See cabeza in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.sa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.θa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Afrikáans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ainu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Albanés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Allentiac", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Asturiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Bretón", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Búlgaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Checo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Cheroqui", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Chipaya", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Danés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esperanto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Feroés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Finés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Frisón", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Gaélico escocés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Griego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Guaraní", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Gǀwi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Húngaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés antiguo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Japonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Kawésqar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Klallam", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Kunza", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Kurdo (macrolengua)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Latín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Lingala", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Lituano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Malayalam", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Mapuche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Maya yucateco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Mixteco del sur de Puebla", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Noruego bokmål", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Náhuatl clásico", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Pidgin melanesio-inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Polaco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Purépecha", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Quechua cuzqueño", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Quechua de Huaylas Ancash", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Rumano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ruso", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Serbocroata", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Sranan tongo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Suajili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Sueco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Tagalo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Tahitiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Turco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ucraniano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Vasco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Yagán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Zulú", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "cabeça" }, "expansion": "Del castellano antiguo cabeça", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "capitia" }, "expansion": "del latín capitia", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo cabeça, y este del latín capitia, plural de capitium ‘cuello de la túnica romana’, diminutivo del clásico caput ‘cabeza’.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "cabeza", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "cabezas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ca-be-za", "idioms": [ { "sense": "(Náutica) la menos pesada de las de leva.", "word": "ancla de cabeza" }, { "sense": "(Náutica) antiguamente se decía cuando hallándose cerca de tierra, se ponía el navío a la capa para hacerle reparo, quedando la cabeza o proa para fuera, por no tropezar con la tierra. Hoy generalmente se entiende solo por dar vela y popa estando a la capa, a fin de presentar bien la proa a la mar.", "word": "cabeza a la mar" }, { "sense": "casquivano, aturdido, ingenuo", "word": "cabeza a pájaros" }, { "sense": "(Náutica) mod. adv. o expresión con que se da a entender que las juntas o empalmes de las diferentes piezas están labradas en sus extremos a tope.", "word": "cabeza con cabeza" }, { "sense": "rígido y metódico en su conducta y pensamiento", "word": "cabeza cuadrada" }, { "sense": "marea mayor", "word": "cabeza de agua" }, { "sense": "bulbo comestible del ajo, que se divide en dientes", "word": "cabeza de ajo" }, { "sense": "bulbo comestible del ajo, que se divide en dientes", "word": "de ajos" }, { "sense": "cabeza de chorlito", "word": "cabeza de alcornoque" }, { "sense": "(Náutica) caperol", "word": "cabeza de branque" }, { "sense": "(Náutica) la parte superior de la madre, donde se coloca el sombrero.", "word": "cabeza de cabrestante" }, { "sense": "primogénito, que antiguamente heredaba la fortuna familiar", "word": "cabeza de casa" }, { "sense": "casquivano, ligero, poco juicioso", "word": "cabeza de chorlito" }, { "sense": "lugar de desembarco para las tropas desde donde se inicia el asalto", "word": "cabeza de desembarco" }, { "sense": "jefe de hogar", "word": "cabeza de familia" }, { "sense": "testaferro (anticuado)", "word": "cabeza de fierro" }, { "sense": "animal del ganado de mayor tamaño, como los equinos o vacunos", "word": "cabeza de ganado mayor" }, { "sense": "terco; infatigable", "word": "cabeza de hierro" }, { "sense": "variedad de fiambre español", "word": "cabeza de jabalí" }, { "sense": "el Papa", "word": "cabeza de la Iglesia" }, { "sense": "(Náutica) los extremos de la cruz que sobresalen por cada lado. Muchos les llaman tetas; y en efecto la denominación de cabeza parece mas propia de los extremos de las columnas que sobresalen de la cruz.", "word": "cabezas de las bitas" }, { "sense": "cabeza de casa", "word": "cabeza de linaje" }, { "sense": "lo que se usa para ganarse el favor de los demás o para recompensarlos", "word": "cabeza de lobo" }, { "sense": "persona consagrada a la actividad deportiva o física. (peyorativo, Chile)", "word": "cabeza de músculo" }, { "sense": "tipo de delfín; primera ración que se sirve de una olla", "word": "cabeza de olla" }, { "sense": "antiguamente, villa o ciudad de la que dependían pueblos y territorios", "word": "cabeza de partido" }, { "sense": "celidonia menor", "word": "cabeza de perro" }, { "sense": "tontería, estupidez, cosa sin sentido (coloquial, Chile)", "word": "cabeza de pescado" }, { "sense": "testarudo", "word": "cabeza de piedra" }, { "sense": "lugar de desembarco en una playa, desde donde se inicia el asalto", "word": "cabeza de playa" }, { "sense": "auto judicial para investigar el delito", "word": "cabeza de proceso" }, { "sense": "posición fortificada en territorio enemigo; por extensión, victoria que preludia otras", "word": "cabeza de puente" }, { "sense": "en el tenis y otros deportes en que los jugadores se eliminan entre sí en diversos grupos, el jugador considerado principal de cada grupo", "word": "cabeza de serie" }, { "sense": "necio; cabezón (España)", "word": "cabeza de tarro" }, { "sense": "parte del testamento anterior a la dispositiva", "word": "cabeza de testamento" }, { "sense": "(Náutica) el extremo superior que entra por la limera y en que engasta la caña.", "word": "cabeza de timón" }, { "sense": "persona que es injustamente culpada por las faltas de otros y usada para exculparlo. | (Náutica) especie de barrilete en forma de turbante, que se hace en los guardamancebos de los portalones u otros cabos que se quiere adornar.", "word": "cabeza de turco" }, { "sense": "testarudo, porfiado", "word": "cabeza dura" }, { "sense": "irresponsable", "word": "cabeza hueca" }, { "sense": "falto de juicio", "word": "cabeza loca" }, { "sense": "elemento para grabar y borrar discos cintas y otros