See he on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "xaa", "2": "há" }, "expansion": "Del árabe hispánico há", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del árabe hispánico há, y este del clásico ها (hā).", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "he", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos anticuados", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos literarios", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Vino don Luis Milan y dixo: ¡Ah señor don Francisco! henos aquí ya con nuestras damas; la señora doña Mencía os está esperando al cabo de la escalera, que no se alcanza esto de damas.", "a": "Luis Milán", "c": "libro", "editorial": "Aribau", "f": "1874", "fo": "1561", "l": "Madrid", "p": "212", "t": "El cortesano" }, "expansion": ":*Ejemplo: Vino don Luis Milan y dixo: ¡Ah señor don Francisco! henos aquí ya con nuestras damas; la señora doña Mencía os está esperando al cabo de la escalera, que no se alcanza esto de damas.Luis Milán. El cortesano (1561). Página 212. Editorial: Aribau. Madrid, 1874.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Luis Milán. El cortesano (1561). Página 212. Editorial: Aribau. Madrid, 1874.", "text": "Vino don Luis Milan y dixo: ¡Ah señor don Francisco! henos aquí ya con nuestras damas; la señora doña Mencía os está esperando al cabo de la escalera, que no se alcanza esto de damas." } ], "glosses": [ "Unido a un pronombre personal clítico (\"me, te, le, nos, os, les\") o a un adverbio de lugar (\"aquí, allí, ahí\", etc.), señala la presencia o existencia de algo." ], "id": "es-he-es-adv-wsGNgkyT", "sense_index": "1", "tags": [ "literary", "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[e]" }, { "ipa": "[ˈe]", "raw_tags": [ "como adverbio e interjección" ] }, { "homophone": "e" }, { "homophone": "eh" }, { "rhymes": "e" } ], "word": "he" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Interjecciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "xaa", "2": "há" }, "expansion": "Del árabe hispánico há", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del árabe hispánico há, y este del clásico ها (hā).", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "he", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "intj", "pos_title": "interjección", "related": [ { "sense_index": "2", "word": "eh" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Se emplea para llamar la atención de alguna persona o animal." ], "id": "es-he-es-intj-v~2vWMPe", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[e]" }, { "ipa": "[ˈe]", "raw_tags": [ "como adverbio e interjección" ] }, { "homophone": "e" }, { "homophone": "eh" }, { "rhymes": "e" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "oiga" }, { "sense_index": "2", "word": "oye" } ], "word": "he" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "xaa", "2": "há" }, "expansion": "Del árabe hispánico há", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del árabe hispánico há, y este del clásico ها (hā).", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "he", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Los libros que nunca he escrito\nYo he de amar una piedra\n¿Por qué no he de llorar?" }, "expansion": ":*Ejemplo: Los libros que nunca he escrito\nYo he de amar una piedra\n¿Por qué no he de llorar?", "name": "ejemplo" } ], "text": "Los libros que nunca he escrito\nYo he de amar una piedra\n¿Por qué no he de llorar?" } ], "form_of": [ { "word": "haber" } ], "glosses": [ "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de haber." ], "id": "es-he-es-verb-GptSpNv2", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en imperativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "haber" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú, vos) del imperativo afirmativo de haber." ], "id": "es-he-es-verb-hE1gP9Xt", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[e]" }, { "ipa": "[ˈe]", "raw_tags": [ "como adverbio e interjección" ] }, { "homophone": "e" }, { "homophone": "eh" }, { "rhymes": "e" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "he" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "BR:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "BR:Adjetivos posesivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bretón", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo posesivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "He c'hroc'hen ; he faner ; he zresadenn.", "trad": "Su piel ; su cesta ; su dibujo." }, "expansion": ":*Ejemplo: He c'hroc'hen ; he faner ; he zresadenn.→ Su piel ; su cesta ; su dibujo.", "name": "ejemplo" } ], "text": "He c'hroc'hen ; he faner ; he zresadenn.", "translation": "→ Su piel ; su cesta ; su dibujo." } ], "glosses": [ "Su (de ella), sus (de ellas)." ], "id": "es-he-br-adj-WCNpIPqn", "raw_tags": [ "Provoca mutación aspirada (k→c'h, p→f, t→z)" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/e/" }, { "alternative": "hec'h", "not_same_pronunciation": true } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "he" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Castellano antiguo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OSP:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OSP:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "fides", "lang": "osp" }, "expansion": "Del latín fides", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín fides.", "lang": "Castellano antiguo", "lang_code": "osp", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Fe." ], "id": "es-he-osp-noun-v6zlM193", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈhe]", "raw_tags": [ "como sustantivo" ] }, { "alternative": "e", "note": "como verbo" } ], "word": "he" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Castellano antiguo", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "fides", "lang": "osp" }, "expansion": "Del latín