"sintagma" meaning in All languages combined

See sintagma on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [sin̪ˈt̪aɣ̞.ma] Forms: sintagma [singular], sintagmas [plural]
Rhymes: aɡ.ma Etymology: Del neolatín syntagma, del griego antiguo σύνταγμα, del griego antiguo συντάσσω, del griego antiguo τάσσω, del protoindoeuropeo *taǵ-. La tercera acepción fue acuñada por el lingüista suizo Ferdinand de Saussure en época reciente. Etymology templates: {{etimología|la-neo|syntagma}} Del neolatín syntagma, {{etim|grc|σύνταγμα}} del griego antiguo σύνταγμα, {{etim|grc|συντάσσω}} del griego antiguo συντάσσω, {{etim|grc|τάσσω}} del griego antiguo τάσσω, {{etim|ine-pro|*taǵ-}} del protoindoeuropeo *taǵ-
  1. Tratado que describe sistemáticamente una doctrina. Tags: obsolete
    Sense id: es-sintagma-es-noun-0kHlmUIz Categories (other): ES:Términos obsoletos
  2. Formación de 256 soldados que representaba la dieciseisava parte de una falange. Tags: obsolete
    Sense id: es-sintagma-es-noun-8J53fH4X Categories (other): ES:Milicia, ES:Términos obsoletos Topics: military
  3. Conjunto de palabras que cumple una función sintáctica determinada dentro de una frase.
    Sense id: es-sintagma-es-noun-iuMeJWY7 Categories (other): ES:Lingüística Topics: linguistics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: grupo Translations: Syntagma (Alemán), синтагма (sintágma) [feminine] (Búlgaro), sintagma [masculine] (Catalán), syntagma (Eslovaco), syntagme [masculine] (Francés), sintagma [masculine] (Gallego), სინტაგმა (Georgiano), syntagm (Inglés), syntagma (Inglés), sintagma [masculine] (Italiano), syntagma (Polaco), sintagma [masculine] (Portugués), синтагма (sintágma) [feminine] (Ruso), sintagma синтагма (sintagma) [feminine] (Serbocroata), sintagma [feminine] (Serbocroata), syntagm (Sueco), синтагма (sintágma) [feminine] (Ucraniano)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Búlgaro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Eslovaco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Gallego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Georgiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Polaco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Ruso",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Serbocroata",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Sueco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Ucraniano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la-neo",
        "2": "syntagma"
      },
      "expansion": "Del neolatín syntagma",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "σύνταγμα"
      },
      "expansion": "del griego antiguo σύνταγμα",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "συντάσσω"
      },
      "expansion": "del griego antiguo συντάσσω",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "τάσσω"
      },
      "expansion": "del griego antiguo τάσσω",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*taǵ-"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *taǵ-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del neolatín syntagma, del griego antiguo σύνταγμα, del griego antiguo συντάσσω, del griego antiguo τάσσω, del protoindoeuropeo *taǵ-. La tercera acepción fue acuñada por el lingüista suizo Ferdinand de Saussure en época reciente.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "sintagma",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sintagmas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "sintagma adjetivo"
    },
    {
      "word": "sintagma adverbial"
    },
    {
      "word": "sintagma nominal"
    },
    {
      "word": "sintagma preposicional"
    },
    {
      "word": "sintagma verbal"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos obsoletos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Los griegos, después de ofrecidas las precaciones o oraciones, besaban las manos a los sacerdotes. Esto dice Lilio Geraldo en el sintagma 17.",
                "a": "Bartolomé de las Casas",
                "c": "libro",
                "f": "1967",
                "p": "1143",