soportes electromagnéticos", "word": "cabeza magnética" }, { "sense": "primogénito de un linaje; animal del ganado de mayor tamaño, como los equinos o vacunos", "word": "cabeza mayor" }, { "sense": "animal del ganado de menor tamaño, como cabras y ovejas", "word": "cabeza menor" }, { "sense": "dicho de un caballo de color claro, que tiene la cabeza negra", "word": "cabeza moruna" }, { "sense": "anarquista que se rapa la cabeza y actúa en grupos de violencia callejera", "word": "cabeza rapada" }, { "sense": "de pocas entendederas", "word": "cabeza redonda" }, { "sense": "hipócrita, falso", "word": "cabeza torcida" }, { "sense": "debilitada por la enfermedad o la fatiga", "word": "cabeza vana" }, { "sense": "el que primero sale al destilar", "word": "aguardiente de cabeza" }, { "sense": "inteligencia, sensatez", "word": "buena cabeza" }, { "sense": "problema, estudio o actividad que agota intelectualmente (coloquial, Chile)", "word": "caldo de cabeza" }, { "word": "casa cabeza de armería" }, { "word": "cuervo de cabeza negra" }, { "word": "cuervo de cabeza roja" }, { "sense": "(Náutica) tener colocados todos los maderos de cuenta que se llaman cabezas.", "word": "estar en cabeza un buque" }, { "sense": "(Náutica) declinar la proa hacia sotavento, cuando se leva el ancla para darla vela; es lo mismo que caer y abatir.|(Náutica) Hacer por el cable y aproar a la mar o viento cuando se fondea, o estando fondeado; es equivalente a aproar.", "word": "hacer cabeza" }, { "word": "lisa de cabeza plana" }, { "sense": "irreflexivo", "word": "mala cabeza" }, { "word": "punta con cabeza" }, { "sense": "preocupación o problema que no se aparta del pensamiento", "word": "quebradero de cabeza" }, { "sense": "dolor de cabeza que va y viene", "word": "terciana de cabeza" }, { "word": "vino de cabezas" }, { "sense": "falsete", "word": "voz de cabeza" }, { "sense": "en el primer lugar adelante", "word": "a la cabeza" }, { "sense": "al más mínimo descuido", "word": "a vuelta de cabeza" }, { "sense": "herir en la cabeza (coloquial)", "word": "abrir la cabeza" }, { "sense": "desesperarse", "word": "agarrarse la cabeza" }, { "sense": "tener mucho que hacer, estar muy ocupado", "word": "andar de cabeza" }, { "sense": "experimentar el malestar del mareo por debilidad o enfermedad; peligrar su puesto de trabajo, su empleo", "word": "andársele la cabeza" }, { "sense": "expresión usada para hacer una afirmación rotunda, para dar credibilidad a una aseveración", "word": "apostar" }, { "sense": "expresión usada para hacer una afirmación rotunda, para dar credibilidad a una aseveración", "word": "apostarse la cabeza" }, { "sense": "cobrar un precio desorbitado", "word": "arrancar la caebeza" }, { "sense": "acatar las órdenes, obedecer; resignarse", "word": "bajar la cabeza" }, { "sense": "tener la sensación de estar a punto de comprender un problema o de encontrarle una solución", "word": "bullirle algo en la cabeza" }, { "sense": "desordenado; desconcertado, trastornado", "word": "cabeza abajo" }, { "sense": "lo contrario de cabeza abajo", "word": "cabeza arriba" }, { "sense": "persona que aparenta tener una autoridad o vocería en un grupo", "word": "cabeza visible" }, { "sense": "fatigar con una charla cansina, tonta", "word": "calentarle la cabeza" }, { "sense": "cansarse de lucubrar, pensar, cavilar", "word": "calentarse la cabeza" }, { "sense": "sentir la cabeza pesada", "word": "cargársele la cabeza" }, { "sense": "humillado y derrotado tras un estrepitoso fracaso (Venezuela, coloquial)", "word": "con las tablas en la cabeza" }, { "sense": "fracasar en un emprendimiento precipitado", "word": "dar con la cabeza en las paredes" }, { "sense": "arruinarse; desprestigiarse", "word": "dar de cabeza" }, { "sense": "vencerlo; insistir, porfiar con indiscreción (anticuado)", "word": "dar en la cabeza" }, { "sense": "dar muestras de desesperación por los errores cometidos. Molestarse profundamente consigo mismo", "word": "darse con la cabeza en la pared" }, { "sense": "de memoria; sin vacilar ni arredrarse ante las dificultades", "word": "de cabeza" }, { "sense": "de mi imaginación, de mi creación, idea mía", "word": "de mi cabeza" }, { "sense": "de arriba abajo", "word": "de pies a cabeza" }, { "word": "dejar algo en cabeza de mayorazgo" }, { "sense": "enloquecer", "word": "descomponérsele la cabeza" }, { "sense": "descansar de un arduo trabajo intelectual, alejar las preocupaciones del espíritu", "word": "despejar la cabeza" }, { "sense": "morir; acatar, obedecer", "word": "doblar la cabeza" }, { "sense": "peligrar el puesto o dignidad (España)", "word": "doler la cabeza" }, { "sense": "expresión para animar, azuzar, animar a atacar", "word": "duro y a la cabeza" }, { "sense": "enterrar sarmientos para que broten y transplantarlos; denunciar o dejar al descubierto algo impropio o privado (México)", "word": "echar de cabeza" }, { "sense": "expresión de aprecio por algo", "word": "en cabeza de mayorazgo" }, { "sense": "delante, primero; sin sombrero (America)", "word": "en cabeza" }, { "sense": "al menor descuido", "word": "en volviendo la cabeza" }, { "sense": "tener de pronto una idea que lo obsesiona", "word": "encajársele en la cabeza" }, { "sense": "convencer; golpear fuertemente en la cabeza con algo", "word": "encasquetarle en la cabeza" }, { "sense": "tener presente una mala experiencia de otros para evitarla uno mismo", "word": "escarmentar en cabeza ajena" }, { "sense": "estar sujeto a los vínculos del fundador", "word": "estar algo en cabeza de mayorazgo" }, { "sense": "estar ocupadísimo", "word": "estar de cabeza" }, { "sense": "falto de determinación y claridad en sus ideas", "word": "flaco de cabeza" }, { "sense": ": ser el jefe, ser quien dirige; enfrentar al enemigo (anticuado)", "word": "hacer cabeza" }, { "sense": "halagar, dar coba, hacer la pelota, hacer la pata", "word": "henchir la cabeza de viento" }, { "sense": "ilusionar", "word": "hinchar la cabeza" }, { "sense": "enterrar sarmientos para que broten y transplantarlos", "word": "hundir de cabeza" }, { "sense": "desmoronarse, derrumbarse de a poco, decaer", "word": "ir cabeza abajo" }, { "sense": "caerse", "word": "irse de cabeza" }, { "sense": "perder la razón, perturbarse; marearse, perder el equilibrio por debilidad o enfermedad", "word": "írsele la cabeza" }, { "sense": "exponer la vida; expresión usada para hacer una afirmación rotunda, para dar credibilidad a una aseveración", "word": "jugarse la cabeza" }, { "sense": "salir adelante de un mal suceso; recuperarse, sanar", "word": "levantar cabeza" }, { "sense": "asacarlo, fingirlo", "word": "levantar de su cabeza" }, { "sense": "actuar rápidamente o sin pensar", "word": "liarse la manta a la cabeza" }, { "sense": "halagar, dar coba, hacer la pelota, hacer la pata", "word": "llenar la cabeza de viento" }, { "sense": "provocarle dificultades, enojos y molestias", "word": "llevar de cabeza" }, { "sense": "salir mal parado", "word": "llevar en la cabeza" }, { "sense": "convencer", "word": "meter en la cabeza" }, { "sense": "meterse en algún lugar por insistencia o maña", "word": "meter la cabeza en alguna parte" }, { "sense": "insistir tercamente pese a ser un error evidente", "word": "meter la cabeza en un puchero" }, { "sense": "emprender algo con entusiasmo, comprometerse completamente", "word": "meterse de cabeza" }, { "sense": "porfiar", "word": "metérsele en la cabeza" }, { "word": "no dejar títere con cabeza" }, { "sense": "estar desamparado", "word": "no haber donde volver la cabeza" }, { "sense": "estar ocupadísimo escribiendo o trabajando; no recuperarse, no sanar; no poder escapar de la miseria", "word": "no levantar cabeza" }, { "sense": "estar desamparado", "word": "no tener donde volver la cabeza" }, { "sense": "no tener sentido", "word": "no tener ni pies ni cabeza" }, { "sense": "en peligro de muerte violenta o asesinato", "word": "oler la cabeza a pólvora" }, { "sense": "asentir", "word": "otorgar de cabeza" }, { "sense": "imaginar algo, desearlo de pronto", "word": "pasarle algo por la cabeza" }, { "sense": "atrapar un catarro", "word": "pasársele la cabeza" }, { "sense": "enloquecer transitoriamente, perder la serenidad y el control", "word": "perder la cabeza" }, { "sense": "orate (anticuado); bobo, ignorante (anticuado)", "word": "podrido de cabeza" }, { "sense": "dejar en cabeza de mayorazgo", "word": "poner en cabeza de mayorazgo" }, { "sense": "apreciar muchísimo alguna cosa", "word": "poner sobre la cabeza" }, { "sense": "antojársele, metérsele en la cabeza", "word": "ponérsele en la cabeza" }, { "sense": "por cada uno", "word": "por cabeza" }, { "sense": "por iniciativa propia, sin tomar en cuenta otros pareceres", "word": "por su cabeza" }, { "sense": "hacer agachar el moño, bajarle los humos; fatigar con una charla cansina, tonta", "word": "quebrantar la cabeza" }, { "sense": "fatigar con una charla cansina, tonta", "word": "quebrarle la cabeza" }, { "sense": "poner sumo cuidado, solicitud o empeño en conseguir algo difícil", "word": "quebrarse la cabeza" }, { "sense": "hacer desistir", "word": "quitar de la cabeza" }, { "sense": "expresión usada para manifestar que algo o alguien es admirable, extraordinario", "word": "quitar la cabeza" }, { "sense": "herir en la cabeza; fatigar con una charla cansina, tonta", "word": "romper la cabeza" }, { "sense": "cavilar, pensar hasta el cansancio", "word": "romperse la cabeza" }, { "word": "sacar de su cabeza" }, { "word": "asacarlo" }, { "sense": "manifestarse, mostrarse; sacudirse la timidez", "word": "sacar la cabeza" }, { "sense": "volverse más reflexivo y juicioso", "word": "sentar la cabeza" }, { "sense": "volverse más reflexivo y juicioso", "word": "sentar cabeza" }, { "sense": "sin sentido", "word": "sin pies ni cabeza" }, { "sense": "provocar una sensación de ebriedad, perder el contacto con la realidad", "word": "subirse a la cabeza" }, { "sense": "airarse", "word": "subirse la sangre a la cabeza" }, { "sense": "carecer de tino, de juicio; estar distraído, no poner atención", "word": "tener la cabeza a las once" }, { "sense": "carecer de tino, de juicio; estar distraído, no poner atención", "word": "tener la cabeza a pájaros" }, { "word": "tener la cabeza bien amueblada" }, { "sense": "estar aturdido", "word": "tener la cabeza como una olla de grillos" }, { "sense": "estar en Babia", "word": "tener la cabeza en los pies" }, { "sense": "ser atinado, tener buen juicio", "word": "tener la cabeza en su sitio" }, { "sense": "sentirse agobiado por presiones externas o exceso de estímulos (Venezuela, coloquial)", "word": "tener la cabeza grandísima" }, { "sense": "falto de tino, de poco juicio", "word": "tener mala cabeza" }, { "sense": "discutir con violencia", "word": "tirarse los trastos a la cabeza" }, { "sense": "trastornado, ligeramente loco", "word": "tocado de la cabeza" }, { "sense": "estar ocupado con algo que agota el intelecto", "word": "tomar caldo de cabeza" }, { "sense": "enfermar; fallecer", "word": "torcer la cabeza" }, { "sense": "considerarlo, preocuparse de eso", "word": "tornar cabeza" }, { "sense": "importunar; enamorar", "word": "traer de cabeza" }, { "sense": "apreciarlo muchísimo", "word": "traer sobre su cabeza" }, { "sense": "razonar, aplicar la lógica a la resolución de un problema. Actuar con sensatez y/o estrategia.", "word": "usar la cabeza" }, { "sense": "recordar de pronto alguna cosa", "word": "venirse a la cabeza" }, { "sense": "ser mujer o usar hábito religioso, ya que usan alguna vestimenta cerrada que suele ponerse desde arriba", "word": "vestirse por la cabeza" }, { "sense": "tornar cabeza", "word": "volver la cabeza" }, { "sense": "perder la cabeza, perder la serenidad y el control", "word": "volvérsele la cabeza" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "proverbs": [ { "word": "al dolor de cabeza, el comer le endereza" }, { "word": "cuando la cabeza duele, todo el cuerpo duele" }, { "word": "de tal cabeza, tal sentencia" }, { "word": "dolor de cabeza quiere manjar" }, { "word": "el pez a oler mal empieza, por la cabeza" }, { "word": "es lavar la cabeza del asno perder la lejía y el trabajo" }, { "word": "más vale ser cabeza de ratón que cola de león" }, { "word": "ninguno escarmienta en cabeza ajena" }, { "word": "no seáis hornera si tenéis la cabeza de cera" }, { "word": "quien alza demasiado la cabeza, se la romperá en el techo" }, { "word": "quien no tenga cabeza, que tenga pies" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Anatomía", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "«De las contusiones o chichones de la cabeza Son las lesiones más comunes de la cabeza después de recibir un golpe en ella; se forman en el momento en que acaece este, o a poco tiempo después, y se hacen prominentes por la resistencia del cráneo».", "a": "Antonio Ballano", "c": "libro", "f": "1807", "p": "35", "t": "Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica: Volumen 5", "u": "https://play.google.com/store/books/details?id=knnuSJahBVAC" }, "expansion": ":*Ejemplo: «De las contusiones o chichones de la cabeza Son las lesiones más comunes de la cabeza después de recibir un golpe en ella; se forman en el momento en que acaece este, o a poco tiempo después, y se hacen prominentes por la resistencia del cráneo».Antonio Ballano. Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica: Volumen 5. Página 35. 1807.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Antonio Ballano. Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica: Volumen 5. Página 35. 1807.", "text": "«De las contusiones o chichones de la cabeza Son las lesiones más comunes de la cabeza después de recibir un golpe en ella; se forman en el momento en que acaece este, o a poco tiempo después, y se hacen prominentes por la resistencia del cráneo»." } ], "glosses": [ "Parte superior del cuerpo del ser humano y de algunos animales, que contiene el cerebro, la boca, los ojos, y otros órganos sensoriales." ], "id": "es-cabeza-es-noun-HIQL9gFg", "sense_index": "1", "topics": [ "anatomy" ] }, { "glosses": [ "Por metonimia, capacidad de pensamiento y de juicio." ], "id": "es-cabeza-es-noun-6eStWSLy", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Persona que dirige un emprendimiento." ], "id": "es-cabeza-es-noun-q-DB8jpe", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Extremo opuesto a la punta de clavos y alfileres." ], "id": "es-cabeza-es-noun-Xle~2vgJ", "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Cualquiera de los dos extremos de los objetos oblongos." ], "id": "es-cabeza-es-noun-HhGCqQv1", "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "Parte posterior y superior de la cabeza₁, por contraposición al rostro." ], "id": "es-cabeza-es-noun-QZH9jSnN", "sense_index": "6" }, { "glosses": [ "Parte superior de algunas cosas u objetos." ], "id": "es-cabeza-es-noun-ULOdWbPh", "sense_index": "7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Topografía", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Parte superior de una sierra o monte." ], "id": "es-cabeza-es-noun-uWszH7nS", "sense_index": "8", "topics": [ "topography" ] }, { "glosses": [ "Parte superior de un libro en posición vertical." ], "id": "es-cabeza-es-noun-uT4eTc25", "sense_index": "9" }, { "glosses": [ "Parte superior de la estructura que sujeta una campana." ], "id": "es-cabeza-es-noun-APXTy9--", "sense_index": "10" }, { "glosses": [ "Dispositivo de grabación o lectura en un aparato eléctrico para grabar y reproducir sonido." ], "id": "es-cabeza-es-noun-PvycmLLk", "sense_index": "11" }, { "glosses": [ "Dispositivo principal de una máquina, o dispositivo que realiza la tarea principal." ], "id": "es-cabeza-es-noun-8tWhUPjD", "sense_index": "12" }, { "glosses": [ "Lo que va delante en una fila o en algo alargado." ], "id": "es-cabeza-es-noun-NDcBb279", "sense_index": "13" }, { "glosses": [ "En cosas con un movimiento unidireccional, la parte desde la que comienzan." ], "id": "es-cabeza-es-noun-OuRi19Vi", "sense_index": "14" }, { "glosses": [ "Por metonimia, individuo humano o animal considerado como fracción de un grupo." ], "id": "es-cabeza-es-noun-k3QWa~28", "sense_index": "15" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Lingüística", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sonidos que preceden al núcleo de la sílaba." ], "id": "es-cabeza-es-noun-uV9o~XuX", "sense_index": "16", "topics": [ "linguistics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Náutica", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "En las