
    {
      "word": "escapársele una palabra"
    },
    {
      "word": "estar colgado de las palabras"
    },
    {
      "word": "estar pendiente de las palabras"
    },
    {
      "word": "facilidad de palabra"
    },
    {
      "word": "faltar a la palabra"
    },
    {
      "word": "faltar a su palabra"
    },
    {
      "word": "faltar palabras"
    },
    {
      "word": "familia de palabras"
    },
    {
      "word": "gastar palabras"
    },
    {
      "word": "írsele una palabra"
    },
    {
      "word": "llevar la palabra"
    },
    {
      "sense": "palabra malsonante",
      "word": "mala palabra"
    },
    {
      "sense": "lenguaje soez",
      "word": "malas palabras"
    },
    {
      "word": "mantener su palabra"
    },
    {
      "word": "medias palabras"
    },
    {
      "word": "medir las palabras"
    },
    {
      "word": "mudar las palabras"
    },
    {
      "word": "ni media palabra"
    },
    {
      "word": "ni palabra"
    },
    {
      "word": "no decir palabra"
    },
    {
      "word": "no ser más que palabras"
    },
    {
      "word": "no tener más que palabras"
    },
    {
      "word": "no tener más que una palabra"
    },
    {
      "word": "no tener palabra"
    },
    {
      "word": "no tener palabras"
    },
    {
      "word": "oír dos palabras"
    },
    {
      "word": "oír una palabra"
    },
    {
      "word": "palabra de hombre"
    },
    {
      "word": "palabra de honor"
    },
    {
      "word": "palabra de mujer"
    },
    {
      "word": "palabra de rey"
    },
    {
      "word": "palabras al aire"
    },
    {
      "word": "palabras de buena crianza"
    },
    {
      "word": "palabras mayores"
    },
    {
      "word": "palabra preñada"
    },
    {
      "word": "palabras libres"
    },
    {
      "word": "palabra por palabra"
    },
    {
      "word": "pasar la palabra"
    },
    {
      "word": "pedir la palabra"
    },
    {
      "word": "quitarle la palabra de la boca"
    },
    {
      "word": "quitarle las palabras de la boca"
    },
    {
      "word": "remojar la palabra"
    },
    {
      "word": "santa palabra"
    },
    {
      "word": "ser la última palabra del credo"
    },
    {
      "word": "sin decir palabra"
    },
    {
      "word": "sin hablar palabra"
    },
    {
      "word": "sobre su palabra"
    },
    {
      "word": "soltar la palabra"
    },
    {
      "word": "tener la palabra"
    },
    {
      "word": "tener dos palabras con"
    },
    {
      "word": "tener más de dos palabras con"
    },
    {
      "word": "tener unas palabras con"
    },
    {
      "word": "tener palabras con"
    },
    {
      "word": "tomar la palabra"
    },
    {
      "word": "torcer las palabras"
    },
    {
      "word": "trabarse de palabras"
    },
    {
      "word": "traer en palabras"
    },
    {
      "word": "tragarse sus palabras"
    },
    {
      "word": "tratar mal de palabra"
    },
    {
      "word": "trocar las palabras"
    },
    {
      "word": "última palabra"
    },
    {
      "word": "una palabra"
    },
    {
      "word": "vender palabras"
    },
    {
      "word": "venir contra su palabra"
    },
    {
      "word": "volverle las palabras al cuerpo"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "proverbs": [
    {
      "word": "a palabras necias, oídos sordos"
    },
    {
      "word": "palabras sacan palabras"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "De veras vengo mañana. ¡Palabra!"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: De veras vengo mañana. ¡Palabra!",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "De veras vengo mañana. ¡Palabra!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se usa para prometer cumplir o buena fe en lo que se dice."