fides", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín fides.", "lang": "Castellano antiguo", "lang_code": "osp", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "OSP:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "aver" } ], "glosses": [ "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de aver." ], "id": "es-he-osp-verb-WPAwflsr", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈhe]", "raw_tags": [ "como sustantivo" ] }, { "alternative": "e", "note": "como verbo" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "he" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "CA:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Rimas:e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalán", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-oca", "2": "he", "3": "he", "leng": "ca" }, "expansion": "Del catalán antiguo he ('he')", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del catalán antiguo he ('he'), y este del latín habeō ('tengo').", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "CA:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "haver" } ], "glosses": [ "Primera persona del singular (jo) del presente de indicativo de haver." ], "id": "es-he-ca-verb-0Sy9szS6", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈe]", "raw_tags": [ "central" ] }, { "ipa": "[ˈe]", "raw_tags": [ "valenciano" ] }, { "ipa": "[ˈe]", "raw_tags": [ "baleárico" ] }, { "rhymes": "e" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "he" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Catalán antiguo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ROA-OCA:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "habeo", "3": "tengo", "alt": "habeō", "leng": "roa-oca" }, "expansion": "Del latín habeō ('tengo')", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín habeō ('tengo').", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Catalán antiguo", "lang_code": "roa-oca", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "CA:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "aver" } ], "glosses": [ "Primera persona del singular (io) del presente de indicativo de aver." ], "id": "es-he-roa-oca-verb-kziETeuG", "sense_index": "1" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "he" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Falisco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "XFA:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "XFA:Adverbios de lugar", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología2" } ], "lang": "Falisco", "lang_code": "xfa", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio de lugar", "senses": [ { "glosses": [ "Aquí (en este lugar)." ], "id": "es-he-xfa-adv-lJS-fmre", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈheː]" }, { "alternative": "fe", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "hec", "not_same_pronunciation": true } ], "word": "he" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FI:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FI:Pronombres", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FI:Pronombres personales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FI:Rimas:e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Finés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "he", "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "pos": "pron", "pos_title": "pronombre personal", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "hän" }, { "sense_index": "1", "word": "me" }, { "sense_index": "1", "word": "minä" }, { "sense_index": "1", "word": "sinä" }, { "sense_index": "1", "word": "te" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Ellos, ellas." ], "id": "es-he-fi-pron-QHEpFXX-", "raw_tags": [ "Solo para personas" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[he]" }, { "rhymes": "e" } ], "synonyms": [ { "note": "dialectal", "sense_index": "1", "word": "het" }, { "note": "dialectal", "sense_index": "1", "word": "hyö" }, { "note": "coloquial", "sense_index": "1", "word": "ne" } ], "tags": [ "personal" ], "word": "he" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Grafías alternativas", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Grafía alternativa de hè." ], "id": "es-he-fr-noun-EGcqR8sn", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɛ]", "raw_tags": [ "aspirado" ] } ], "word": "he" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galaicoportugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "est", "3": "es", "leng": "roa-opt" }, "expansion": "Del latín est ('es')", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín est ('es').", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Galaicoportugués", "lang_code": "roa-opt", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ROA-OPT:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "seer" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, elle) del presente de indicativo de seer." ], "id": "es-he-roa-opt-verb-hdCiaQt~", "sense_index": "1" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "he" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Pronombres", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Pronombres personales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Rimas:iː", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "hé", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio hé", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio hé, y este del antiguo hē, del protogermánico *hiz ('este'), del protoindoeuropeo *ḱe-, *ḱey-.", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "pron", "pos_title": "pronombre personal", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "I" }, { "sense_index": "1", "word": "you" }, { "sense_index": "1", "word": "she" }, { "sense_index": "1", "word": "it" }, { "sense_index": "1", "word": "we" }, { "sense_index": "1", "word": "they" }, { "sense_index": "1", "word": "his" }, { "note": "también empleado después depreposición", "sense_index": "1", "word": "him" } ], "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Does he work here?", "traducción": "¿Trabaja él aquí?" }, "expansion": ":*Ejemplo: Does he work here?