piezas de construcción, como codaste, timón , varengas, ligazones, palos, etc. el extremo superior: en los tablones y tablas, cada uno o cualquiera de sus dos extremos." ], "id": "es-cabeza-es-noun-WXyPydMG", "sense_index": "17", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Náutica", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Extremo de todo cabo o punta de tierra, que también se llama corona y testa. Asimismo se dice de los de un arrecife, un banco o un muelle." ], "id": "es-cabeza-es-noun-oNUsJsGI", "sense_index": "18", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Náutica", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sobrenombre que adquiere accidentalmente el primer navío o el que va delante de los demás en una columna o línea." ], "id": "es-cabeza-es-noun-2Kav~tEy", "sense_index": "19", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Náutica", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "La parte de estas mismas columnas o líneas que ocupa dicho navío y algunos de los que le siguen." ], "id": "es-cabeza-es-noun-VbAc5WnD", "sense_index": "20", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Náutica", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cabezas En plural, las partes principales que forman el esqueleto de un buque, como son quilla, codaste, roda, cuadernas." ], "id": "es-cabeza-es-noun-u-RlCy~b", "sense_index": "21", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Náutica", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cabezas En plural, los extremos, o la popa y la proa del buque." ], "id": "es-cabeza-es-noun-usqniVpw", "sense_index": "22", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-cabeza.wav", "ipa": "[kaˈβ̞e.sa]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-cabeza.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-cabeza.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-cabeza.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-cabeza.wav.ogg", "raw_tags": [ "Perú", "seseante" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-cabeza.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-cabeza.wav", "ipa": "[kaˈβ̞e.θa]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-cabeza.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-cabeza.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-cabeza.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-cabeza.wav.ogg", "raw_tags": [ "España", "no seseante" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-cabeza.wav" }, { "rhymes": "e.θa, e.sa" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "caletre" }, { "sense_index": "2", "word": "mate" }, { "sense_index": "3", "word": "jefe" }, { "sense_index": "3", "word": "líder" }, { "sense_index": "8", "word": "cima" }, { "sense_index": "8", "word": "cumbre" }, { "sense_index": "8", "word": "pico" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikáans", "lang_code": "af", "sense_index": "1–2", "word": "kop" }, { "lang": "Ainu", "lang_code": "ain", "sense_index": "1–2", "word": "サパ" }, { "lang": "Ainu", "lang_code": "ain", "sense_index": "1", "word": "パケ" }, { "lang": "Albanés", "lang_code": "sq", "sense_index": "1–2", "word": "kokë" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1–2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kopf" }, { "lang": "Allentiac", "lang_code": "sai-all", "sense_index": "1", "word": "yoto" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cabeza" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tiesta" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "sense_index": "1–2", "word": "kun" }, { "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "penn" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "roman": "glava", "sense_index": "1-3", "word": "главаf" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1–2", "word": "cap" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "1–3", "word": "hlava" }, { "lang": "Cheroqui", "lang_code": "chr", "roman": "asgoli", "sense_index": "1", "word": "ꭰꮝꭺꮅ" }, { "lang": "Chipaya", "lang_code": "cap", "sense_index": "1", "word": "acha" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "sense_index": "1–2", "word": "hoved" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1–2", "tags": [ "feminine" ], "word": "tête" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "caboche" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1–2", "word": "kapo" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1–2", "word": "buru" }, { "lang": "Feroés", "lang_code": "fo", "sense_index": "1–2", "word": "høvd" }, { "lang": "Feroés", "lang_code": "fo", "sense_index": "1–2", "word": "høvur" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "1–2", "word": "pää" }, { "lang": "Frisón", "lang_code": "fy", "sense_index": "1–2", "word": "holle" }, { "lang": "Frisón", "lang_code": "fy", "sense_index": "1–2", "word": "kop" }, { "lang": "Gaélico escocés", "lang_code": "gd", "sense_index": "1–2", "word": "ceann" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "roman": "kefáli", "sense_index": "1-3", "tags": [ "neuter" ], "word": "κεφάλι" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "roman": "kefalí", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "κεφαλή" }, { "lang": "Guaraní", "lang_code": "gn", "sense_index": "1", "word": "akã" }, { "lang": "Gǀwi", "lang_code": "gwj", "sense_index": "1", "word": "mhaːsa" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "sense_index": "1–2", "word": "fej" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense_index": "1–2", "word": "kapo" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1–4, 6", "word": "head" }, { "lang": "Inglés antiguo", "lang_code": "ang", "sense_index": "1–2", "word": "heafod" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1–2", "tags": [ "feminine" ], "word": "testa" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "roman": "あたま, atama", "sense_index": "1–2", "word": "頭" }, { "lang": "Kawésqar", "lang_code": "alc", "sense_index": "1", "word": "tæsqar" }, { "lang": "Klallam", "lang_code": "clm", "sense_index": "1", "word": "sq̕ʷúŋiʔ" }, { "lang": "Kunza", "lang_code": "kuz", "sense_index": "1", "word": "lacksi" }, { "lang": "Kurdo (macrolengua)", "lang_code": "ku", "sense_index": "1–2", "tags": [ "masculine" ], "word": "ser" }, { "lang": "Latín", "lang_code": "la", "sense_index": "1–2", "word": "caput" }, { "lang": "Lingala", "lang_code": "ln", "sense_index": "1–2", "word": "motó" }, { "lang": "Lituano", "lang_code": "lt", "sense_index": "1", "word": "galva" }, { "lang": "Malayalam", "lang_code": "ml", "sense_index": "1", "word": "തല" }, { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "sense_index": "1", "word": "longko" }, { "lang": "Maya yucateco", "lang_code": "yua", "sense_index": "1–2", "word": "ho’ol" }, { "lang": "Maya yucateco", "lang_code": "yua", "sense_index": "1–2", "word": "pol" }, { "lang": "Mixteco del sur de Puebla", "lang_code": "mit", "sense_index": "1", "word": "xini̠ yo̠" }, { "lang": "Náhuatl clásico", "lang_code": "nci", "word": "cuaitl" }, { "lang": "Noruego bokmål", "lang_code": "no", "sense_index": "1–2", "word": "hode" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1–2", "word": "hoofd" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1–2", "word": "kop" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1–2", "word": "krop" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense_index": "1–2", "word": "kabes" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1–2", "tags": [ "feminine" ], "word": "głowa" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1–2", "tags": [ "feminine" ], "word": "cabeça" }, { "lang": "Purépecha", "lang_code": "pua", "sense_index": "1", "word": "éjpu" }, { "lang": "Quechua cuzqueño", "lang_code": "quz", "sense_index": "1", "word": "uma" }, { "lang": "Quechua de Huaylas Ancash", "lang_code": "qwh", "sense_index": "1", "word": "piqa" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "sense_index": "1–2", "word": "cap" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "golova", "sense_index": "1,2", "tags": [ "feminine" ], "word": "голова" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "glava", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "глава" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "roman": "glava", "sense_index": "1,2", "word": "глава" }, { "lang": "Sranan