      ],
      "id": "es-palabra-es-intj-kDeMYz92",
      "sense_index": "7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-palabra.wav",
      "ipa": "[paˈla.β̞ɾa]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-palabra.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-palabra.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-palabra.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-palabra.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Colombia"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-palabra.wav"
    },
    {
      "rhymes": "a.bɾa"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Wort"
    },
    {
      "lang": "Asturiano",
      "lang_code": "ast",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pallabra"
    },
    {
      "lang": "Azerí",
      "lang_code": "az",
      "word": "söz"
    },
    {
      "lang": "Bretón",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ger"
    },
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "duma",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "дума"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paraula"
    },
    {
      "lang": "Checo",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slovo"
    },
    {
      "lang": "Criollo haitiano",
      "lang_code": "ht",
      "sense_index": "1",
      "word": "pawòl"
    },
    {
      "lang": "Danés",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ord"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "vorto"
    },
    {
      "lang": "Vasco",
      "lang_code": "eu",
      "word": "hitz"
    },
    {
      "lang": "Vasco",
      "lang_code": "eu",
      "word": "berba"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mot"
    },
    {
      "lang": "Frisón",
      "lang_code": "fy",
      "word": "wurd"
    },
    {
      "lang": "Griego",
      "lang_code": "el",
      "roman": "léxi",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "λέξη"
    },
    {
      "lang": "Griego",
      "lang_code": "el",
      "roman": "lógos",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "λόγος"
    },
    {
      "lang": "Gótico",
      "lang_code": "got",
      "roman": "waurd",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "word"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "word": "parola"
    },
    {
      "lang": "Irlandés",
      "lang_code": "ga",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "focal"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "word": "szó"
    },
    {
      "lang": "Islandés",
      "lang_code": "is",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "orð"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "parola"
    },
    {
      "lang": "Japonés",
      "lang_code": "ja",
      "word": "言葉"
    },
    {
      "lang": "Latín",
      "lang_code": "la",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "verbum"
    },
    {
      "lang": "Latín",
      "lang_code": "la",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "vocabulum"
    },
    {
      "lang": "Maltés",
      "lang_code": "mt",
      "sense_index": "1",
      "word": "kelma"
    },
    {
      "lang": "Náhuatl central",
      "lang_code": "nhn",
      "word": "tlahtolli"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "woord"
    },
    {
      "lang": "Noruego bokmål",
      "lang_code": "no",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ord"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "palabra"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "słowo"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "palavra"
    },
    {
      "lang": "Rumano",
      "lang_code": "ro",
      "word": "cuvînt"
    },
    {
      "lang": "Ruso",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "slovo",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "слово"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "word": "ord"
    },
    {
      "lang": "Tártaro",
      "lang_code": "tt",
      "word": "suz"
    },
    {
      "lang": "Turco",
      "lang_code": "tr",
      "word": "sözcük"
    }
  ],
  "word": "palabra"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:a.bɾa",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "parabla"
      },
      "expansion": "Del castellano antiguo parabla",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "parabola"
      },
      "expansion": "del latín parabola",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "παραβολή",
        "tr": "parabolḗ"
      },
      "expansion": "del griego antiguo παραβολή (parabolḗ)",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del castellano antiguo parabla, del latín parabola «comparación, símil», del griego antiguo παραβολή (parabolḗ) «comparación, alegoría». Doblete de parábola.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "palabra",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "palabras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pa-la-bra",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "palabro"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "bit"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "nibble"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "byte"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "octeto"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "halfword"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "word"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "doubleword"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "doble palabra"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Los hablantes mudan el valor de las palabras y de las expresiones (Carreter, Lázaro: El dardo en la palabra, Barcelona, Círculo de Lectores, Galaxia Gutemberg, 1997, pag. 19.)."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Los hablantes mudan el valor de las palabras y de las expresiones (Carreter, Lázaro: El dardo en la palabra, Barcelona, Círculo de Lectores, Galaxia Gutemberg, 1997, pag. 19.).",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Los hablantes mudan el valor de las palabras y de las expresiones (Carreter, Lázaro: El dardo en la palabra, Barcelona, Círculo de Lectores, Galaxia Gutemberg, 1997, pag. 19.)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unidad mínima de significado de una lengua o idioma."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Aptitud de una persona para expresarse de forma verbal."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cualidad de fe, veracidad o credibilidad de una persona."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Lingüística"
      ],
      "glosses": [
        "Parte del discurso, delimitada por el significado, entonación, y habitualmente por pausa inicial y final."
