"thrasher" meaning in All languages combined

See thrasher on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [ˈt̪ɾa.ʃeɾ] Forms: thrasher [singular], thrashers [plural]
Rhymes: a.ʃeɾ Etymology: Del inglés thrasher, con el mismo significado, a su vez del inglés thrash mas el sufijo -er, siendo el primero la abreviación de thrash metal. Préstamo no adaptado.. Etymology templates: {{etimología|en|thrasher}} Del inglés thrasher
  1. Miembro de una subcultura nacida dentro de la escena del thrash metal en Estados Unidos a mediados de los años ochenta.
    Sense id: es-thrasher-es-noun-t83JnG9J Categories (other): ES:Sociología Topics: sociology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: thrash, thrash metalero
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.ʃeɾ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "thrasher"
      },
      "expansion": "Del inglés thrasher",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés thrasher, con el mismo significado, a su vez del inglés thrash mas el sufijo -er, siendo el primero la abreviación de thrash metal. Préstamo no adaptado..",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "thrasher",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "thrashers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "thra-sher",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino y masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Sociología",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Lo nuestro era mandarte directamente en un viaje al infierno, nada de flores ni pajaritos; sino demonios, fuego y caos. La imaginería de Dictadura. La rebeldía. El “preferimos el infierno que tu sociedad”. De hecho para los que saben, no es posible olvidar a los Squad y su “muerte a los hippies” coreada por un Manuel Plaza repleto de thrashers a fines de los 80."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Lo nuestro era mandarte directamente en un viaje al infierno, nada de flores ni pajaritos; sino demonios, fuego y caos. La imaginería de Dictadura. La rebeldía. El “preferimos el infierno que tu sociedad”. De hecho para los que saben, no es posible olvidar a los Squad y su “muerte a los hippies” coreada por un Manuel Plaza repleto de thrashers a fines de los 80.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Lo nuestro era mandarte directamente en un viaje al infierno, nada de flores ni pajaritos; sino demonios, fuego y caos. La imaginería de Dictadura. La rebeldía. El “preferimos el infierno que tu sociedad”. De hecho para los que saben, no es posible olvidar a los Squad y su “muerte a los hippies” coreada por un Manuel Plaza repleto de thrashers a fines de los 80."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Miembro de una subcultura nacida dentro de la escena del thrash metal en Estados Unidos a mediados de los años ochenta."
      ],
      "id": "es-thrasher-es-noun-t83JnG9J",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "sociology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt̪ɾa.ʃeɾ]"
    },
    {
      "rhymes": "a.ʃeɾ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "thrash"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "thrash metalero"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "thrasher"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:a.ʃeɾ",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos comunes en cuanto al género",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "thrasher"
      },
      "expansion": "Del inglés thrasher",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés thrasher, con el mismo significado, a su vez del inglés thrash mas el sufijo -er, siendo el primero la abreviación de thrash metal. Préstamo no adaptado..",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "thrasher",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "thrashers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "thra-sher",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino y masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Sociología"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Lo nuestro era mandarte directamente en un viaje al infierno, nada de flores ni pajaritos; sino demonios, fuego y caos. La imaginería de Dictadura. La rebeldía. El “preferimos el infierno que tu sociedad”. De hecho para los que saben, no es posible olvidar a los Squad y su “muerte a los hippies” coreada por un Manuel Plaza repleto de thrashers a fines de los 80."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Lo nuestro era mandarte directamente en un viaje al infierno, nada de flores ni pajaritos; sino demonios, fuego y caos. La imaginería de Dictadura. La rebeldía. El “preferimos el infierno que tu sociedad”. De hecho para los que saben, no es posible olvidar a los Squad y su “muerte a los hippies” coreada por un Manuel Plaza repleto de thrashers a fines de los 80.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Lo nuestro era mandarte directamente en un viaje al infierno, nada de flores ni pajaritos; sino demonios, fuego y caos. La imaginería de Dictadura. La rebeldía. El “preferimos el infierno que tu sociedad”. De hecho para los que saben, no es posible olvidar a los Squad y su “muerte a los hippies” coreada por un Manuel Plaza repleto de thrashers a fines de los 80."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Miembro de una subcultura nacida dentro de la escena del thrash metal en Estados Unidos a mediados de los años ochenta."
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "sociology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt̪ɾa.ʃeɾ]"
    },
    {
      "rhymes": "a.ʃeɾ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "thrash"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "thrash metalero"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "thrasher"
}

Download raw JSONL data for thrasher meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "called_from": "extractor/es/sense_data/process_sense_data_list/46",
  "msg": "Found unknown list type 'términos relacionado' in <LIST_ITEM(:*){} <BOLD(){} 'Términos relacionados:'>, ' ', <ITALIC(){} <LINK(['crossover thrash']){} >>, '\\n'>",
  "path": [
    "thrasher"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino y masculino",
  "title": "thrasher",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "thrasher"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino y masculino",
  "title": "thrasher",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "thrasher"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino y masculino",
  "title": "thrasher",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "thrasher"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "thrasher",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-03 from the eswiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.