tongo", "lang_code": "srn", "sense_index": "1–2", "word": "ede" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1–2", "word": "huvud" }, { "lang": "Suajili", "lang_code": "sw", "sense_index": "1–2", "word": "kichwa" }, { "lang": "Tagalo", "lang_code": "tl", "sense_index": "1", "word": "ulo" }, { "lang": "Tahitiano", "lang_code": "ty", "sense_index": "1", "word": "upoʻo" }, { "lang": "Pidgin melanesio-inglés", "lang_code": "tpi", "word": "het" }, { "lang": "Turco", "lang_code": "tr", "sense_index": "1–2", "word": "baş" }, { "lang": "Ucraniano", "lang_code": "uk", "roman": "golova", "sense_index": "1,2", "tags": [ "feminine" ], "word": "голова" }, { "lang": "Ucraniano", "lang_code": "uk", "roman": "glava", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "глава" }, { "lang": "Yagán", "lang_code": "yag", "sense_index": "1", "word": "lammána" }, { "lang": "Yagán", "lang_code": "yag", "sense_index": "1", "word": "læmána" }, { "lang": "Zulú", "lang_code": "zu", "sense_index": "1–2", "word": "ikhanda" }, { "lang": "Zulú", "lang_code": "zu", "sense_index": "1–2", "word": "ilikhanda" } ], "word": "cabeza" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:e.sa", "ES:Rimas:e.θa", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Afrikáans", "Español-Ainu", "Español-Albanés", "Español-Alemán", "Español-Allentiac", "Español-Asturiano", "Español-Bambara", "Español-Bretón", "Español-Búlgaro", "Español-Catalán", "Español-Checo", "Español-Cheroqui", "Español-Chipaya", "Español-Danés", "Español-Esperanto", "Español-Feroés", "Español-Finés", "Español-Francés", "Español-Frisón", "Español-Gaélico escocés", "Español-Griego", "Español-Guaraní", "Español-Gǀwi", "Español-Húngaro", "Español-Ido", "Español-Inglés", "Español-Inglés antiguo", "Español-Italiano", "Español-Japonés", "Español-Kawésqar", "Español-Klallam", "Español-Kunza", "Español-Kurdo (macrolengua)", "Español-Latín", "Español-Lingala", "Español-Lituano", "Español-Malayalam", "Español-Mapuche", "Español-Maya yucateco", "Español-Mixteco del sur de Puebla", "Español-Neerlandés", "Español-Noruego bokmål", "Español-Náhuatl clásico", "Español-Papiamento", "Español-Pidgin melanesio-inglés", "Español-Polaco", "Español-Portugués", "Español-Purépecha", "Español-Quechua cuzqueño", "Español-Quechua de Huaylas Ancash", "Español-Rumano", "Español-Ruso", "Español-Serbocroata", "Español-Sranan tongo", "Español-Suajili", "Español-Sueco", "Español-Tagalo", "Español-Tahitiano", "Español-Turco", "Español-Ucraniano", "Español-Vasco", "Español-Yagán", "Español-Zulú" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "cabeça" }, "expansion": "Del castellano antiguo cabeça", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "capitia" }, "expansion": "del latín capitia", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo cabeça, y este del latín capitia, plural de capitium ‘cuello de la túnica romana’, diminutivo del clásico caput ‘cabeza’.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "cabeza", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "cabezas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ca-be-za", "idioms": [ { "sense": "(Náutica) la menos pesada de las de leva.", "word": "ancla de cabeza" }, { "sense": "(Náutica) antiguamente se decía cuando hallándose cerca de tierra, se ponía el navío a la capa para hacerle reparo, quedando la cabeza o proa para fuera, por no tropezar con la tierra. Hoy generalmente se entiende solo por dar vela y popa estando a la capa, a fin de presentar bien la proa a la mar.", "word": "cabeza a la mar" }, { "sense": "casquivano, aturdido, ingenuo", "word": "cabeza a pájaros" }, { "sense": "(Náutica) mod. adv. o expresión con que se da a entender que las juntas o empalmes de las diferentes piezas están labradas en sus extremos a tope.", "word": "cabeza con cabeza" }, { "sense": "rígido y metódico en su conducta y pensamiento", "word": "cabeza cuadrada" }, { "sense": "marea mayor", "word": "cabeza de agua" }, { "sense": "bulbo comestible del ajo, que se divide en dientes", "word": "cabeza de ajo" }, { "sense": "bulbo comestible del ajo, que se divide en dientes", "word": "de ajos" }, { "sense": "cabeza de chorlito", "word": "cabeza de alcornoque" }, { "sense": "(Náutica) caperol", "word": "cabeza de branque" }, { "sense": "(Náutica) la parte superior de la madre, donde se coloca el sombrero.", "word": "cabeza de cabrestante" }, { "sense": "primogénito, que antiguamente heredaba la fortuna familiar", "word": "cabeza de casa" }, { "sense": "casquivano, ligero, poco juicioso", "word": "cabeza de chorlito" }, { "sense": "lugar de desembarco para las tropas desde donde se inicia el asalto", "word": "cabeza de desembarco" }, { "sense": "jefe de hogar", "word": "cabeza de familia" }, { "sense": "testaferro (anticuado)", "word": "cabeza de fierro" }, { "sense": "animal del ganado de mayor tamaño, como los equinos o vacunos", "word": "cabeza de ganado mayor" }, { "sense": "terco; infatigable", "word": "cabeza de hierro" }, { "sense": "variedad de fiambre español", "word": "cabeza de jabalí" }, { "sense": "el Papa", "word": "cabeza de la Iglesia" }, { "sense": "(Náutica) los extremos de la cruz que sobresalen por cada lado. Muchos les llaman tetas; y en efecto la denominación de cabeza parece mas propia de los extremos de las columnas que sobresalen de la cruz.", "word": "cabezas de las bitas" }, { "sense": "cabeza de casa", "word": "cabeza de linaje" }, { "sense": "lo que se usa para ganarse el favor de los demás o para recompensarlos", "word": "cabeza de lobo" }, { "sense": "persona consagrada a la actividad deportiva o física. (peyorativo, Chile)", "word": "cabeza de músculo" }, { "sense": "tipo de delfín; primera ración que se sirve de una olla", "word": "cabeza de olla" }, { "sense": "antiguamente, villa o ciudad de la que dependían pueblos y territorios", "word": "cabeza de partido" }, { "sense": "celidonia menor", "word": "cabeza de perro" }, { "sense": "tontería, estupidez, cosa sin sentido (coloquial, Chile)", "word": "cabeza de pescado" }, { "sense": "testarudo", "word": "cabeza de piedra" }, { "sense": "lugar de desembarco en una playa, desde donde se inicia el asalto", "word": "cabeza de playa" }, { "sense": "auto judicial para investigar el delito", "word": "cabeza de proceso" }, { "sense": "posición fortificada en territorio enemigo; por extensión, victoria que preludia otras", "word": "cabeza de puente" }, { "sense": "en el tenis y otros deportes en que los jugadores se eliminan entre sí en diversos grupos, el jugador considerado principal de cada grupo", "word": "cabeza de serie" }, { "sense": "necio; cabezón (España)", "word": "cabeza de tarro" }, { "sense": "parte del testamento anterior a la dispositiva", "word": "cabeza de testamento" }, { "sense": "(Náutica) el extremo superior que entra por la limera y en que engasta la caña.", "word": "cabeza de timón" }, { "sense": "persona que es injustamente culpada por las faltas de otros y usada para exculparlo. | (Náutica) especie de barrilete en forma de turbante, que se hace en los guardamancebos de los portalones u otros cabos que se quiere adornar.", "word": "cabeza de turco" }, { "sense": "testarudo, porfiado", "word": "cabeza dura" }, { "sense": "irresponsable", "word": "cabeza hueca" }, { "sense": "falto de juicio", "word": "cabeza loca" }, { "sense": "elemento para grabar y borrar discos cintas y otros soportes electromagnéticos", "word": "cabeza magnética" }, { "sense": "primogénito de un linaje; animal del ganado de mayor tamaño, como los equinos o vacunos", "word": "cabeza mayor" }, { "sense": "animal del ganado de menor tamaño, como cabras y ovejas", "word": "cabeza menor" }, { "sense": "dicho de un caballo de color claro, que tiene la cabeza negra", "word": "cabeza moruna" }, { "sense": "anarquista que se rapa la cabeza y actúa en grupos de violencia callejera", "word": "cabeza rapada" }, { "sense": "de pocas entendederas", "word": "cabeza redonda" }, { "sense": "hipócrita, falso", "word": "cabeza torcida" }, { "sense": "debilitada por la enfermedad o la fatiga", "word": "cabeza vana" }, { "sense": "el que primero sale al destilar", "word": "aguardiente de cabeza" }, { "sense": "inteligencia, sensatez", "word": "buena cabeza" }, { "sense": "problema, estudio o actividad que agota intelectualmente (coloquial, Chile)", "word": "caldo de cabeza" }, { "word": "casa cabeza de armería" }, { "word": "cuervo de cabeza negra" }, { "word": "cuervo de cabeza roja" }, { "sense": "(Náutica) tener colocados todos los maderos de cuenta que se llaman cabezas.", "word": "estar en cabeza un buque" }, { "sense": "(Náutica) declinar la proa hacia sotavento, cuando se leva el ancla para darla vela; es lo mismo que caer y abatir.