      ],
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Turno de hablar en una asamblea."
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Informática"
      ],
      "glosses": [
        "Unidad de información que consta generalmente de 32 bits. Es el número de bits que manipula el ordenador en cada ciclo de trabajo."
      ],
      "sense_index": "6",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-palabra.wav",
      "ipa": "[paˈla.β̞ɾa]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-palabra.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-palabra.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-palabra.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-palabra.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Colombia"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-palabra.wav"
    },
    {
      "rhymes": "a.bɾa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vocablo"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "voz"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "término"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "facilidad de palabra"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "word"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "palabra"
}

{
  "categories": [
    "ES:Interjecciones",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:a.bɾa",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Asturiano",
    "Español-Azerí",
    "Español-Bretón",
    "Español-Búlgaro",
    "Español-Catalán",
    "Español-Checo",
    "Español-Criollo haitiano",
    "Español-Danés",
    "Español-Esperanto",
    "Español-Francés",
    "Español-Frisón",
    "Español-Griego",
    "Español-Gótico",
    "Español-Húngaro",
    "Español-Inglés",
    "Español-Interlingua",
    "Español-Irlandés",
    "Español-Islandés",
    "Español-Italiano",
    "Español-Japonés",
    "Español-Latín",
    "Español-Maltés",
    "Español-Neerlandés",
    "Español-Noruego bokmål",
    "Español-Náhuatl central",
    "Español-Papiamento",
    "Español-Polaco",
    "Español-Portugués",
    "Español-Rumano",
    "Español-Ruso",
    "Español-Sueco",
    "Español-Turco",
    "Español-Tártaro",
    "Español-Vasco",
    "RO:Traducciones incompletas o imprecisas"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "parabla"
      },
      "expansion": "Del castellano antiguo parabla",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "parabola"
      },
      "expansion": "del latín parabola",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "παραβολή",
        "tr": "parabolḗ"
      },
      "expansion": "del griego antiguo παραβολή (parabolḗ)",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del castellano antiguo parabla, del latín parabola «comparación, símil», del griego antiguo παραβολή (parabolḗ) «comparación, alegoría». Doblete de parábola.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "hyphenation": "pa-la-bra",
  "idioms": [
    {
      "sense": "64 bits.",
      "word": "doble palabra"
    },
    {
      "word": "facilidad de palabra"
    },
    {
      "word": "familia de palabras"
    },
    {
      "word": "flujo de palabras"
    },
    {
      "word": "juego de palabras"
    },
    {
      "word": "palabra clave"
    },
    {
      "word": "palabra comodín"
    },
    {
      "word": "palabra compuesta"
    },
    {
      "word": "palabra de Dios"
    },
    {
      "sense": "Informática, contraseña larga.",
      "word": "palabra de paso"
    },
    {
      "word": "palabra divina"
    },
    {
      "word": "palabra de honor"
    },
    {
      "word": "palabra de hombre"
    },
    {
      "word": "palabra de matrimonio"
    },
    {
      "sense": "En teología, el Verbo.",
      "word": "Palabra encarnada"
    },
    {
      "word": "palabra fantasma"
    },
    {
      "word": "palabra gruesa"
    },
    {
      "word": "palabra mágica"
    },
    {
      "word": "palabra ociosa"
    },
    {
      "word": "palabra pesada"
    },
    {
      "word": "palabra picante"
    },
    {
      "word": "palabras cruzadas"
    },
    {
      "word": "palabras de la ley"
    },
    {
      "word": "palabras del duelo"
    },
    {
      "word": "palabras de oráculo"
    },
    {
      "word": "palabras de presente"
    },
    {
      "word": "palabra simple"
    },
    {
      "word": "ahorrar palabras"
    },
    {
      "word": "a la primera palabra"
    },
    {
      "word": "alzar la palabra"
    },
    {
      "word": "a media palabra"
    },
    {
      "word": "atravesar una palabra con alguien"
    },
    {
      "word": "bajo palabra"
    },
    {
      "word": "bajo su palabra"
    },
    {
      "word": "beber las palabras"
    },
    {
      "word": "buenas palabras"
    },
    {
      "word": "coger la palabra"