                "t": "Apologética historia sumaria"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Los griegos, después de ofrecidas las precaciones o oraciones, besaban las manos a los sacerdotes. Esto dice Lilio Geraldo en el sintagma 17.Bartolomé de las Casas. Apologética historia sumaria. Página 1143. 1967.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bartolomé de las Casas. Apologética historia sumaria. Página 1143. 1967.",
          "text": "Los griegos, después de ofrecidas las precaciones o oraciones, besaban las manos a los sacerdotes. Esto dice Lilio Geraldo en el sintagma 17."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Esta rara mescolanza de declamacion, diálogo y disertacion; este guisote de bodegon literario; este almodrote, que empieza en conversacion, sigue en mision y remata en gaceta....; ya en estilo de botarga ya magnífico y de estampido, ya didáctico y pedantesco; este libro no es libro, ni obra, ni diatriba, ni sintagma, ni cosa que se parezca á nada de lo que con algun título se ha escrito hasta aquí.",
                "a": "Leopoldo Augusto de Cueto",
                "c": "libro",
                "editorial": "Atlas",
                "f": "1952",
                "fo": "1869",
                "l": "Madrid",
                "pasaje": "¶10",
                "t": "Bosquejo Histórico-crítico de la Poesía Castellana"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Esta rara mescolanza de declamacion, diálogo y disertacion; este guisote de bodegon literario; este almodrote, que empieza en conversacion, sigue en mision y remata en gaceta....; ya en estilo de botarga ya magnífico y de estampido, ya didáctico y pedantesco; este libro no es libro, ni obra, ni diatriba, ni sintagma, ni cosa que se parezca á nada de lo que con algun título se ha escrito hasta aquí.Leopoldo Augusto de Cueto. Bosquejo Histórico-crítico de la Poesía Castellana ¶10 (1869). Editorial: Atlas. Madrid, 1952.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Leopoldo Augusto de Cueto. Bosquejo Histórico-crítico de la Poesía Castellana ¶10 (1869). Editorial: Atlas. Madrid, 1952.",
          "text": "Esta rara mescolanza de declamacion, diálogo y disertacion; este guisote de bodegon literario; este almodrote, que empieza en conversacion, sigue en mision y remata en gaceta....; ya en estilo de botarga ya magnífico y de estampido, ya didáctico y pedantesco; este libro no es libro, ni obra, ni diatriba, ni sintagma, ni cosa que se parezca á nada de lo que con algun título se ha escrito hasta aquí."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tratado que describe sistemáticamente una doctrina."
      ],
      "id": "es-sintagma-es-noun-0kHlmUIz",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Milicia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos obsoletos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La unidad táctica y orgánica de este orden, el sintagma, constaba de dieciséis filas de oplitas a dieciséis hombres cada una; dieciseis sintagmas, componían la pequeña falange.",
                "a": "Francisco Villamartín y Ruiz",
                "a2": "Francisco Villamartín",
                "c": "libro",
                "f": "1943",
                "oclc": "434283819",
                "p": "159",
                "t": "Nociones del arte militar"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::La unidad táctica y orgánica de este orden, el sintagma, constaba de dieciséis filas de oplitas a dieciséis hombres cada una; dieciseis sintagmas, componían la pequeña falange.Francisco Villamartín y Ruiz & Francisco Villamartín. Nociones del arte militar. Página 159. 1943. OCLC: 434283819.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Francisco Villamartín y Ruiz & Francisco Villamartín. Nociones del arte militar. Página 159. 1943. OCLC: 434283819.",
          "text": "La unidad táctica y orgánica de este orden, el sintagma, constaba de dieciséis filas de oplitas a dieciséis hombres cada una; dieciseis sintagmas, componían la pequeña falange."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Formación de 256 soldados que representaba la dieciseisava parte de una falange."