→ ¿Trabaja él aquí?", "name": "ejemplo" } ], "text": "Does he work here?", "translation": "→ ¿Trabaja él aquí?" }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "His mother said to the servants, “Whatever He says to you, do it", "c": "libro", "pasaje": "John 2:5", "t": "Bible", "trad": "Su madre dijo a los que servían: —Haced todo lo que él os diga", "tradc": "libro", "tradpasaje": "John 2:5", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Juan+2&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+2&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: His mother said to the servants, “Whatever He says to you, do it→ Su madre dijo a los que servían: —Haced todo lo que él os digaBible John 2:5. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia John 2:5. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible John 2:5. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia John 2:5. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "His mother said to the servants, “Whatever He says to you, do it", "translation": "→ Su madre dijo a los que servían: —Haced todo lo que él os diga" } ], "glosses": [ "Él (pronombre de sujeto)." ], "id": "es-he-en-pron-TwZYAY0V", "raw_tags": [ "normalmente, solo se aplica a personas o animales personalizados" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "En-uk-he.ogg", "ipa": "/ˈhiː/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-uk-he.ogg/En-uk-he.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-he.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido, tónico" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-he.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-he.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-he.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-he.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-he.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido, tónico" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-he.wav" }, { "ipa": "/hi/", "raw_tags": [ "Reino Unido, átono" ] }, { "ipa": "/i/", "raw_tags": [ "Reino Unido, átono" ] }, { "audio": "en-us-he.ogg", "ipa": "/hi/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-us-he.ogg/En-us-he.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-he.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU., tónico" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-he.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-he.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-he.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-he.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-he.wav.ogg", "raw_tags": [ "Los Angeles", "EE. UU., tónico" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-he.wav" }, { "ipa": "[hi]", "raw_tags": [ "EE. UU., tónico" ] }, { "ipa": "[çi]", "raw_tags": [ "EE. UU., tónico" ] }, { "ipa": "/i/", "raw_tags": [ "EE. UU., átono" ] }, { "rhymes": "iː" } ], "tags": [ "personal" ], "word": "he" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Rimas:ɛ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "he", "3": "es", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués he ('es')", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués he ('es').", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Grafías obsoletas", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Grafía obsoleta de é ('es')." ], "id": "es-he-pt-verb-w5VgRp8d", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈɛ]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[ˈɛ]", "raw_tags": [ "europeo" ] }, { "rhymes": "ɛ" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "he" }
{ "categories": [ "BR:Adjetivos", "BR:Adjetivos posesivos", "Bretón" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo posesivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "He c'hroc'hen ; he faner ; he zresadenn.", "trad": "Su piel ; su cesta ; su dibujo." }, "expansion": ":*Ejemplo: He c'hroc'hen ; he faner ; he zresadenn.→ Su piel ; su cesta ; su dibujo.", "name": "ejemplo" } ], "text": "He c'hroc'hen ; he faner ; he zresadenn.", "translation": "→ Su piel ; su cesta ; su dibujo." } ], "glosses": [ "Su (de ella), sus (de ellas)." ], "raw_tags": [ "Provoca mutación aspirada (k→c'h, p→f, t→z)" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/e/" }, { "alternative": "hec'h", "not_same_pronunciation": true } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "he" } { "categories": [ "Castellano antiguo", "OSP:Sustantivos", "OSP:Sustantivos femeninos" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "fides", "lang": "osp" }, "expansion": "Del latín fides", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín fides.", "lang": "Castellano antiguo", "lang_code": "osp", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Fe." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈhe]", "raw_tags": [ "como sustantivo" ] }, { "alternative": "e", "note": "como verbo" } ], "word": "he" } { "categories": [ "Castellano antiguo" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "fides", "lang": "osp" }, "expansion": "Del latín fides", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín fides.", "lang": "Castellano antiguo", "lang_code": "osp", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "OSP:Formas verbales en indicativo" ], "form_of": [ { "word": "aver" } ], "glosses": [ "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de aver." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈhe]", "raw_tags": [ "como sustantivo" ] }, { "alternative": "e", "note": "como verbo" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "he" } { "categories": [ "CA:Palabras monosílabas", "CA:Rimas:e", "Catalán" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-oca", "2": "he", "3": "he", "leng": "ca" }, "expansion": "Del catalán antiguo he ('he')", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del catalán antiguo he ('he'), y este del latín habeō ('tengo').", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "CA:Formas verbales en indicativo" ], "form_of": [ { "word": "haver" } ], "glosses": [ "Primera persona del singular (jo) del presente de indicativo de haver." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈe]", "raw_tags": [ "central" ] }, { "ipa": "[ˈe]", "raw_tags": [ "valenciano" ] }, { "ipa": "[ˈe]", "raw_tags": [ "baleárico" ] }, { "rhymes": "e" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "he" } { "categories": [ "Catalán antiguo", "ROA-OCA:Palabras sin transcripción fonética" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "habeo", "3": "tengo", "alt": "habeō", "leng": "roa-oca" }, "expansion": "Del latín habeō ('tengo')", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín habeō ('tengo').", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Catalán antiguo", "lang_code": "roa-oca", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "CA:Formas verbales en indicativo" ], "form_of": [ { "word": "aver" } ], "glosses": [ "Primera persona del singular (io) del presente de indicativo de aver." ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "he" } { "categories": [ "ES:Adverbios", "ES:Palabras monosílabas", "ES:Rimas:e", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "xaa", "2": "há" }, "expansion": "Del árabe hispánico há", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del árabe hispánico há, y este del clásico ها (hā).", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "he", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio", "senses": [ { "categories": [ "ES:Términos anticuados", "ES:Términos literarios" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Vino don Luis Milan y dixo: ¡Ah señor don Francisco! henos aquí ya con nuestras damas; la señora doña Mencía os está esperando al cabo de la escalera, que no se alcanza esto de damas.", "a": "Luis Milán", "c": "libro", "editorial": "Aribau", "f": "1874", "fo": "1561", "l": "Madrid", "p": "212", "t": "El cortesano" }, "expansion": ":*Ejemplo: Vino don Luis Milan y dixo: ¡Ah señor don Francisco! henos aquí ya con nuestras damas; la señora doña Mencía os está esperando al cabo de la escalera, que no se alcanza esto de damas.Luis Milán. El cortesano (1561). Página 212. Editorial: Aribau. Madrid, 1874.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Luis Milán. El cortesano (1561). Página 212. Editorial: Aribau. Madrid, 1874.", "text": "Vino don Luis Milan y dixo: ¡Ah señor don Francisco! henos aquí ya con nuestras damas; la señora doña Mencía os está esperando al cabo de la escalera, que no se alcanza esto de damas." } ], "glosses": [ "Unido a un pronombre personal clítico (\"me, te, le, nos, os, les\") o a un adverbio de lugar (\"aquí, allí, ahí\", etc.), señala la presencia o existencia de algo." ], "sense_index": "1", "tags": [ "literary", "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[e]" }, { "ipa": "[ˈe]", "raw_tags": [ "como adverbio e interjección" ] }, { "homophone": "e" }, { "homophone": "eh" }, { "rhymes": "e" } ], "word": "he" } { "categories": [ "ES:Interjecciones", "ES:Palabras monosílabas", "ES:Rimas:e", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "xaa", "2": "há" }, "expansion": "Del árabe hispánico há", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del árabe hispánico há, y este del clásico ها (hā).", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "he", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "intj", "pos_title": "interjección", "related": [ { "sense_index": "2", "word": "eh" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Se emplea para llamar la atención de alguna persona o animal." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[e]" }, { "ipa": "[ˈe]", "raw_tags": [ "como adverbio e interjección" ] }, { "homophone": "e" }, { "homophone": "eh" }, { "rhymes": "e" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "oiga" }, { "sense_index": "2", "word": "oye" } ], "word": "he" } { "categories": [ "ES:Palabras monosílabas", "ES:Rimas:e", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "xaa", "2": "há" }, "expansion": "Del árabe hispánico há", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del árabe hispánico há, y este del clásico ها (hā).", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "he", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "ES:Formas verbales en indicativo" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Los libros que nunca he escrito\nYo he de amar una piedra\n¿Por qué no he de llorar?" }, "expansion": ":*Ejemplo: Los libros que nunca he escrito\nYo he de amar una piedra\n¿Por qué no he de llorar?", "name": "ejemplo" } ], "text": "Los libros que nunca he escrito\nYo he de amar una piedra\n¿Por qué no he de llorar?" } ], "form_of": [ { "word": "haber" } ], "glosses": [ "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de haber." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Formas verbales en imperativo" ], "form_of": [ { "word": "haber" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú, vos) del imperativo afirmativo de haber." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[e]" }, { "ipa": "[ˈe]", "raw_tags": [ "como adverbio e interjección" ] }, { "homophone": "e" }, { "homophone": "eh" }, { "rhymes": "e" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "he" } { "categories": [ "Falisco", "XFA:Adverbios", "XFA:Adverbios de lugar" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología2" } ], "lang": "Falisco", "lang_code": "xfa", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio de lugar", "senses": [ { "glosses": [ "Aquí (en este lugar)." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈheː]" }, { "alternative": "fe", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "hec", "not_same_pronunciation": true } ], "word": "he" } { "categories": [ "FI:Palabras monosílabas", "FI:Pronombres", "FI:Pronombres personales", "FI:Rimas:e", "Finés" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "he", "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "pos": "pron", "pos_title": "pronombre personal", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "hän" }, { "sense_index": "1", "word": "me" }, { "sense_index": "1", "word": "minä" }, { "sense_index": "1", "word": "sinä" }, { "sense_index": "1", "word": "te" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Ellos, ellas." ], "raw_tags": [ "Solo para personas" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[he]" }, { "rhymes": "e" } ], "synonyms": [ { "note": "dialectal", "sense_index": "1", "word": "het" }, { "note": "dialectal", "sense_index": "1", "word": "hyö" }, { "note": "coloquial", "sense_index": "1", "word": "ne" } ], "tags": [ "personal" ], "word": "he" } { "categories": [ "FR:Sustantivos", "Francés" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ "FR:Grafías alternativas" ], "glosses": [ "Grafía alternativa de hè." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɛ]", "raw_tags": [ "aspirado" ] } ], "word": "he" } { "categories": [ "Galaicoportugués", "ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "est", "3": "es", "leng": "roa-opt" }, "expansion": "Del latín est ('es')", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín est ('es').", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Galaicoportugués", "lang_code": "roa-opt", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "ROA-OPT:Formas verbales en indicativo" ], "form_of": [ { "word": "seer" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, elle) del presente de indicativo de seer." ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "he" } { "categories": [ "EN:Pronombres", "EN:Pronombres personales", "EN:Rimas:iː", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "hé", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio hé", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio hé, y este del antiguo hē, del protogermánico *hiz ('este'), del protoindoeuropeo *ḱe-, *ḱey-.", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "pron", "pos_title": "pronombre personal", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "I" }, { "sense_index": "1", "word": "you" }, { "sense_index": "1", "word": "she" }, { "sense_index": "1", "word": "it" }, { "sense_index": "1", "word": "we" }, { "sense_index": "1", "word": "they" }, { "sense_index": "1", "word": "his" }, { "note": "también empleado después depreposición", "sense_index": "1", "word": "him" } ], "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Does he work here?", "traducción": "¿Trabaja él aquí?" }, "expansion": ":*Ejemplo: Does he work here?→ ¿Trabaja él aquí?", "name": "ejemplo" } ], "text": "Does he work here?", "translation": "→ ¿Trabaja él aquí?" }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "His mother said to the servants, “Whatever He says to you, do it", "c": "libro", "pasaje": "John 2:5", "t": "Bible", "trad": "Su madre dijo a los que servían: —Haced todo lo que él os diga", "tradc": "libro", "tradpasaje": "John 2:5", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Juan+2&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+2&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: His mother said to the servants, “Whatever He says to you, do it→ Su madre dijo a los que servían: —Haced todo lo que él os digaBible John 2:5. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia John 2:5. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible John 2:5. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia John 2:5. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "His mother said to the servants, “Whatever He says to you, do it", "translation": "→ Su madre dijo a los que servían: —Haced todo lo que él os diga" } ], "glosses": [ "Él (pronombre de sujeto)." ], "raw_tags": [ "normalmente, solo se aplica a personas o animales personalizados" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "En-uk-he.ogg", "ipa": "/ˈhiː/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/En-uk-he.ogg/En-uk-he.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-he.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido, tónico" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-he.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-he.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-he.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-he.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-he.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido, tónico" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-he.wav" }, { "ipa": "/hi/", "raw_tags": [ "Reino Unido, átono" ] }, { "ipa": "/i/", "raw_tags": [ "Reino Unido, átono" ] }, { "audio": "en-us-he.ogg", "ipa": "/hi/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-us-he.ogg/En-us-he.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-he.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU., tónico" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-he.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-he.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-he.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-he.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-he.wav.ogg", "raw_tags": [ "Los Angeles", "EE. UU., tónico" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-he.wav" }, { "ipa": "[hi]", "raw_tags": [ "EE. UU., tónico" ] }, { "ipa": "[çi]", "raw_tags": [ "EE. UU., tónico" ] }, { "ipa": "/i/", "raw_tags": [ "EE. UU., átono" ] }, { "rhymes": "iː" } ], "tags": [ "personal" ], "word": "he" } { "categories": [ "PT:Palabras monosílabas", "PT:Rimas:ɛ", "Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "he", "3": "es", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués he ('es')", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués he ('es').", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "PT:Grafías obsoletas" ], "glosses": [ "Grafía obsoleta de é ('es')." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈɛ]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[ˈɛ]", "raw_tags": [ "europeo" ] }, { "rhymes": "ɛ" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "he" }