    },
    {
      "word": "coger las palabras"
    },
    {
      "word": "comerse las palabras"
    },
    {
      "word": "correr la palabra"
    },
    {
      "word": "cruzar la palabra"
    },
    {
      "word": "cuatro palabras"
    },
    {
      "word": "dar la palabra"
    },
    {
      "word": "dar palabra"
    },
    {
      "word": "dar palabra y mano"
    },
    {
      "word": "dar su palabra"
    },
    {
      "word": "decir la última palabra"
    },
    {
      "word": "dejar con la palabra en la boca"
    },
    {
      "word": "de palabra"
    },
    {
      "word": "de palabra en palabra"
    },
    {
      "word": "de pocas palabras"
    },
    {
      "word": "dirigir la palabra"
    },
    {
      "word": "dos palabras"
    },
    {
      "word": "empeñar la palabra"
    },
    {
      "word": "en cuatro palabras"
    },
    {
      "word": "en dos palabras"
    },
    {
      "word": "en pocas palabras"
    },
    {
      "word": "en una palabra"
    },
    {
      "word": "escapársele una palabra"
    },
    {
      "word": "estar colgado de las palabras"
    },
    {
      "word": "estar pendiente de las palabras"
    },
    {
      "word": "facilidad de palabra"
    },
    {
      "word": "faltar a la palabra"
    },
    {
      "word": "faltar a su palabra"
    },
    {
      "word": "faltar palabras"
    },
    {
      "word": "familia de palabras"
    },
    {
      "word": "gastar palabras"
    },
    {
      "word": "írsele una palabra"
    },
    {
      "word": "llevar la palabra"
    },
    {
      "sense": "palabra malsonante",
      "word": "mala palabra"
    },
    {
      "sense": "lenguaje soez",
      "word": "malas palabras"
    },
    {
      "word": "mantener su palabra"
    },
    {
      "word": "medias palabras"
    },
    {
      "word": "medir las palabras"
    },
    {
      "word": "mudar las palabras"
    },
    {
      "word": "ni media palabra"
    },
    {
      "word": "ni palabra"
    },
    {
      "word": "no decir palabra"
    },
    {
      "word": "no ser más que palabras"
    },
    {
      "word": "no tener más que palabras"
    },
    {
      "word": "no tener más que una palabra"
    },
    {
      "word": "no tener palabra"
    },
    {
      "word": "no tener palabras"
    },
    {
      "word": "oír dos palabras"
    },
    {
      "word": "oír una palabra"
    },
    {
      "word": "palabra de hombre"
    },
    {
      "word": "palabra de honor"
    },
    {
      "word": "palabra de mujer"
    },
    {
      "word": "palabra de rey"
    },
    {
      "word": "palabras al aire"
    },
    {
      "word": "palabras de buena crianza"
    },
    {
      "word": "palabras mayores"
    },
    {
      "word": "palabra preñada"
    },
    {
      "word": "palabras libres"
    },
    {
      "word": "palabra por palabra"
    },
    {
      "word": "pasar la palabra"
    },
    {
      "word": "pedir la palabra"
    },
    {
      "word": "quitarle la palabra de la boca"
    },
    {
      "word": "quitarle las palabras de la boca"
    },
    {
      "word": "remojar la palabra"
    },
    {
      "word": "santa palabra"
    },
    {
      "word": "ser la última palabra del credo"
    },
    {
      "word": "sin decir palabra"
    },
    {
      "word": "sin hablar palabra"
    },
    {
      "word": "sobre su palabra"
    },
    {
      "word": "soltar la palabra"
    },
    {
      "word": "tener la palabra"
    },
    {
      "word": "tener dos palabras con"
    },
    {
      "word": "tener más de dos palabras con"
    },
    {
      "word": "tener unas palabras con"
    },
    {
      "word": "tener palabras con"
    },
    {
      "word": "tomar la palabra"
    },
    {
      "word": "torcer las palabras"
    },
    {
      "word": "trabarse de palabras"
    },
    {
      "word": "traer en palabras"
    },
    {
      "word": "tragarse sus palabras"
    },
    {
      "word": "tratar mal de palabra"
    },
    {
      "word": "trocar las palabras"
    },
    {
      "word": "última palabra"
    },
    {
      "word": "una palabra"
    },
    {
      "word": "vender palabras"
    },
    {
      "word": "venir contra su palabra"
    },
    {
      "word": "volverle las palabras al cuerpo"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "proverbs": [
    {
      "word": "a palabras necias, oídos sordos"
    },
    {
      "word": "palabras sacan palabras"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "De veras vengo mañana. ¡Palabra!"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: De veras vengo mañana. ¡Palabra!",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "De veras vengo mañana. ¡Palabra!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se usa para prometer cumplir o buena fe en lo que se dice."
