See camino de sirga in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:iɾ.ɡa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "camino + de + sirga", "name": "etimología" } ], "forms": [ { "form": "camino de sirga", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "caminos de sirga", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Náutica", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "¿O vas quizá doblado como por un camino de sirga, tirando de una torpe barcaza de granito?", "a": "Dámaso Alonso", "c": "libro", "editorial": "Baltimore : Johns Hopkins Press, 1971, c1970 .", "f": "1971", "p": "97", "t": "Hijos de la Ira" }, "expansion": ":*Ejemplo: ¿O vas quizá doblado como por un camino de sirga, tirando de una torpe barcaza de granito?Dámaso Alonso. Hijos de la Ira. Página 97. Editorial: Baltimore : Johns Hopkins Press, 1971, c1970 . 1971.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Dámaso Alonso. Hijos de la Ira. Página 97. Editorial: Baltimore : Johns Hopkins Press, 1971, c1970 . 1971.", "text": "¿O vas quizá doblado como por un camino de sirga, tirando de una torpe barcaza de granito?" } ], "glosses": [ "Camino a la vera del río empleado para tirar de las embarcaciones desde tierra con una sirga." ], "id": "es-camino_de_sirga-es-noun-dSV8ToS3", "sense_index": "1", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kaˌmi.no ð̞e ˈsiɾ.ɣ̞a]" }, { "rhymes": "iɾ.ɡa" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "sirga" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Treidelpfad Leinpfad" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "chemin de halage" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "towpath" } ], "word": "camino de sirga" }
{ "categories": [ "ES:Rimas:iɾ.ɡa", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Francés", "Español-Inglés" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "camino + de + sirga", "name": "etimología" } ], "forms": [ { "form": "camino de sirga", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "caminos de sirga", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Náutica" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "¿O vas quizá doblado como por un camino de sirga, tirando de una torpe barcaza de granito?", "a": "Dámaso Alonso", "c": "libro", "editorial": "Baltimore : Johns Hopkins Press, 1971, c1970 .", "f": "1971", "p": "97", "t": "Hijos de la Ira" }, "expansion": ":*Ejemplo: ¿O vas quizá doblado como por un camino de sirga, tirando de una torpe barcaza de granito?Dámaso Alonso. Hijos de la Ira. Página 97. Editorial: Baltimore : Johns Hopkins Press, 1971, c1970 . 1971.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Dámaso Alonso. Hijos de la Ira. Página 97. Editorial: Baltimore : Johns Hopkins Press, 1971, c1970 . 1971.", "text": "¿O vas quizá doblado como por un camino de sirga, tirando de una torpe barcaza de granito?" } ], "glosses": [ "Camino a la vera del río empleado para tirar de las embarcaciones desde tierra con una sirga." ], "sense_index": "1", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kaˌmi.no ð̞e ˈsiɾ.ɣ̞a]" }, { "rhymes": "iɾ.ɡa" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "sirga" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Treidelpfad Leinpfad" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "chemin de halage" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "towpath" } ], "word": "camino de sirga" }
Download raw JSONL data for camino de sirga meaning in Español (1.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "camino de sirga" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "camino de sirga", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "camino de sirga" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "camino de sirga", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.