Download raw JSONL data for he meaning in All languages combined (15.1kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "he" ], "section": "Español", "subsection": "adverbio", "title": "he", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "he" ], "section": "Español", "subsection": "adverbio", "title": "he", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "he", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "he", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/process_group/117", "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<LINK(['verbo auxiliar']){} >, ' para el ']", "path": [ "he" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "he", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/process_group/117", "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<LINK(['pretérito perfecto']){} >, ' compuesto de ']", "path": [ "he" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "he", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/process_group/117", "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<LINK(['indicativo']){} >, ' (o ']", "path": [ "he" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "he", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/process_group/117", "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<LINK(['antepresente']){} >, '), con el ']", "path": [ "he" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "he", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/process_group/117", "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<LINK(['participio']){} >, ' del verbo. Se emplea también, de modo literario o anticuado, para indicar un ']", "path": [ "he" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "he", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/process_group/117", "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<LINK(['futuro']){} >, ', especialmente con la connotación de un ']", "path": [ "he" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "he", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/process_group/117", "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<LINK(['destino']){} >, ', ']", "path": [ "he" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "he", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/process_group/117", "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<LINK(['designio']){} >, ', o ']", "path": [ "he" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "he", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/process_group/117", "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<LINK(['consecuencia']){} >, ' lógica.\\n']", "path": [ "he" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "he", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "he" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "he", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "he" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "he", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "he", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "he", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "he" ], "section": "Bretón", "subsection": "adjetivo posesivo", "title": "he", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "he" ], "section": "Bretón", "subsection": "adjetivo posesivo", "title": "he", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "he", "Template:f.v" ], "section": "Castellano antiguo", "subsection": "forma verbal", "title": "he", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "he", "Template:f.v" ], "section": "Catalán", "subsection": "forma verbal", "title": "he", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "he", "Template:f.v" ], "section": "Catalán antiguo", "subsection": "forma verbal", "title": "he", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184", "msg": "Found unexpected node in pos_block: <TEMPLATE(['fi-decl'], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], [], ['he'], ['heidän'], ['heitä'], ['heissä'], ['heistä'], ['heihin'], ['heillä'], ['heiltä'], ['heille'], ['heinä'], ['heiksi'], [], ['heittä'], [], [], ['heidät'], [\"notas='''Nota:''' La forma de abesivo es correcta formalmente, pero desusada\"], ['singular=no']){} >", "path": [ "he" ], "section": "Finés", "subsection": "pronombre personal", "title": "he", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "he", "Template:f.v" ], "section": "Galaicoportugués", "subsection": "forma verbal", "title": "he", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "he" ], "section": "Inglés", "subsection": "pronombre personal", "title": "he", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "he" ], "section": "Inglés", "subsection": "pronombre personal", "title": "he", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "he" ], "section": "Inglés", "subsection": "pronombre personal", "title": "he", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "he" ], "section": "Inglés", "subsection": "pronombre personal", "title": "he", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "he" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "he", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-23 from the eswiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.