See mismo in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:is.mo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "meísmo" }, "expansion": "Del castellano antiguo meísmo", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la-vul", "2": "medipsimus" }, "expansion": "del latín vulgar medipsimus", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "ipse" }, "expansion": "del latín ipse", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo meísmo, meesmo, y este del latín vulgar medipsimus, a su vez del tardío metipsissimus, compuesto del elemento enfático -met (cf. egomet, «yo mismo») y ipsissimus, superlativo del latín ipse, mismo. Compárese el italiano medésimo, el portugués mesmo y el francés même.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "mismo", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "mismos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "misma", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "mismas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "mis-mo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Que dos o más cosas o personas son una sola." ], "id": "es-mismo-es-adj-GF1snYJ8", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Que dos o más cosas se parecen mucho entre sí, que son muy similares, aunque son cosas o personas diferentes." ], "id": "es-mismo-es-adj-4kRhNxJv", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Fui yo mismo." }, "expansion": ":*Ejemplo: Fui yo mismo.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Fui yo mismo." } ], "glosses": [ "Con pronombres personales y algunos adverbios se usa para enfatizar, como pleonasmo para reforzar la identidad." ], "id": "es-mismo-es-adj-ZVcXpkvj", "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Fui a su misma casa." }, "expansion": ":*Ejemplo: Fui a su misma casa.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Fui a su misma casa." } ], "glosses": [ "Tiene uso para enfatizar una oración o expresión." ], "id": "es-mismo-es-adj-hdjcKTJm", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmis.mo]" }, { "rhymes": "is.mo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "idéntico" } ], "word": "mismo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:is.mo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Mongol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "meísmo" }, "expansion": "Del castellano antiguo meísmo", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la-vul", "2": "medipsimus" }, "expansion": "del latín vulgar medipsimus", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "ipse" }, "expansion": "del latín ipse", "name": "etim" }, { "args": { "1": "calco", "2": "it", "3": "medesimo" }, "expansion": "Calco del italiano medesimo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Calco del italiano medesimo.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "mis-mo", "idioms": [ { "sense": "En ese lugar exacto.", "word": "ahí mismo" }, { "sense": "En este momento exacto.", "word": "ahora mismo" }, { "sense": "Simultáneamente.", "word": "al mismo tiempo" }, { "sense": "En exactamente este lugar.", "word": "aquí mismo" }, { "sense": "Asimismo", "word": "así mismo" }, { "sense": "Tener el mismo defecto.", "word": "cojear del mismo pie" }, { "sense": "Tener una gran amistad entre varias personas.", "word": "comer en el mismo plato" }, { "word": "cortado con la misma tijera" }, { "word": "cortado por el mismo patrón" }, { "sense": "De inmediato (Perú, coloquial)", "word": "con las mismas" }, { "sense": "Ser indiferente, dar igual.", "word": "dar lo mismo" }, { "sense": "En idéntico sitio.", "word": "donde mismo" }, { "sense": "Sereno, con control de sus impulsos y emociones.", "word": "dueño de sí mismo" }, { "sense": "Expresión que confirma la identidad de una persona.", "word": "el mismo que viste y calza" }, { "sense": "Hallarse en la misma disposición o estado que otro u otros.", "word": "estar del mismo palo" }, { "sense": "Estar afectados por un problema común, pese a otras diferencias personales que puedan existir.", "word": "estar en el mismo barco" }, { "sense": "Pensar o tener gustos parecidos.", "word": "estar en la misma onda" }, { "sense": "No haber cambiado la situación, estar igual que antes.", "word": "estar en las mismas" }, { "sense": "Estar en las mismas.", "word": "hallarse en las mismas" }, { "sense": "Hallarse en la misma disposición o estado que otro u otros.", "word": "ir del mismo palo" }, { "word": "lobos de una misma camada" }, { "sense": "Esa cosa de la que se habla y no otra.", "word": "lo mismo" }, { "word": "medir por el mismo rasero" }, { "word": "meter en el mismo saco" }, { "word": "pagar con la misma moneda" }, { "sense": "Por este motivo.", "word": "por lo mismo" }, { "word": "ser del mismo paño" }, { "sense": "Ser indiferente, dar igual.", "word": "ser lo mismo" }, { "word": "servir lo mismo para un barrido que para un fregado" }, { "word": "tres cuartos de lo mismo" }, { "sense": "En el futuro inmediato, en seguida.", "word": "ya mismo" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Argentina", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos subestándar", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Iré a la playa a bañarme, mismo si llueve." }, "expansion": ":*Ejemplo: Iré a la playa a bañarme, mismo si llueve.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Iré a la playa a bañarme, mismo si llueve." } ], "glosses": [ "Indica que lo que sigue se incluye aunque pueda parecer sorprendente o inesperado." ], "id": "es-mismo-es-adv-7tiHkvjl", "raw_tags": [ "no normativo", "Este uso no está admitido en el castellano normativo y es claramente influencia del italiano (por los inmigrantes) o del portugués (de Brasil)" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Argentina" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmis.mo]" }, { "rhymes": "is.mo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "aun" }, { "sense_index": "1", "word": "hasta" }, { "sense_index": "1", "word": "incluso" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "derselbe" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "même" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "same" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "medesimo" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "stesso" }, { "lang": "Mongol", "lang_code": "mn", "sense_index": "1-4", "word": "өөрөө" } ], "word": "mismo" }