|(Náutica) Hacer por el cable y aproar a la mar o viento cuando se fondea, o estando fondeado; es equivalente a aproar.", "word": "hacer cabeza" }, { "word": "lisa de cabeza plana" }, { "sense": "irreflexivo", "word": "mala cabeza" }, { "word": "punta con cabeza" }, { "sense": "preocupación o problema que no se aparta del pensamiento", "word": "quebradero de cabeza" }, { "sense": "dolor de cabeza que va y viene", "word": "terciana de cabeza" }, { "word": "vino de cabezas" }, { "sense": "falsete", "word": "voz de cabeza" }, { "sense": "en el primer lugar adelante", "word": "a la cabeza" }, { "sense": "al más mínimo descuido", "word": "a vuelta de cabeza" }, { "sense": "herir en la cabeza (coloquial)", "word": "abrir la cabeza" }, { "sense": "desesperarse", "word": "agarrarse la cabeza" }, { "sense": "tener mucho que hacer, estar muy ocupado", "word": "andar de cabeza" }, { "sense": "experimentar el malestar del mareo por debilidad o enfermedad; peligrar su puesto de trabajo, su empleo", "word": "andársele la cabeza" }, { "sense": "expresión usada para hacer una afirmación rotunda, para dar credibilidad a una aseveración", "word": "apostar" }, { "sense": "expresión usada para hacer una afirmación rotunda, para dar credibilidad a una aseveración", "word": "apostarse la cabeza" }, { "sense": "cobrar un precio desorbitado", "word": "arrancar la caebeza" }, { "sense": "acatar las órdenes, obedecer; resignarse", "word": "bajar la cabeza" }, { "sense": "tener la sensación de estar a punto de comprender un problema o de encontrarle una solución", "word": "bullirle algo en la cabeza" }, { "sense": "desordenado; desconcertado, trastornado", "word": "cabeza abajo" }, { "sense": "lo contrario de cabeza abajo", "word": "cabeza arriba" }, { "sense": "persona que aparenta tener una autoridad o vocería en un grupo", "word": "cabeza visible" }, { "sense": "fatigar con una charla cansina, tonta", "word": "calentarle la cabeza" }, { "sense": "cansarse de lucubrar, pensar, cavilar", "word": "calentarse la cabeza" }, { "sense": "sentir la cabeza pesada", "word": "cargársele la cabeza" }, { "sense": "humillado y derrotado tras un estrepitoso fracaso (Venezuela, coloquial)", "word": "con las tablas en la cabeza" }, { "sense": "fracasar en un emprendimiento precipitado", "word": "dar con la cabeza en las paredes" }, { "sense": "arruinarse; desprestigiarse", "word": "dar de cabeza" }, { "sense": "vencerlo; insistir, porfiar con indiscreción (anticuado)", "word": "dar en la cabeza" }, { "sense": "dar muestras de desesperación por los errores cometidos. Molestarse profundamente consigo mismo", "word": "darse con la cabeza en la pared" }, { "sense": "de memoria; sin vacilar ni arredrarse ante las dificultades", "word": "de cabeza" }, { "sense": "de mi imaginación, de mi creación, idea mía", "word": "de mi cabeza" }, { "sense": "de arriba abajo", "word": "de pies a cabeza" }, { "word": "dejar algo en cabeza de mayorazgo" }, { "sense": "enloquecer", "word": "descomponérsele la cabeza" }, { "sense": "descansar de un arduo trabajo intelectual, alejar las preocupaciones del espíritu", "word": "despejar la cabeza" }, { "sense": "morir; acatar, obedecer", "word": "doblar la cabeza" }, { "sense": "peligrar el puesto o dignidad (España)", "word": "doler la cabeza" }, { "sense": "expresión para animar, azuzar, animar a atacar", "word": "duro y a la cabeza" }, { "sense": "enterrar sarmientos para que broten y transplantarlos; denunciar o dejar al descubierto algo impropio o privado (México)", "word": "echar de cabeza" }, { "sense": "expresión de aprecio por algo", "word": "en cabeza de mayorazgo" }, { "sense": "delante, primero; sin sombrero (America)", "word": "en cabeza" }, { "sense": "al menor descuido", "word": "en volviendo la cabeza" }, { "sense": "tener de pronto una idea que lo obsesiona", "word": "encajársele en la cabeza" }, { "sense": "convencer; golpear fuertemente en la cabeza con algo", "word": "encasquetarle en la cabeza" }, { "sense": "tener presente una mala experiencia de otros para evitarla uno mismo", "word": "escarmentar en cabeza ajena" }, { "sense": "estar sujeto a los vínculos del fundador", "word": "estar algo en cabeza de mayorazgo" }, { "sense": "estar ocupadísimo", "word": "estar de cabeza" }, { "sense": "falto de determinación y claridad en sus ideas", "word": "flaco de cabeza" }, { "sense": ": ser el jefe, ser quien dirige; enfrentar al enemigo (anticuado)", "word": "hacer cabeza" }, { "sense": "halagar, dar coba, hacer la pelota, hacer la pata", "word": "henchir la cabeza de viento" }, { "sense": "ilusionar", "word": "hinchar la cabeza" }, { "sense": "enterrar sarmientos para que broten y transplantarlos", "word": "hundir de cabeza" }, { "sense": "desmoronarse, derrumbarse de a poco, decaer", "word": "ir cabeza abajo" }, { "sense": "caerse", "word": "irse de cabeza" }, { "sense": "perder la razón, perturbarse; marearse, perder el equilibrio por debilidad o enfermedad", "word": "írsele la cabeza" }, { "sense": "exponer la vida; expresión usada para hacer una afirmación rotunda, para dar credibilidad a una aseveración", "word": "jugarse la cabeza" }, { "sense": "salir adelante de un mal suceso; recuperarse, sanar", "word": "levantar cabeza" }, { "sense": "asacarlo, fingirlo", "word": "levantar de su cabeza" }, { "sense": "actuar rápidamente o sin pensar", "word": "liarse la manta a la cabeza" }, { "sense": "halagar, dar coba, hacer la pelota, hacer la pata", "word": "llenar la cabeza de viento" }, { "sense": "provocarle dificultades, enojos y molestias", "word": "llevar de cabeza" }, { "sense": "salir mal parado", "word": "llevar en la cabeza" }, { "sense": "convencer", "word": "meter en la cabeza" }, { "sense": "meterse en algún lugar por insistencia o maña", "word": "meter la cabeza en alguna parte" }, { "sense": "insistir tercamente pese a ser un error evidente", "word": "meter la cabeza en un puchero" }, { "sense": "emprender algo con entusiasmo, comprometerse completamente", "word": "meterse de cabeza" }, { "sense": "porfiar", "word": "metérsele en la cabeza" }, { "word": "no dejar títere con cabeza" }, { "sense": "estar desamparado", "word": "no haber donde volver la cabeza" }, { "sense": "estar ocupadísimo escribiendo o trabajando; no recuperarse, no sanar; no poder escapar de la miseria", "word": "no levantar cabeza" }, { "sense": "estar desamparado", "word": "no tener donde volver la cabeza" }, { "sense": "no tener sentido", "word": "no tener ni pies ni cabeza" }, { "sense": "en peligro de muerte violenta o asesinato", "word": "oler la cabeza a pólvora" }, { "sense": "asentir", "word": "otorgar de cabeza" }, { "sense": "imaginar algo, desearlo de pronto", "word": "pasarle algo por la cabeza" }, { "sense": "atrapar un catarro", "word": "pasársele la cabeza" }, { "sense": "enloquecer transitoriamente, perder la serenidad y el control", "word": "perder la cabeza" }, { "sense": "orate (anticuado); bobo, ignorante (anticuado)", "word": "podrido de cabeza" }, { "sense": "dejar en cabeza de mayorazgo", "word": "poner en cabeza de mayorazgo" }, { "sense": "apreciar muchísimo alguna cosa", "word": "poner sobre la cabeza" }, { "sense": "antojársele, metérsele en la cabeza", "word": "ponérsele en la cabeza" }, { "sense": "por cada uno", "word": "por cabeza" }, { "sense": "por iniciativa propia, sin tomar en cuenta otros pareceres", "word": "por su cabeza" }, { "sense": "hacer agachar el moño, bajarle los humos; fatigar con una charla cansina, tonta", "word": "quebrantar la cabeza" }, { "sense": "fatigar con una charla cansina, tonta", "word": "quebrarle la cabeza" }, { "sense": "poner sumo cuidado, solicitud o empeño en conseguir algo difícil", "word": "quebrarse