See solo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:o.lo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "solus" }, "expansion": "Del latín solus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín solus.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "solo", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "solos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "sola", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "solas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "so-lo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "related": [ { "sense_index": "2", "word": "solitario" }, { "sense_index": "3", "word": "mero" }, { "sense_index": "3", "word": "puro" }, { "sense_index": "3", "word": "singular" }, { "sense_index": "4", "word": "desolado" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos infrecuentes", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Este es el solo retiro en que os he podido tener escondidas tan largo tiempo", "a": "Sophia Lee", "c": "libro", "editorial": "Oficina de Antonio Brusi", "f": "1819", "p": "334", "t": "El Subterráneo, ó, Las dos hermanas Matilde y Leonor", "u": "http://books.google.es/books?id=21aLwowzvrYC&pg=PA29" }, "expansion": ":*Ejemplo: Este es el solo retiro en que os he podido tener escondidas tan largo tiempoSophia Lee. El Subterráneo, ó, Las dos hermanas Matilde y Leonor. Página 334. Editorial: Oficina de Antonio Brusi. 1819.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Sophia Lee. El Subterráneo, ó, Las dos hermanas Matilde y Leonor. Página 334. Editorial: Oficina de Antonio Brusi. 1819.", "text": "Este es el solo retiro en que os he podido tener escondidas tan largo tiempo" } ], "glosses": [ "Que es el único en su clase; sin otro igual en su tipo o especie." ], "id": "es-solo-es-adj-~pJrRNAX", "sense_index": "1", "tags": [ "rare" ] }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Se oían claramente las ruedas de los vagones tropezando en las vías, y el canto a dos notas de un pájaro solo", "a": "António Lobo Antunes", "c": "libro", "editorial": "DEBOLS!LLO", "f": "2012-07-05", "isbn": "9788490320792", "p": "234", "t": "Acerca de los pájaros", "u": "http://books.google.es/books?id=GYVHB8BYXT0C&pg=PT31" }, "expansion": ":*Ejemplo: Se oían claramente las ruedas de los vagones tropezando en las vías, y el canto a dos notas de un pájaro soloAntónio Lobo Antunes. Acerca de los pájaros. Página 234. Editorial: DEBOLS!LLO. 05 jul 2012. ISBN: 9788490320792.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "António Lobo Antunes. Acerca de los pájaros. Página 234. Editorial: DEBOLS!LLO. 05 jul 2012. ISBN: 9788490320792.", "text": "Se oían claramente las ruedas de los vagones tropezando en las vías, y el canto a dos notas de un pájaro solo" } ], "glosses": [ "Referido a un ser animado, que está sin la compañía de otros, que se encuentra en soledad." ], "id": "es-solo-es-adj-xCleETID", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Por el solo hecho de presentar la solicitud de suspensión, esta empieza a producir sus efectos", "c": "libro", "editorial": "Magín Pont Mestres", "f": "1994", "isbn": "9788472482111", "p": "232", "t": "La suspensión de los actos de liquidación tributaria y el problema de las garantías", "u": "http://books.google.es/books?id=exf5SvZePtIC&pg=PA154" }, "expansion": ":*Ejemplo: Por el solo hecho de presentar la solicitud de suspensión, esta empieza a producir sus efectosLa suspensión de los actos de liquidación tributaria y el problema de las garantías. Página 232. Editorial: Magín Pont Mestres. 1994. ISBN: 9788472482111.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "La suspensión de los actos de liquidación tributaria y el problema de las garantías. Página 232. Editorial: Magín Pont Mestres. 1994. ISBN: 9788472482111.", "text": "Por el solo hecho de presentar la solicitud de suspensión, esta empieza a producir sus efectos" } ], "glosses": [ "Sin otra cosa; nada más que uno; que no está acompañado de mezcla, condición, excepción, restricción u otros elementos." ], "id": "es-solo-es-adj-UAp0j8M~", "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Me siento solo porque nadie me quiere", "a": "Josh McDowell", "c": "libro", "editorial": "Editorial Mundo Hispano", "f": "2005-03", "isbn": "9780311400706", "p": "392", "t": "Devocionales para la Familia", "u": "http://books.google.es/books?id=w70146V2hYsC&pg=PA5" }, "expansion": ":*Ejemplo: Me siento solo porque nadie me quiereJosh McDowell. Devocionales para la Familia. Página 392. Editorial: Editorial Mundo Hispano. Mar 2005. ISBN: 9780311400706.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Josh McDowell. Devocionales para la Familia. Página 392. Editorial: Editorial Mundo Hispano. Mar 2005. ISBN: 9780311400706.", "text": "Me siento solo porque nadie me quiere" } ], "glosses": [ "Referido a un ser vivo, que está sin protección, amparo, afecto o consuelo." ], "id": "es-solo-es-adj-nvVzA5dk", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav", "ipa": "[ˈso.lo]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Colombia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav" }, { "alternative": "sólo" }, { "rhymes": "o.lo" } ], "word": "solo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:o.lo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Japonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Polaco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "solus" }, "expansion": "Del latín solus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín solus.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "solo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "solos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "so-lo", "idioms": [ { "sense": "en soledad, sin compañía o sin ayuda.", "word": "a solas" }, { "sense": "sin leche (y, a veces, sin azúcar).", "word": "café solo" }, { "sense": "exclusivamente entre dos.", "word": "de solo a solo" }, { "sense": "muy solitario.", "word": "más solo que la una" }, { "sense": "sin ayuda.", "word": "por sí solo" }, { "sense": "sin ayuda.", "word": "por sí sola" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "related": [ { "sense_index": "7", "word": "solitario" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Danza", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pieza o paso que se baila sin pareja o sin compañía." ], "id": "es-solo-es-noun-X2tXkrDr", "sense_index": "5", "topics": [ "dance" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Música", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pieza