"fray" meaning in Español

See fray in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈfɾaj] Forms: fray
Rhymes: aj Etymology: Acortamiento (apócope) de fraile. Etymology templates: {{etimología|ACORT|fraile|nota=apócope}} Acortamiento (apócope) de fraile
  1. Úsase como vocativo ante el nombre de un fraile o freile.
    Sense id: es-fray-es-noun-zzjBXkAo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: frey Translations: брат (brat) (Búlgaro), fra (Catalán), fra (Italiano), brat (Polaco)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras monosílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:aj",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Búlgaro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Polaco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ACORT",
        "2": "fraile",
        "nota": "apócope"
      },
      "expansion": "Acortamiento (apócope) de fraile",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Acortamiento (apócope) de fraile.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "fray",
      "raw_tags": [
        "Singularia tantum"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "fray",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "frey"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "en Camargo, paresçieron y presentes fray Gutierre de Quijano e fray Gonçalo d'Eras, frayres del monesterio de Santa Catalina de Monte Coruan de la orden de Sant Geronimo, en vos e en nonbre del prior e convento e frayres del dicho monesterio, cuyos procuradores son.",
                "a": "Anónimo",
                "c": "sublibro",
                "f": "2001",
                "fo": "1451",
                "t": "Colección diplomática de Santa Catalina del Monte Corbán",
                "t2": "Ejecución de testamento"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: en Camargo, paresçieron y presentes fray Gutierre de Quijano e fray Gonçalo d'Eras, frayres del monesterio de Santa Catalina de Monte Coruan de la orden de Sant Geronimo, en vos e en nonbre del prior e convento e frayres del dicho monesterio, cuyos procuradores son.Anónimo. «Ejecución de testamento» en Colección diplomática de Santa Catalina del Monte Corbán (1451). 2001.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Anónimo. «Ejecución de testamento» en Colección diplomática de Santa Catalina del Monte Corbán (1451). 2001.",
          "text": "en Camargo, paresçieron y presentes fray Gutierre de Quijano e fray Gonçalo d'Eras, frayres del monesterio de Santa Catalina de Monte Coruan de la orden de Sant Geronimo, en vos e en nonbre del prior e convento e frayres del dicho monesterio, cuyos procuradores son."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "escucha en silencio las palabras que, muy a solas, le dirige con discurso barroco el antiguo confesor del rey don Sebastián, este fray Miguel de los Santos, que es promotor actual de su causa.",
                "a": "Francisco Ayala",
                "c": "libro",
                "editorial": "Alianza Editorial",
                "f": "2020-11-12",
                "isbn": "9788491819899",
                "p": "170",
                "t": "Los usurpadores. La cabeza del cordero"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: escucha en silencio las palabras que, muy a solas, le dirige con discurso barroco el antiguo confesor del rey don Sebastián, este fray Miguel de los Santos, que es promotor actual de su causa.Francisco Ayala. Los usurpadores. La cabeza del cordero. Página 170. Editorial: Alianza Editorial. 12 nov 2020. ISBN: 9788491819899.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Francisco Ayala. Los usurpadores. La cabeza del cordero. Página 170. Editorial: Alianza Editorial. 12 nov 2020. ISBN: 9788491819899.",
          "text": "escucha en silencio las palabras que, muy a solas, le dirige con discurso barroco el antiguo confesor del rey don Sebastián, este fray Miguel de los Santos, que es promotor actual de su causa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Úsase como vocativo ante el nombre de un fraile o freile."
      ],
      "id": "es-fray-es-noun-zzjBXkAo",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈfɾaj]"
    },
    {
      "rhymes": "aj"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "brat",
      "sense_index": "1",
      "word": "брат"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "word": "fra"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "fra"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "word": "brat"
    }
  ],
  "word": "fray"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras monosílabas",
    "ES:Rimas:aj",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Búlgaro",
    "Español-Catalán",
    "Español-Italiano",
    "Español-Polaco"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ACORT",
        "2": "fraile",
        "nota": "apócope"
      },
      "expansion": "Acortamiento (apócope) de fraile",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Acortamiento (apócope) de fraile.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "fray",
      "raw_tags": [
        "Singularia tantum"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "fray",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "frey"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "en Camargo, paresçieron y presentes fray Gutierre de Quijano e fray Gonçalo d'Eras, frayres del monesterio de Santa Catalina de Monte Coruan de la orden de Sant Geronimo, en vos e en nonbre del prior e convento e frayres del dicho monesterio, cuyos procuradores son.",
                "a": "Anónimo",
                "c": "sublibro",
                "f": "2001",
                "fo": "1451",
                "t": "Colección diplomática de Santa Catalina del Monte Corbán",
                "t2": "Ejecución de testamento"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: en Camargo, paresçieron y presentes fray Gutierre de Quijano e fray Gonçalo d'Eras, frayres del monesterio de Santa Catalina de Monte Coruan de la orden de Sant Geronimo, en vos e en nonbre del prior e convento e frayres del dicho monesterio, cuyos procuradores son.Anónimo. «Ejecución de testamento» en Colección diplomática de Santa Catalina del Monte Corbán (1451). 2001.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Anónimo. «Ejecución de testamento» en Colección diplomática de Santa Catalina del Monte Corbán (1451). 2001.",
          "text": "en Camargo, paresçieron y presentes fray Gutierre de Quijano e fray Gonçalo d'Eras, frayres del monesterio de Santa Catalina de Monte Coruan de la orden de Sant Geronimo, en vos e en nonbre del prior e convento e frayres del dicho monesterio, cuyos procuradores son."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "escucha en silencio las palabras que, muy a solas, le dirige con discurso barroco el antiguo confesor del rey don Sebastián, este fray Miguel de los Santos, que es promotor actual de su causa.",
                "a": "Francisco Ayala",
                "c": "libro",
                "editorial": "Alianza Editorial",
                "f": "2020-11-12",
                "isbn": "9788491819899",
                "p": "170",
                "t": "Los usurpadores. La cabeza del cordero"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: escucha en silencio las palabras que, muy a solas, le dirige con discurso barroco el antiguo confesor del rey don Sebastián, este fray Miguel de los Santos, que es promotor actual de su causa.Francisco Ayala. Los usurpadores. La cabeza del cordero. Página 170. Editorial: Alianza Editorial. 12 nov 2020. ISBN: 9788491819899.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Francisco Ayala. Los usurpadores. La cabeza del cordero. Página 170. Editorial: Alianza Editorial. 12 nov 2020. ISBN: 9788491819899.",
          "text": "escucha en silencio las palabras que, muy a solas, le dirige con discurso barroco el antiguo confesor del rey don Sebastián, este fray Miguel de los Santos, que es promotor actual de su causa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Úsase como vocativo ante el nombre de un fraile o freile."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈfɾaj]"
    },
    {
      "rhymes": "aj"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "brat",
      "sense_index": "1",
      "word": "брат"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "word": "fra"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "fra"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "word": "brat"
    }
  ],
  "word": "fray"
}

Download raw JSONL data for fray meaning in Español (3.7kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "fray"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "fray",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "fray"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "fray",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "fray"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "fray",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "fray"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "fray",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.