      ],
      "id": "es-sintagma-es-noun-8J53fH4X",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Lingüística",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "A estos conglomerados, donde las palabras se funden en un bloque significante y se influyen recíprocamente, les daremos el nombre de ‘sintagmas’.",
                "a": "Julio Casares",
                "c": "libro",
                "editorial": "Editorial CSIC - CSIC Press",
                "f": "1992",
                "isbn": "9788400072339",
                "p": "53",
                "t": "Introducción a la lexicografía moderna"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::A estos conglomerados, donde las palabras se funden en un bloque significante y se influyen recíprocamente, les daremos el nombre de ‘sintagmas’.Julio Casares. Introducción a la lexicografía moderna. Página 53. Editorial: Editorial CSIC - CSIC Press. 1992. ISBN: 9788400072339.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Julio Casares. Introducción a la lexicografía moderna. Página 53. Editorial: Editorial CSIC - CSIC Press. 1992. ISBN: 9788400072339.",
          "text": "A estos conglomerados, donde las palabras se funden en un bloque significante y se influyen recíprocamente, les daremos el nombre de ‘sintagmas’."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Los 14 restantes son versos formados por vocablos o sintagmas de cinco sílabas, los cuales se asocian de ordinario a la acentuación dactílica.",
                "a": "Tomás Navarro Tomás",
                "c": "libro",
                "f": "1986",
                "t": "Métrica española"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Los 14 restantes son versos formados por vocablos o sintagmas de cinco sílabas, los cuales se asocian de ordinario a la acentuación dactílica.Tomás Navarro Tomás. Métrica española. 1986.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Tomás Navarro Tomás. Métrica española. 1986.",
          "text": "Los 14 restantes son versos formados por vocablos o sintagmas de cinco sílabas, los cuales se asocian de ordinario a la acentuación dactílica."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conjunto de palabras que cumple una función sintáctica determinada dentro de una frase."
      ],
      "id": "es-sintagma-es-noun-iuMeJWY7",
      "sense_index": "3",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sin̪ˈt̪aɣ̞.ma]"
    },
    {
      "syllabic": "sin-tag-ma"
    },
    {
      "rhymes": "aɡ.ma"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "note": "anticuado",
      "sense_index": "3",
      "word": "grupo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "Syntagma"
    },
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "sintágma",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "синтагма"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sintagma"
    },
    {
      "lang": "Serbocroata",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "sintagma",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sintagma синтагма"
    },
    {
      "lang": "Eslovaco",
      "lang_code": "sk",
      "sense_index": "3",
      "word": "syntagma"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "syntagme"
    },
    {
      "lang": "Gallego",
      "lang_code": "gl",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sintagma"
    },
    {
      "lang": "Georgiano",
      "lang_code": "ka",
      "sense_index": "3",
      "word": "სინტაგმა"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "3",
      "word": "syntagm"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "3",
      "word": "syntagma"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sintagma"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "3",
      "word": "syntagma"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sintagma"
    },
    {
      "lang": "Ruso",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "sintágma",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "синтагма"
    },
    {
      "lang": "Serbocroata",
      "lang_code": "sh",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sintagma"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "3",
      "word": "syntagm"
    },
    {
      "lang": "Ucraniano",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "sintágma",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "синтагма"
    }
  ],
  "word": "sintagma"
}
{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Búlgaro",
    "Español-Catalán",
    "Español-Eslovaco",
    "Español-Francés",
    "Español-Gallego",
    "Español-Georgiano",
    "Español-Inglés",
    "Español-Italiano",
    "Español-Polaco",
    "Español-Portugués",
    "Español-Ruso",
    "Español-Serbocroata",
    "Español-Sueco",
    "Español-Ucraniano"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la-neo",
        "2": "syntagma"
      },
      "expansion": "Del neolatín syntagma",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "σύνταγμα"
      },
      "expansion": "del griego antiguo σύνταγμα",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "συντάσσω"