{ "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:is.mo", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "meísmo" }, "expansion": "Del castellano antiguo meísmo", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la-vul", "2": "medipsimus" }, "expansion": "del latín vulgar medipsimus", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "ipse" }, "expansion": "del latín ipse", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo meísmo, meesmo, y este del latín vulgar medipsimus, a su vez del tardío metipsissimus, compuesto del elemento enfático -met (cf. egomet, «yo mismo») y ipsissimus, superlativo del latín ipse, mismo. Compárese el italiano medésimo, el portugués mesmo y el francés même.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "mismo", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "mismos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "misma", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "mismas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "mis-mo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Que dos o más cosas o personas son una sola." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Que dos o más cosas se parecen mucho entre sí, que son muy similares, aunque son cosas o personas diferentes." ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Fui yo mismo." }, "expansion": ":*Ejemplo: Fui yo mismo.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Fui yo mismo." } ], "glosses": [ "Con pronombres personales y algunos adverbios se usa para enfatizar, como pleonasmo para reforzar la identidad." ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Fui a su misma casa." }, "expansion": ":*Ejemplo: Fui a su misma casa.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Fui a su misma casa." } ], "glosses": [ "Tiene uso para enfatizar una oración o expresión." ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmis.mo]" }, { "rhymes": "is.mo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "idéntico" } ], "word": "mismo" } { "categories": [ "ES:Adverbios", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:is.mo", "Español", "Español-Alemán", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Mongol" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "meísmo" }, "expansion": "Del castellano antiguo meísmo", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la-vul", "2": "medipsimus" }, "expansion": "del latín vulgar medipsimus", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "ipse" }, "expansion": "del latín ipse", "name": "etim" }, { "args": { "1": "calco", "2": "it", "3": "medesimo" }, "expansion": "Calco del italiano medesimo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Calco del italiano medesimo.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "mis-mo", "idioms": [ { "sense": "En ese lugar exacto.", "word": "ahí mismo" }, { "sense": "En este momento exacto.", "word": "ahora mismo" }, { "sense": "Simultáneamente.", "word": "al mismo tiempo" }, { "sense": "En exactamente este lugar.", "word": "aquí mismo" }, { "sense": "Asimismo", "word": "así mismo" }, { "sense": "Tener el mismo defecto.", "word": "cojear del mismo pie" }, { "sense": "Tener una gran amistad entre varias personas.", "word": "comer en el mismo plato" }, { "word": "cortado con la misma tijera" }, { "word": "cortado por el mismo patrón" }, { "sense": "De inmediato (Perú, coloquial)", "word": "con las mismas" }, { "sense": "Ser indiferente, dar igual.", "word": "dar lo mismo" }, { "sense": "En idéntico sitio.", "word": "donde mismo" }, { "sense": "Sereno, con control de sus impulsos y emociones.", "word": "dueño de sí mismo" }, { "sense": "Expresión que confirma la identidad de una persona.", "word": "el mismo que viste y calza" }, { "sense": "Hallarse en la misma disposición o estado que otro u otros.", "word": "estar del mismo palo" }, { "sense": "Estar afectados por un problema común, pese a otras diferencias personales que puedan existir.", "word": "estar en el mismo barco" }, { "sense": "Pensar o tener gustos parecidos.", "word": "estar en la misma onda" }, { "sense": "No haber cambiado la situación, estar igual que antes.", "word": "estar en las mismas" }, { "sense": "Estar en las mismas.", "word": "hallarse en las mismas" }, { "sense": "Hallarse en la misma disposición o estado que otro u otros.", "word": "ir del mismo palo" }, { "word": "lobos de una misma camada" }, { "sense": "Esa cosa de la que se habla y no otra.", "word": "lo mismo" }, { "word": "medir por el mismo rasero" }, { "word": "meter en el mismo saco" }, { "word": "pagar con la misma moneda" }, { "sense": "Por este motivo.", "word": "por lo mismo" }, { "word": "ser del mismo paño" }, { "sense": "Ser indiferente, dar igual.", "word": "ser lo mismo" }, { "word": "servir lo mismo para un barrido que para un fregado" }, { "word": "tres cuartos de lo mismo" }, { "sense": "En el futuro inmediato, en seguida.", "word": "ya mismo" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio", "senses": [ { "categories": [ "ES:Argentina", "ES:Términos subestándar" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Iré a la playa a bañarme, mismo si llueve." }, "expansion": ":*Ejemplo: Iré a la playa a bañarme, mismo si llueve.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Iré a la playa a bañarme, mismo si llueve." } ], "glosses": [ "Indica que lo que sigue se incluye aunque pueda parecer sorprendente o inesperado." ], "raw_tags": [ "no normativo", "Este uso no está admitido en el castellano normativo y es claramente influencia del italiano (por los inmigrantes) o del portugués (de Brasil)" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Argentina" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmis.mo]" }, { "rhymes": "is.mo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "aun" }, { "sense_index": "1", "word": "hasta" }, { "sense_index": "1", "word": "incluso" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "derselbe" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "même" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "same" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "medesimo" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "stesso" }, { "lang": "Mongol", "lang_code": "mn", "sense_index": "1-4", "word": "өөрөө" } ], "word": "mismo" }
Download raw JSONL data for mismo meaning in Español (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.