      ],
      "sense_index": "7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-palabra.wav",
      "ipa": "[paˈla.β̞ɾa]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-palabra.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-palabra.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-palabra.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-palabra.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Colombia"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-palabra.wav"
    },
    {
      "rhymes": "a.bɾa"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Wort"
    },
    {
      "lang": "Asturiano",
      "lang_code": "ast",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pallabra"
    },
    {
      "lang": "Azerí",
      "lang_code": "az",
      "word": "söz"
    },
    {
      "lang": "Bretón",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ger"
    },
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "duma",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "дума"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paraula"
    },
    {
      "lang": "Checo",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slovo"
    },
    {
      "lang": "Criollo haitiano",
      "lang_code": "ht",
      "sense_index": "1",
      "word": "pawòl"
    },
    {
      "lang": "Danés",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ord"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "vorto"
    },
    {
      "lang": "Vasco",
      "lang_code": "eu",
      "word": "hitz"
    },
    {
      "lang": "Vasco",
      "lang_code": "eu",
      "word": "berba"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mot"
    },
    {
      "lang": "Frisón",
      "lang_code": "fy",
      "word": "wurd"
    },
    {
      "lang": "Griego",
      "lang_code": "el",
      "roman": "léxi",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "λέξη"
    },
    {
      "lang": "Griego",
      "lang_code": "el",
      "roman": "lógos",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "λόγος"
    },
    {
      "lang": "Gótico",
      "lang_code": "got",
      "roman": "waurd",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "word"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "word": "parola"
    },
    {
      "lang": "Irlandés",
      "lang_code": "ga",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "focal"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "word": "szó"
    },
    {
      "lang": "Islandés",
      "lang_code": "is",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "orð"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "parola"
    },
    {
      "lang": "Japonés",
      "lang_code": "ja",
      "word": "言葉"
    },
    {
      "lang": "Latín",
      "lang_code": "la",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "verbum"
    },
    {
      "lang": "Latín",
      "lang_code": "la",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "vocabulum"
    },
    {
      "lang": "Maltés",
      "lang_code": "mt",
      "sense_index": "1",
      "word": "kelma"
    },
    {
      "lang": "Náhuatl central",
      "lang_code": "nhn",
      "word": "tlahtolli"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "woord"
    },
    {
      "lang": "Noruego bokmål",
      "lang_code": "no",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ord"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "palabra"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "słowo"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "palavra"
    },
    {
      "lang": "Rumano",
      "lang_code": "ro",
      "word": "cuvînt"
    },
    {
      "lang": "Ruso",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "slovo",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "слово"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "word": "ord"
    },
    {
      "lang": "Tártaro",
      "lang_code": "tt",
      "word": "suz"
    },
    {
      "lang": "Turco",
      "lang_code": "tr",
      "word": "sözcük"
    }
  ],
  "word": "palabra"
}

Download raw JSONL data for palabra meaning in Español (13.1kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184",
  "msg": "Found unexpected node in pos_block: <LINK(['Archivo:NUBE DE PALABRAS - DEFINICION LOGISTICA.jpg'], ['thumb'], ['[1']){} >",
  "path": [
    "palabra"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "palabra",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184",
  "msg": "Found unexpected node in pos_block: ]\n",
  "path": [
    "palabra"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "palabra",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-19 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (58f2b7d and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.