      },
      "expansion": "del griego antiguo συντάσσω",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "τάσσω"
      },
      "expansion": "del griego antiguo τάσσω",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*taǵ-"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *taǵ-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del neolatín syntagma, del griego antiguo σύνταγμα, del griego antiguo συντάσσω, del griego antiguo τάσσω, del protoindoeuropeo *taǵ-. La tercera acepción fue acuñada por el lingüista suizo Ferdinand de Saussure en época reciente.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "sintagma",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sintagmas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "sintagma adjetivo"
    },
    {
      "word": "sintagma adverbial"
    },
    {
      "word": "sintagma nominal"
    },
    {
      "word": "sintagma preposicional"
    },
    {
      "word": "sintagma verbal"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Términos obsoletos"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Los griegos, después de ofrecidas las precaciones o oraciones, besaban las manos a los sacerdotes. Esto dice Lilio Geraldo en el sintagma 17.",
                "a": "Bartolomé de las Casas",
                "c": "libro",
                "f": "1967",
                "p": "1143",
                "t": "Apologética historia sumaria"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Los griegos, después de ofrecidas las precaciones o oraciones, besaban las manos a los sacerdotes. Esto dice Lilio Geraldo en el sintagma 17.Bartolomé de las Casas. Apologética historia sumaria. Página 1143. 1967.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bartolomé de las Casas. Apologética historia sumaria. Página 1143. 1967.",
          "text": "Los griegos, después de ofrecidas las precaciones o oraciones, besaban las manos a los sacerdotes. Esto dice Lilio Geraldo en el sintagma 17."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Esta rara mescolanza de declamacion, diálogo y disertacion; este guisote de bodegon literario; este almodrote, que empieza en conversacion, sigue en mision y remata en gaceta....; ya en estilo de botarga ya magnífico y de estampido, ya didáctico y pedantesco; este libro no es libro, ni obra, ni diatriba, ni sintagma, ni cosa que se parezca á nada de lo que con algun título se ha escrito hasta aquí.",
                "a": "Leopoldo Augusto de Cueto",
                "c": "libro",
                "editorial": "Atlas",
                "f": "1952",
                "fo": "1869",
                "l": "Madrid",
                "pasaje": "¶10",
                "t": "Bosquejo Histórico-crítico de la Poesía Castellana"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Esta rara mescolanza de declamacion, diálogo y disertacion; este guisote de bodegon literario; este almodrote, que empieza en conversacion, sigue en mision y remata en gaceta....; ya en estilo de botarga ya magnífico y de estampido, ya didáctico y pedantesco; este libro no es libro, ni obra, ni diatriba, ni sintagma, ni cosa que se parezca á nada de lo que con algun título se ha escrito hasta aquí.Leopoldo Augusto de Cueto. Bosquejo Histórico-crítico de la Poesía Castellana ¶10 (1869). Editorial: Atlas. Madrid, 1952.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Leopoldo Augusto de Cueto. Bosquejo Histórico-crítico de la Poesía Castellana ¶10 (1869). Editorial: Atlas. Madrid, 1952.",
          "text": "Esta rara mescolanza de declamacion, diálogo y disertacion; este guisote de bodegon literario; este almodrote, que empieza en conversacion, sigue en mision y remata en gaceta....; ya en estilo de botarga ya magnífico y de estampido, ya didáctico y pedantesco; este libro no es libro, ni obra, ni diatriba, ni sintagma, ni cosa que se parezca á nada de lo que con algun título se ha escrito hasta aquí."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tratado que describe sistemáticamente una doctrina."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Milicia",
        "ES:Términos obsoletos"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La unidad táctica y orgánica de este orden, el sintagma, constaba de dieciséis filas de oplitas a dieciséis hombres cada una; dieciseis sintagmas, componían la pequeña falange.",
                "a": "Francisco Villamartín y Ruiz",
                "a2": "Francisco Villamartín",
                "c": "libro",
                "f": "1943",
                "oclc": "434283819",
                "p": "159",
                "t": "Nociones del arte militar"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::La unidad táctica y orgánica de este orden, el sintagma, constaba de dieciséis filas de oplitas a dieciséis hombres cada una; dieciseis sintagmas, componían la pequeña falange.Francisco Villamartín y Ruiz & Francisco Villamartín. Nociones del arte militar. Página 159. 1943. OCLC: 434283819.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Francisco Villamartín y Ruiz & Francisco Villamartín. Nociones del arte militar. Página 159. 1943. OCLC: 434283819.",
