See brusco in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:us.ko", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "brusco", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "bruscos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "brusca", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "bruscas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "brus-co", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Personas hay v g. que responden con frialdad ó indiferencia, ó tal vez con descortesia porque su caracter es brusco; semejantes individuos merecen por haber sido tan poco favorecidos de la naturaleza, mas bien nuestra compasion que nuestro enojo, debiendo mirárseles como a seres destituidos de racionalidad.", "a1": "Mariano de Rementería y Fica", "c": "libro", "f": "1838", "t": "Manual alfabético del Quijote", "t3": "Venganza" }, "expansion": ":*Ejemplo: Personas hay v g. que responden con frialdad ó indiferencia, ó tal vez con descortesia porque su caracter es brusco; semejantes individuos merecen por haber sido tan poco favorecidos de la naturaleza, mas bien nuestra compasion que nuestro enojo, debiendo mirárseles como a seres destituidos de racionalidad.Mariano de Rementería y Fica. Manual alfabético del Quijote. Capítulo Venganza. 1838.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Mariano de Rementería y Fica. Manual alfabético del Quijote. Capítulo Venganza. 1838.", "text": "Personas hay v g. que responden con frialdad ó indiferencia, ó tal vez con descortesia porque su caracter es brusco; semejantes individuos merecen por haber sido tan poco favorecidos de la naturaleza, mas bien nuestra compasion que nuestro enojo, debiendo mirárseles como a seres destituidos de racionalidad." } ], "glosses": [ "Realizado sin suavidad ni gentileza." ], "id": "es-brusco-es-adj-OKz9e7Wp", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "El miliciano se apartó de un salto por un tirón brusco de riendas; Aldama hizo chasquear la lonja en la carona, y siguió su camino gruñendo.", "a1": "Eduardo Acevedo Díaz", "c": "libro", "f": "1888", "t": "Ismael", "t3": "cap. 51" }, "expansion": ":*Ejemplo: El miliciano se apartó de un salto por un tirón brusco de riendas; Aldama hizo chasquear la lonja en la carona, y siguió su camino gruñendo.Eduardo Acevedo Díaz. Ismael. Capítulo cap. 51. 1888.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Eduardo Acevedo Díaz. Ismael. Capítulo cap. 51. 1888.", "text": "El miliciano se apartó de un salto por un tirón brusco de riendas; Aldama hizo chasquear la lonja en la carona, y siguió su camino gruñendo." } ], "glosses": [ "Realizado con prontitud, sin preparación o repentinamente." ], "id": "es-brusco-es-adj-VZSEf14x", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbɾus.ko]" }, { "rhymes": "us.ko" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "áspero" }, { "sense_index": "1", "word": "desapacible" }, { "sense_index": "2", "word": "abrupto" }, { "sense_index": "2", "word": "pronto" }, { "sense_index": "2", "word": "rápido" }, { "sense_index": "2", "word": "repentino" }, { "sense_index": "2", "word": "súbito" } ], "word": "brusco" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:us.ko", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" }, { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "brusco", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "bruscos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "brus-co", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Plantas", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(Ruscus aculeatus) Especie de arbusto de la familia de las asparagáceas, de entre 30 a 80 cm de altura, de color verde oscuro, con pequeñas flores verdes o violetas y baya roja, cuyo hábitat se encuentra en los sotobosques de Europa, Asia, y el África mediterránea." ], "id": "es-brusco-es-noun-roSoyHbD", "raw_tags": [ "Plantas" ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Plantas", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(Ruscus hypophyllum) Planta de la familia de las asparagáceas, de en torno a 1 m de altura, de hojas membranosas, flores pequeñas y bayas rojas, que crece en la Península Ibérica y el norte de África, con especial predilección zonas umbrías y húmedas, como los canutos." ], "id": "es-brusco-es-noun-tYeQzw4W", "raw_tags": [ "Plantas" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbɾus.ko]" }, { "rhymes": "us.ko" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "rusco" }, { "sense_index": "1", "word": "acebillo" }, { "sense_index": "1", "word": "arrayán morisco" }, { "sense_index": "1", "word": "orusco" }, { "sense_index": "2", "word": "laureola" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "brusco" }