o composición que se ejecuta a una voz o con un solo₂ instrumento." ], "id": "es-solo-es-noun-oy5R-rJ0", "sense_index": "6", "topics": [ "music" ] }, { "glosses": [ "Nombre de diversos juegos de naipes que se juegan individualmente." ], "id": "es-solo-es-noun-MzqtGuNH", "sense_index": "7" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav", "ipa": "[ˈso.lo]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Colombia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav" }, { "alternative": "sólo" }, { "rhymes": "o.lo" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "allein" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1-2", "word": "seul" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "unique" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1-2", "word": "alone" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "only" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "sense_index": "1-4", "word": "寂しい" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "word": "jedyny" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "2", "word": "sam" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "2", "word": "samotny" } ], "word": "solo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Adverbios de modo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:o.lo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Polaco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "solus" }, "expansion": "Del latín solus", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "solum" }, "expansion": "Del latín solum", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín solum.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "so-lo", "idioms": [ { "sense": "únicamente en el caso de que; indica que hay una condición sin la cual algo no tendrá lugar.", "word": "sí y solo si" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio de modo", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "exactamente" }, { "sense_index": "1", "word": "exclusivamente" }, { "sense_index": "1", "word": "meramente" }, { "sense_index": "1", "word": "precisamente" }, { "sense_index": "1", "word": "singularmente" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Sin otra cosa, de una sola manera, nada más." ], "id": "es-solo-es-adv-8Gz7WhFT", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav", "ipa": "[ˈso.lo]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Colombia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav" }, { "alternative": "sólo" }, { "rhymes": "o.lo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "solamente" }, { "sense_index": "1", "word": "únicamente" } ], "tags": [ "mood" ], "translations": [ { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "only" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "word": "tylko" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "word": "jedynie" } ], "word": "solo" }
{ "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:o.lo", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "solus" }, "expansion": "Del latín solus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín solus.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "solo", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "solos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "sola", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "solas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "so-lo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "related": [ { "sense_index": "2", "word": "solitario" }, { "sense_index": "3", "word": "mero" }, { "sense_index": "3", "word": "puro" }, { "sense_index": "3", "word": "singular" }, { "sense_index": "4", "word": "desolado" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Términos infrecuentes" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Este es el solo retiro en que os he podido tener escondidas tan largo tiempo", "a": "Sophia Lee", "c": "libro", "editorial": "Oficina de Antonio Brusi", "f": "1819", "p": "334", "t": "El Subterráneo, ó, Las dos hermanas Matilde y Leonor", "u": "http://books.google.es/books?id=21aLwowzvrYC&pg=PA29" }, "expansion": ":*Ejemplo: Este es el solo retiro en que os he podido tener escondidas tan largo tiempoSophia Lee. El Subterráneo, ó, Las dos hermanas Matilde y Leonor. Página 334. Editorial: Oficina de Antonio Brusi. 1819.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Sophia Lee. El Subterráneo, ó, Las dos hermanas Matilde y Leonor. Página 334. Editorial: Oficina de Antonio Brusi. 1819.", "text": "Este es el solo retiro en que os he podido tener escondidas tan largo tiempo" } ], "glosses": [ "Que es el único en su clase; sin otro igual en su tipo o especie." ], "sense_index": "1", "tags": [ "rare" ] }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Se oían claramente las ruedas de los vagones tropezando en las vías, y el canto a dos notas de un pájaro solo", "a": "António Lobo Antunes", "c": "libro", "editorial": "DEBOLS!LLO", "f": "2012-07-05", "isbn": "9788490320792", "p": "234", "t": "Acerca de los pájaros", "u": "http://books.google.es/books?id=GYVHB8BYXT0C&pg=PT31" }, "expansion": ":*Ejemplo: Se oían claramente las ruedas de los vagones tropezando en las vías, y el canto a dos notas de un pájaro soloAntónio Lobo Antunes. Acerca de los pájaros. Página 234. Editorial: DEBOLS!LLO. 05 jul 2012. ISBN: 9788490320792.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "António Lobo Antunes. Acerca de los pájaros. Página 234. Editorial: DEBOLS!LLO. 05 jul 2012. ISBN: 9788490320792.", "text": "Se oían claramente las ruedas de los vagones tropezando en las vías, y el canto a dos notas de un pájaro solo" } ], "glosses": [ "Referido a un ser animado, que está sin la compañía de otros, que se encuentra en soledad." ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Por el solo hecho de presentar la solicitud de suspensión, esta empieza a producir sus efectos", "c": "libro", "editorial": "Magín Pont Mestres", "f": "1994", "isbn": "9788472482111", "p": "232", "t": "La suspensión de los actos de liquidación tributaria y el problema de las garantías", "u": "http://books.google.es/books?id=exf5SvZePtIC&pg=PA154" }, "expansion": ":*Ejemplo: Por el solo hecho de presentar la solicitud de suspensión, esta empieza a producir sus efectosLa suspensión de los actos de liquidación tributaria y el problema de las garantías. Página 232. Editorial: Magín Pont Mestres. 1994. ISBN: 9788472482111.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "La suspensión de los actos de liquidación tributaria y el problema de las garantías. Página 232. Editorial: Magín Pont Mestres. 