          "text": "La unidad táctica y orgánica de este orden, el sintagma, constaba de dieciséis filas de oplitas a dieciséis hombres cada una; dieciseis sintagmas, componían la pequeña falange."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Formación de 256 soldados que representaba la dieciseisava parte de una falange."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Lingüística"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "A estos conglomerados, donde las palabras se funden en un bloque significante y se influyen recíprocamente, les daremos el nombre de ‘sintagmas’.",
                "a": "Julio Casares",
                "c": "libro",
                "editorial": "Editorial CSIC - CSIC Press",
                "f": "1992",
                "isbn": "9788400072339",
                "p": "53",
                "t": "Introducción a la lexicografía moderna"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::A estos conglomerados, donde las palabras se funden en un bloque significante y se influyen recíprocamente, les daremos el nombre de ‘sintagmas’.Julio Casares. Introducción a la lexicografía moderna. Página 53. Editorial: Editorial CSIC - CSIC Press. 1992. ISBN: 9788400072339.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Julio Casares. Introducción a la lexicografía moderna. Página 53. Editorial: Editorial CSIC - CSIC Press. 1992. ISBN: 9788400072339.",
          "text": "A estos conglomerados, donde las palabras se funden en un bloque significante y se influyen recíprocamente, les daremos el nombre de ‘sintagmas’."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Los 14 restantes son versos formados por vocablos o sintagmas de cinco sílabas, los cuales se asocian de ordinario a la acentuación dactílica.",
                "a": "Tomás Navarro Tomás",
                "c": "libro",
                "f": "1986",
                "t": "Métrica española"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Los 14 restantes son versos formados por vocablos o sintagmas de cinco sílabas, los cuales se asocian de ordinario a la acentuación dactílica.Tomás Navarro Tomás. Métrica española. 1986.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Tomás Navarro Tomás. Métrica española. 1986.",
          "text": "Los 14 restantes son versos formados por vocablos o sintagmas de cinco sílabas, los cuales se asocian de ordinario a la acentuación dactílica."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conjunto de palabras que cumple una función sintáctica determinada dentro de una frase."
      ],
      "sense_index": "3",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sin̪ˈt̪aɣ̞.ma]"
    },
    {
      "syllabic": "sin-tag-ma"
    },
    {
      "rhymes": "aɡ.ma"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "note": "anticuado",
      "sense_index": "3",
      "word": "grupo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "Syntagma"
    },
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "sintágma",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "синтагма"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sintagma"
    },
    {
      "lang": "Serbocroata",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "sintagma",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sintagma синтагма"
    },
    {
      "lang": "Eslovaco",
      "lang_code": "sk",
      "sense_index": "3",
      "word": "syntagma"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "syntagme"
    },
    {
      "lang": "Gallego",
      "lang_code": "gl",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sintagma"
    },
    {
      "lang": "Georgiano",
      "lang_code": "ka",
      "sense_index": "3",
      "word": "სინტაგმა"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "3",
      "word": "syntagm"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "3",
      "word": "syntagma"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sintagma"
    },
    {
      "lang": "Polaco",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "3",
      "word": "syntagma"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sintagma"
    },
    {
      "lang": "Ruso",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "sintágma",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "синтагма"
    },
    {
      "lang": "Serbocroata",
      "lang_code": "sh",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sintagma"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "3",
      "word": "syntagm"
    },
    {
      "lang": "Ucraniano",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "sintágma",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "синтагма"
    }
  ],
  "word": "sintagma"
}

Download raw JSONL data for sintagma meaning in All languages combined (9.4kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "sintagma"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "sintagma",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.