{ "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:us.ko", "Español" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "brusco", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "bruscos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "brusca", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "bruscas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "brus-co", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Personas hay v g. que responden con frialdad ó indiferencia, ó tal vez con descortesia porque su caracter es brusco; semejantes individuos merecen por haber sido tan poco favorecidos de la naturaleza, mas bien nuestra compasion que nuestro enojo, debiendo mirárseles como a seres destituidos de racionalidad.", "a1": "Mariano de Rementería y Fica", "c": "libro", "f": "1838", "t": "Manual alfabético del Quijote", "t3": "Venganza" }, "expansion": ":*Ejemplo: Personas hay v g. que responden con frialdad ó indiferencia, ó tal vez con descortesia porque su caracter es brusco; semejantes individuos merecen por haber sido tan poco favorecidos de la naturaleza, mas bien nuestra compasion que nuestro enojo, debiendo mirárseles como a seres destituidos de racionalidad.Mariano de Rementería y Fica. Manual alfabético del Quijote. Capítulo Venganza. 1838.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Mariano de Rementería y Fica. Manual alfabético del Quijote. Capítulo Venganza. 1838.", "text": "Personas hay v g. que responden con frialdad ó indiferencia, ó tal vez con descortesia porque su caracter es brusco; semejantes individuos merecen por haber sido tan poco favorecidos de la naturaleza, mas bien nuestra compasion que nuestro enojo, debiendo mirárseles como a seres destituidos de racionalidad." } ], "glosses": [ "Realizado sin suavidad ni gentileza." ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "El miliciano se apartó de un salto por un tirón brusco de riendas; Aldama hizo chasquear la lonja en la carona, y siguió su camino gruñendo.", "a1": "Eduardo Acevedo Díaz", "c": "libro", "f": "1888", "t": "Ismael", "t3": "cap. 51" }, "expansion": ":*Ejemplo: El miliciano se apartó de un salto por un tirón brusco de riendas; Aldama hizo chasquear la lonja en la carona, y siguió su camino gruñendo.Eduardo Acevedo Díaz. Ismael. Capítulo cap. 51. 1888.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Eduardo Acevedo Díaz. Ismael. Capítulo cap. 51. 1888.", "text": "El miliciano se apartó de un salto por un tirón brusco de riendas; Aldama hizo chasquear la lonja en la carona, y siguió su camino gruñendo." } ], "glosses": [ "Realizado con prontitud, sin preparación o repentinamente." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbɾus.ko]" }, { "rhymes": "us.ko" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "áspero" }, { "sense_index": "1", "word": "desapacible" }, { "sense_index": "2", "word": "abrupto" }, { "sense_index": "2", "word": "pronto" }, { "sense_index": "2", "word": "rápido" }, { "sense_index": "2", "word": "repentino" }, { "sense_index": "2", "word": "súbito" } ], "word": "brusco" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:us.ko", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" }, { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "brusco", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "bruscos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "brus-co", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Plantas" ], "glosses": [ "(Ruscus aculeatus) Especie de arbusto de la familia de las asparagáceas, de entre 30 a 80 cm de altura, de color verde oscuro, con pequeñas flores verdes o violetas y baya roja, cuyo hábitat se encuentra en los sotobosques de Europa, Asia, y el África mediterránea." ], "raw_tags": [ "Plantas" ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Plantas" ], "glosses": [ "(Ruscus hypophyllum) Planta de la familia de las asparagáceas, de en torno a 1 m de altura, de hojas membranosas, flores pequeñas y bayas rojas, que crece en la Península Ibérica y el norte de África, con especial predilección zonas umbrías y húmedas, como los canutos." ], "raw_tags": [ "Plantas" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbɾus.ko]" }, { "rhymes": "us.ko" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "rusco" }, { "sense_index": "1", "word": "acebillo" }, { "sense_index": "1", "word": "arrayán morisco" }, { "sense_index": "1", "word": "orusco" }, { "sense_index": "2", "word": "laureola" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "brusco" }
Download raw JSONL data for brusco meaning in Español (4.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "brusco" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "brusco", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "brusco" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "brusco", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "brusco" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "brusco", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "brusco" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "brusco", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.