la cabeza" }, { "sense": "hacer desistir", "word": "quitar de la cabeza" }, { "sense": "expresión usada para manifestar que algo o alguien es admirable, extraordinario", "word": "quitar la cabeza" }, { "sense": "herir en la cabeza; fatigar con una charla cansina, tonta", "word": "romper la cabeza" }, { "sense": "cavilar, pensar hasta el cansancio", "word": "romperse la cabeza" }, { "word": "sacar de su cabeza" }, { "word": "asacarlo" }, { "sense": "manifestarse, mostrarse; sacudirse la timidez", "word": "sacar la cabeza" }, { "sense": "volverse más reflexivo y juicioso", "word": "sentar la cabeza" }, { "sense": "volverse más reflexivo y juicioso", "word": "sentar cabeza" }, { "sense": "sin sentido", "word": "sin pies ni cabeza" }, { "sense": "provocar una sensación de ebriedad, perder el contacto con la realidad", "word": "subirse a la cabeza" }, { "sense": "airarse", "word": "subirse la sangre a la cabeza" }, { "sense": "carecer de tino, de juicio; estar distraído, no poner atención", "word": "tener la cabeza a las once" }, { "sense": "carecer de tino, de juicio; estar distraído, no poner atención", "word": "tener la cabeza a pájaros" }, { "word": "tener la cabeza bien amueblada" }, { "sense": "estar aturdido", "word": "tener la cabeza como una olla de grillos" }, { "sense": "estar en Babia", "word": "tener la cabeza en los pies" }, { "sense": "ser atinado, tener buen juicio", "word": "tener la cabeza en su sitio" }, { "sense": "sentirse agobiado por presiones externas o exceso de estímulos (Venezuela, coloquial)", "word": "tener la cabeza grandísima" }, { "sense": "falto de tino, de poco juicio", "word": "tener mala cabeza" }, { "sense": "discutir con violencia", "word": "tirarse los trastos a la cabeza" }, { "sense": "trastornado, ligeramente loco", "word": "tocado de la cabeza" }, { "sense": "estar ocupado con algo que agota el intelecto", "word": "tomar caldo de cabeza" }, { "sense": "enfermar; fallecer", "word": "torcer la cabeza" }, { "sense": "considerarlo, preocuparse de eso", "word": "tornar cabeza" }, { "sense": "importunar; enamorar", "word": "traer de cabeza" }, { "sense": "apreciarlo muchísimo", "word": "traer sobre su cabeza" }, { "sense": "razonar, aplicar la lógica a la resolución de un problema. Actuar con sensatez y/o estrategia.", "word": "usar la cabeza" }, { "sense": "recordar de pronto alguna cosa", "word": "venirse a la cabeza" }, { "sense": "ser mujer o usar hábito religioso, ya que usan alguna vestimenta cerrada que suele ponerse desde arriba", "word": "vestirse por la cabeza" }, { "sense": "tornar cabeza", "word": "volver la cabeza" }, { "sense": "perder la cabeza, perder la serenidad y el control", "word": "volvérsele la cabeza" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "proverbs": [ { "word": "al dolor de cabeza, el comer le endereza" }, { "word": "cuando la cabeza duele, todo el cuerpo duele" }, { "word": "de tal cabeza, tal sentencia" }, { "word": "dolor de cabeza quiere manjar" }, { "word": "el pez a oler mal empieza, por la cabeza" }, { "word": "es lavar la cabeza del asno perder la lejía y el trabajo" }, { "word": "más vale ser cabeza de ratón que cola de león" }, { "word": "ninguno escarmienta en cabeza ajena" }, { "word": "no seáis hornera si tenéis la cabeza de cera" }, { "word": "quien alza demasiado la cabeza, se la romperá en el techo" }, { "word": "quien no tenga cabeza, que tenga pies" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Anatomía" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "«De las contusiones o chichones de la cabeza Son las lesiones más comunes de la cabeza después de recibir un golpe en ella; se forman en el momento en que acaece este, o a poco tiempo después, y se hacen prominentes por la resistencia del cráneo».", "a": "Antonio Ballano", "c": "libro", "f": "1807", "p": "35", "t": "Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica: Volumen 5", "u": "https://play.google.com/store/books/details?id=knnuSJahBVAC" }, "expansion": ":*Ejemplo: «De las contusiones o chichones de la cabeza Son las lesiones más comunes de la cabeza después de recibir un golpe en ella; se forman en el momento en que acaece este, o a poco tiempo después, y se hacen prominentes por la resistencia del cráneo».Antonio Ballano. Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica: Volumen 5. Página 35. 1807.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Antonio Ballano. Diccionario de medicina y cirugía o Biblioteca manual médico-quirúrgica: Volumen 5. Página 35. 1807.", "text": "«De las contusiones o chichones de la cabeza Son las lesiones más comunes de la cabeza después de recibir un golpe en ella; se forman en el momento en que acaece este, o a poco tiempo después, y se hacen prominentes por la resistencia del cráneo»." } ], "glosses": [ "Parte superior del cuerpo del ser humano y de algunos animales, que contiene el cerebro, la boca, los ojos, y otros órganos sensoriales." ], "sense_index": "1", "topics": [ "anatomy" ] }, { "glosses": [ "Por metonimia, capacidad de pensamiento y de juicio." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Persona que dirige un emprendimiento." ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Extremo opuesto a la punta de clavos y alfileres." ], "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Cualquiera de los dos extremos de los objetos oblongos." ], "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "Parte posterior y superior de la cabeza₁, por contraposición al rostro." ], "sense_index": "6" }, { "glosses": [ "Parte superior de algunas cosas u objetos." ], "sense_index": "7" }, { "categories": [ "ES:Topografía" ], "glosses": [ "Parte superior de una sierra o monte." ], "sense_index": "8", "topics": [ "topography" ] }, { "glosses": [ "Parte superior de un libro en posición vertical." ], "sense_index": "9" }, { "glosses": [ "Parte superior de la estructura que sujeta una campana." ], "sense_index": "10" }, { "glosses": [ "Dispositivo de grabación o lectura en un aparato eléctrico para grabar y reproducir sonido." ], "sense_index": "11" }, { "glosses": [ "Dispositivo principal de una máquina, o dispositivo que realiza la tarea principal." ], "sense_index": "12" }, { "glosses": [ "Lo que va delante en una fila o en algo alargado." ], "sense_index": "13" }, { "glosses": [ "En cosas con un movimiento unidireccional, la parte desde la que comienzan." ], "sense_index": "14" }, { "glosses": [ "Por metonimia, individuo humano o animal considerado como fracción de un grupo." ], "sense_index": "15" }, { "categories": [ "ES:Lingüística" ], "glosses": [ "Sonidos que preceden al núcleo de la sílaba." ], "sense_index": "16", "topics": [ "linguistics" ] }, { "categories": [ "ES:Náutica" ], "glosses": [ "En las piezas de construcción, como codaste, timón , varengas, ligazones, palos, etc. el extremo superior: en los tablones y tablas, cada uno o cualquiera de sus dos extremos." ], "sense_index": "17", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "ES:Náutica" ], "glosses": [ "Extremo de todo cabo o punta de tierra, que también se llama corona y testa. Asimismo se dice de los de un arrecife, un banco o un muelle." ], "sense_index": "18", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "ES:Náutica" ], "glosses": [ "Sobrenombre que adquiere accidentalmente el primer navío o el que va delante de los demás en una columna o línea." ], "sense_index": "19", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "ES:Náutica" ], "glosses": [ "La parte de estas mismas columnas o líneas que ocupa dicho navío y algunos de los que le siguen." ], "sense_index": "20", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "ES:Náutica" ], "glosses": [ "Cabezas En plural, las partes principales que forman el esqueleto de un buque, como son quilla, codaste, roda, cuadernas." ], "sense_index": "21", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "ES:Náutica" ], "glosses": [ "Cabezas En plural, los extremos, o la popa y la proa del buque." ], "sense_index": "22", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-cabeza.wav", "ipa": "[kaˈβ̞e.sa]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-cabeza.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-cabeza.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-cabeza.