See he in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras provenientes del árabe hispánico", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del árabe hispánico há, y este del árabe ها (hā).", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "he", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbio", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos literarios", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 53, 58 ] ], "ref": "Luis Milán. El cortesano (1561). Página 212. Editorial: Aribau. Madrid, 1874.", "text": "Vino don Luis Milan y dixo: ¡Ah señor don Francisco! henos aquí ya con nuestras damas; la señora doña Mencía os está esperando al cabo de la escalera, que no se alcanza esto de damas." } ], "glosses": [ "Unido a un pronombre personal clítico (\"me, te, le, nos, os, les\") o a un adverbio de lugar (\"aquí, allí, ahí\", etc.), señala la presencia o existencia de algo." ], "id": "es-he-es-adv-wsGNgkyT", "sense_index": "1", "tags": [ "literary", "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈe]" }, { "homophone": "e" }, { "homophone": "eh" }, { "rhymes": "e" } ], "word": "he" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Interjecciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras provenientes del árabe hispánico", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del árabe hispánico há, y este del árabe ها (hā).", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "he", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "intj", "pos_title": "Interjección", "related": [ { "sense": "Se emplea para llamar la atención de alguna persona o animal.", "sense_index": "2", "word": "eh" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Se emplea para llamar la atención de alguna persona o animal." ], "id": "es-he-es-intj-v~2vWMPe", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈe]" }, { "homophone": "e" }, { "homophone": "eh" }, { "rhymes": "e" } ], "synonyms": [ { "sense": "Se emplea para llamar la atención de alguna persona o animal.", "sense_index": "2", "word": "oiga" }, { "sense": "Se emplea para llamar la atención de alguna persona o animal.", "sense_index": "2", "word": "oye" } ], "word": "he" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "he", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forma flexiva", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras provenientes del castellano antiguo", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Del castellano antiguo he ('he'), y este del latín habeō ('tengo')." ], "id": "es-he-es-verb-k6-04E36" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈe]" }, { "homophone": "e" }, { "homophone": "eh" }, { "rhymes": "e" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "he" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "he", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 23 ], [ 35, 37 ], [ 69, 71 ] ], "text": "Los libros que nunca he escrito\nYo he de amar una piedra\n¿Por qué no he de llorar?" } ], "form_of": [ { "word": "haber" } ], "glosses": [ "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de haber." ], "id": "es-he-es-verb-GptSpNv2", "raw_tags": [ "se emplea como verbo auxiliar para el pretérito perfecto compuesto de indicativo (o antepresente), con el participio del verbo. Se emplea también, de modo literario o anticuado, para indicar un futuro, especialmente con la connotación de un destino, designio, o consecuencia lógica." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en imperativo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos literarios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos obsoletos", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "haber" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú, vos) del imperativo afirmativo de haber." ], "id": "es-he-es-verb-hE1gP9Xt", "raw_tags": [ "se emplea en expresiones literarias o arcaicas." ], "sense_index": "2", "tags": [ "literary", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈe]" }, { "homophone": "e" }, { "homophone": "eh" }, { "rhymes": "e" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "he" }
{ "categories": [ "ES:Adverbios", "ES:Palabras monosílabas", "ES:Palabras provenientes del árabe hispánico", "ES:Rimas:e", "Español" ], "etymology_text": "Del árabe hispánico há, y este del árabe ها (hā).", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "he", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbio", "senses": [ { "categories": [ "ES:Términos anticuados", "ES:Términos literarios" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 53, 58 ] ], "ref": "Luis Milán. El cortesano (1561). Página 212. Editorial: Aribau. Madrid, 1874.", "text": "Vino don Luis Milan y dixo: ¡Ah señor don Francisco! henos aquí ya con nuestras damas; la señora doña Mencía os está esperando al cabo de la escalera, que no se alcanza esto de damas." } ], "glosses": [ "Unido a un pronombre personal clítico (\"me, te, le, nos, os, les\") o a un adverbio de lugar (\"aquí, allí, ahí\", etc.), señala la presencia o existencia de algo." ], "sense_index": "1", "tags": [ "literary", "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈe]" }, { "homophone": "e" }, { "homophone": "eh" }, { "rhymes": "e" } ], "word": "he" } { "categories": [ "ES:Interjecciones", "ES:Palabras monosílabas", "ES:Palabras provenientes del árabe hispánico", "ES:Rimas:e", "Español" ], "etymology_text": "Del árabe hispánico há, y este del árabe ها (hā).", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "he", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "intj", "pos_title": "Interjección", "related": [ { "sense": "Se emplea para llamar la atención de alguna persona o animal.", "sense_index": "2", "word": "eh" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Se emplea para llamar la atención de alguna persona o animal." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈe]" }, { "homophone": "e" }, { "homophone": "eh" }, { "rhymes": "e" } ], "synonyms": [ { "sense": "Se emplea para llamar la atención de alguna persona o animal.", "sense_index": "2", "word": "oiga" }, { "sense": "Se emplea para llamar la atención de alguna persona o animal.", "sense_index": "2", "word": "oye" } ], "word": "he" } { "categories": [ "ES:Palabras monosílabas", "ES:Rimas:e", "Español" ], "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "he", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forma flexiva", "senses": [ { "categories": [ "ES:Palabras provenientes del castellano antiguo" ], "glosses": [ "Del castellano antiguo he ('he'), y este del latín habeō ('tengo')." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈe]" }, { "homophone": "e" }, { "homophone": "eh" }, { "rhymes": "e" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "he" } { "categories": [ "ES:Palabras monosílabas", "ES:Rimas:e", "Español" ], "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "he", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "ES:Formas verbales en indicativo" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 23 ], [ 35, 37 ], [ 69, 71 ] ], "text": "Los libros que nunca he escrito\nYo he de amar una piedra\n¿Por qué no he de llorar?" } ], "form_of": [ { "word": "haber" } ], "glosses": [ "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de haber." ], "raw_tags": [ "se emplea como verbo auxiliar para el pretérito perfecto compuesto de indicativo (o antepresente), con el participio del verbo. Se emplea también, de modo literario o anticuado, para indicar un futuro, especialmente con la connotación de un destino, designio, o consecuencia lógica." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Formas verbales en imperativo", "ES:Términos literarios", "ES:Términos obsoletos" ], "form_of": [ { "word": "haber" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú, vos) del imperativo afirmativo de haber." ], "raw_tags": [ "se emplea en expresiones literarias o arcaicas." ], "sense_index": "2", "tags": [ "literary", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈe]" }, { "homophone": "e" }, { "homophone": "eh" }, { "rhymes": "e" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "he" }
Download raw JSONL data for he meaning in Español (4.0kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "he" ], "section": "Español", "subsection": "Adverbio", "title": "he", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "he" ], "section": "Español", "subsection": "Adverbio", "title": "he", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "he" ], "section": "Español", "subsection": "Forma verbal", "title": "he", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "he" ], "section": "Español", "subsection": "Forma verbal", "title": "he", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-13 from the eswiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.