1994. ISBN: 9788472482111.", "text": "Por el solo hecho de presentar la solicitud de suspensión, esta empieza a producir sus efectos" } ], "glosses": [ "Sin otra cosa; nada más que uno; que no está acompañado de mezcla, condición, excepción, restricción u otros elementos." ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Me siento solo porque nadie me quiere", "a": "Josh McDowell", "c": "libro", "editorial": "Editorial Mundo Hispano", "f": "2005-03", "isbn": "9780311400706", "p": "392", "t": "Devocionales para la Familia", "u": "http://books.google.es/books?id=w70146V2hYsC&pg=PA5" }, "expansion": ":*Ejemplo: Me siento solo porque nadie me quiereJosh McDowell. Devocionales para la Familia. Página 392. Editorial: Editorial Mundo Hispano. Mar 2005. ISBN: 9780311400706.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Josh McDowell. Devocionales para la Familia. Página 392. Editorial: Editorial Mundo Hispano. Mar 2005. ISBN: 9780311400706.", "text": "Me siento solo porque nadie me quiere" } ], "glosses": [ "Referido a un ser vivo, que está sin protección, amparo, afecto o consuelo." ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav", "ipa": "[ˈso.lo]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Colombia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav" }, { "alternative": "sólo" }, { "rhymes": "o.lo" } ], "word": "solo" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:o.lo", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Japonés", "Español-Polaco" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "solus" }, "expansion": "Del latín solus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín solus.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "solo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "solos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "so-lo", "idioms": [ { "sense": "en soledad, sin compañía o sin ayuda.", "word": "a solas" }, { "sense": "sin leche (y, a veces, sin azúcar).", "word": "café solo" }, { "sense": "exclusivamente entre dos.", "word": "de solo a solo" }, { "sense": "muy solitario.", "word": "más solo que la una" }, { "sense": "sin ayuda.", "word": "por sí solo" }, { "sense": "sin ayuda.", "word": "por sí sola" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "related": [ { "sense_index": "7", "word": "solitario" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Danza" ], "glosses": [ "Pieza o paso que se baila sin pareja o sin compañía." ], "sense_index": "5", "topics": [ "dance" ] }, { "categories": [ "ES:Música" ], "glosses": [ "Pieza o composición que se ejecuta a una voz o con un solo₂ instrumento." ], "sense_index": "6", "topics": [ "music" ] }, { "glosses": [ "Nombre de diversos juegos de naipes que se juegan individualmente." ], "sense_index": "7" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav", "ipa": "[ˈso.lo]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Colombia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav" }, { "alternative": "sólo" }, { "rhymes": "o.lo" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "allein" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1-2", "word": "seul" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "unique" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1-2", "word": "alone" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "only" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "sense_index": "1-4", "word": "寂しい" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "word": "jedyny" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "2", "word": "sam" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "2", "word": "samotny" } ], "word": "solo" } { "categories": [ "ES:Adverbios", "ES:Adverbios de modo", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:o.lo", "Español", "Español-Inglés", "Español-Polaco" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "solus" }, "expansion": "Del latín solus", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "solum" }, "expansion": "Del latín solum", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín solum.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "so-lo", "idioms": [ { "sense": "únicamente en el caso de que; indica que hay una condición sin la cual algo no tendrá lugar.", "word": "sí y solo si" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio de modo", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "exactamente" }, { "sense_index": "1", "word": "exclusivamente" }, { "sense_index": "1", "word": "meramente" }, { "sense_index": "1", "word": "precisamente" }, { "sense_index": "1", "word": "singularmente" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Sin otra cosa, de una sola manera, nada más." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav", "ipa": "[ˈso.lo]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Colombia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-solo.wav" }, { "alternative": "sólo" }, { "rhymes": "o.lo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "solamente" }, { "sense_index": "1", "word": "únicamente" } ], "tags": [ "mood" ], "translations": [ { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "only" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "word": "tylko" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "word": "jedynie" } ], "word": "solo" }
Download raw JSONL data for solo meaning in All languages combined (10.2kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "solo" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "solo", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "solo" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "solo", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "solo" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "solo", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "solo" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "solo", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "solo" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "solo", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "solo" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "solo", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "solo" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "solo", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "solo" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "solo", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "solo" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "solo", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.