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-cabeza.wav.ogg", "raw_tags": [ "Perú", "seseante" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-cabeza.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-cabeza.wav", "ipa": "[kaˈβ̞e.θa]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-cabeza.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-cabeza.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-cabeza.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-cabeza.wav.ogg", "raw_tags": [ "España", "no seseante" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-cabeza.wav" }, { "rhymes": "e.θa, e.sa" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "caletre" }, { "sense_index": "2", "word": "mate" }, { "sense_index": "3", "word": "jefe" }, { "sense_index": "3", "word": "líder" }, { "sense_index": "8", "word": "cima" }, { "sense_index": "8", "word": "cumbre" }, { "sense_index": "8", "word": "pico" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikáans", "lang_code": "af", "sense_index": "1–2", "word": "kop" }, { "lang": "Ainu", "lang_code": "ain", "sense_index": "1–2", "word": "サパ" }, { "lang": "Ainu", "lang_code": "ain", "sense_index": "1", "word": "パケ" }, { "lang": "Albanés", "lang_code": "sq", "sense_index": "1–2", "word": "kokë" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1–2", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kopf" }, { "lang": "Allentiac", "lang_code": "sai-all", "sense_index": "1", "word": "yoto" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cabeza" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tiesta" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "sense_index": "1–2", "word": "kun" }, { "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "penn" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "roman": "glava", "sense_index": "1-3", "word": "главаf" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1–2", "word": "cap" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "sense_index": "1–3", "word": "hlava" }, { "lang": "Cheroqui", "lang_code": "chr", "roman": "asgoli", "sense_index": "1", "word": "ꭰꮝꭺꮅ" }, { "lang": "Chipaya", "lang_code": "cap", "sense_index": "1", "word": "acha" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "sense_index": "1–2", "word": "hoved" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1–2", "tags": [ "feminine" ], "word": "tête" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "caboche" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1–2", "word": "kapo" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1–2", "word": "buru" }, { "lang": "Feroés", "lang_code": "fo", "sense_index": "1–2", "word": "høvd" }, { "lang": "Feroés", "lang_code": "fo", "sense_index": "1–2", "word": "høvur" }, { "lang": "Finés", "lang_code": "fi", "sense_index": "1–2", "word": "pää" }, { "lang": "Frisón", "lang_code": "fy", "sense_index": "1–2", "word": "holle" }, { "lang": "Frisón", "lang_code": "fy", "sense_index": "1–2", "word": "kop" }, { "lang": "Gaélico escocés", "lang_code": "gd", "sense_index": "1–2", "word": "ceann" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "roman": "kefáli", "sense_index": "1-3", "tags": [ "neuter" ], "word": "κεφάλι" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "roman": "kefalí", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "κεφαλή" }, { "lang": "Guaraní", "lang_code": "gn", "sense_index": "1", "word": "akã" }, { "lang": "Gǀwi", "lang_code": "gwj", "sense_index": "1", "word": "mhaːsa" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "sense_index": "1–2", "word": "fej" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense_index": "1–2", "word": "kapo" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1–4, 6", "word": "head" }, { "lang": "Inglés antiguo", "lang_code": "ang", "sense_index": "1–2", "word": "heafod" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1–2", "tags": [ "feminine" ], "word": "testa" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "roman": "あたま, atama", "sense_index": "1–2", "word": "頭" }, { "lang": "Kawésqar", "lang_code": "alc", "sense_index": "1", "word": "tæsqar" }, { "lang": "Klallam", "lang_code": "clm", "sense_index": "1", "word": "sq̕ʷúŋiʔ" }, { "lang": "Kunza", "lang_code": "kuz", "sense_index": "1", "word": "lacksi" }, { "lang": "Kurdo (macrolengua)", "lang_code": "ku", "sense_index": "1–2", "tags": [ "masculine" ], "word": "ser" }, { "lang": "Latín", "lang_code": "la", "sense_index": "1–2", "word": "caput" }, { "lang": "Lingala", "lang_code": "ln", "sense_index": "1–2", "word": "motó" }, { "lang": "Lituano", "lang_code": "lt", "sense_index": "1", "word": "galva" }, { "lang": "Malayalam", "lang_code": "ml", "sense_index": "1", "word": "തല" }, { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "sense_index": "1", "word": "longko" }, { "lang": "Maya yucateco", "lang_code": "yua", "sense_index": "1–2", "word": "ho’ol" }, { "lang": "Maya yucateco", "lang_code": "yua", "sense_index": "1–2", "word": "pol" }, { "lang": "Mixteco del sur de Puebla", "lang_code": "mit", "sense_index": "1", "word": "xini̠ yo̠" }, { "lang": "Náhuatl clásico", "lang_code": "nci", "word": "cuaitl" }, { "lang": "Noruego bokmål", "lang_code": "no", "sense_index": "1–2", "word": "hode" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1–2", "word": "hoofd" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1–2", "word": "kop" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1–2", "word": "krop" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense_index": "1–2", "word": "kabes" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1–2", "tags": [ "feminine" ], "word": "głowa" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1–2", "tags": [ "feminine" ], "word": "cabeça" }, { "lang": "Purépecha", "lang_code": "pua", "sense_index": "1", "word": "éjpu" }, { "lang": "Quechua cuzqueño", "lang_code": "quz", "sense_index": "1", "word": "uma" }, { "lang": "Quechua de Huaylas Ancash", "lang_code": "qwh", "sense_index": "1", "word": "piqa" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "sense_index": "1–2", "word": "cap" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "golova", "sense_index": "1,2", "tags": [ "feminine" ], "word": "голова" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "roman": "glava", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "глава" }, { "lang": "Serbocroata", "lang_code": "sh", "roman": "glava", "sense_index": "1,2", "word": "глава" }, { "lang": "Sranan tongo", "lang_code": "srn", "sense_index": "1–2", "word": "ede" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1–2", "word": "huvud" }, { "lang": "Suajili", "lang_code": "sw", "sense_index": "1–2", "word": "kichwa" }, { "lang": "Tagalo", "lang_code": "tl", "sense_index": "1", "word": "ulo" }, { "lang": "Tahitiano", "lang_code": "ty", "sense_index": "1", "word": "upoʻo" }, { "lang": "Pidgin melanesio-inglés", "lang_code": "tpi", "word": "het" }, { "lang": "Turco", "lang_code": "tr", "sense_index": "1–2", "word": "baş" }, { "lang": "Ucraniano", "lang_code": "uk", "roman": "golova", "sense_index": "1,2", "tags": [ "feminine" ], "word": "голова" }, { "lang": "Ucraniano", "lang_code": "uk", "roman": "glava", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "глава" }, { "lang": "Yagán", "lang_code": "yag", "sense_index": "1", "word": "lammána" }, { "lang": "Yagán", "lang_code": "yag", "sense_index": "1", "word": "læmána" }, { "lang": "Zulú", "lang_code": "zu", "sense_index": "1–2", "word": "ikhanda" }, { "lang": "Zulú", "lang_code": "zu", "sense_index": "1–2", "word": "ilikhanda" } ], "word": "cabeza" }
Download raw JSONL data for cabeza meaning in Español (30.6kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "cabeza" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "cabeza", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "cabeza" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "cabeza", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/process_group/102", "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<TEMPLATE(['wikisauro'], ['cabeza']){} >],head template wikisauro", "path": [ "cabeza" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "cabeza", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.