"sentencia" meaning in All languages combined

See sentencia on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [sen̪ˈt̪en̟.sja], [sen̪ˈt̪en̟.θja] Forms: sentencia [singular], sentencias [plural]
Rhymes: en.sja Etymology: Del latín sententia. Etymology templates: {{etimología|la|sententia}} Del latín sententia
  1. Frase que supone una enseñanza.
    Sense id: es-sentencia-es-noun-3U3~gHC9
  2. Decisión definitiva de un juez o jurado.
    Sense id: es-sentencia-es-noun-2RcaZvj5 Categories (other): ES:Derecho
  3. Oración gramatical.
    Sense id: es-sentencia-es-noun-0~ijfvrq Categories (other): ES:Lingüística Topics: linguistics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: adagio, refrán, dicho, dictamen, fallo Translations: Urteil (Alemán), sentència (Catalán), sentence (Francés), sentence (Inglés), sentenza (Italiano), condanna (Italiano), sentença (Portugués), sentinţă (Rumano), epai (Vasco)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Rumano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Vasco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "sententia"
      },
      "expansion": "Del latín sententia",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín sententia.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "sentencia",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sentencias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Frase que supone una enseñanza."
      ],
      "id": "es-sentencia-es-noun-3U3~gHC9",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Derecho",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Pues el juez no está en su sitio para conceder la justicia como una dádiva, sino para juzgar lo que es justo, y dar sentencia con arreglo a las leyes.",
                "a": "Platón",
                "c": "libro",
                "edición": "9",
                "editorial": "Universitaria",
                "fecha": "2015",
                "fo": "399A",
                "isbn": "9789561120785",
                "l": "Chile",
                "obs": "trad. Alejandro G. Vigo",
                "páginas": "87",
                "título": "Apología de Sócrates"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Pues el juez no está en su sitio para conceder la justicia como una dádiva, sino para juzgar lo que es justo, y dar sentencia con arreglo a las leyes.Platón. Apología de Sócrates (399 A.C.). Página 87. Editorial: Universitaria. 9.ª ed, Chile, 2015. ISBN: 9789561120785. OBS.: trad. Alejandro G. Vigo",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Platón. Apología de Sócrates (399 A.C.). Página 87. Editorial: Universitaria. 9.ª ed, Chile, 2015. ISBN: 9789561120785. OBS.: trad. Alejandro G. Vigo",
          "text": "Pues el juez no está en su sitio para conceder la justicia como una dádiva, sino para juzgar lo que es justo, y dar sentencia con arreglo a las leyes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Decisión definitiva de un juez o jurado."
      ],
      "id": "es-sentencia-es-noun-2RcaZvj5",
      "raw_tags": [
        "Derecho"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Lingüística",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Oración gramatical."
      ],
      "id": "es-sentencia-es-noun-0~ijfvrq",
      "sense_index": "3",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sen̪ˈt̪en̟.sja]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[sen̪ˈt̪en̟.θja]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "syllabic": "sen-ten-cia"
    },
    {
      "rhymes": "en.sja"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "adagio"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "refrán"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "dicho"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "dictamen"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "fallo"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "Urteil"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "word": "sentència"
    },
    {
      "lang": "Vasco",
      "lang_code": "eu",
      "word": "epai"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "sentence"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "sentence"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "sentenza"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "condanna"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "sentença"
    },
    {
      "lang": "Rumano",
      "lang_code": "ro",
      "word": "sentinţă"
    }
  ],
  "word": "sentencia"
}
{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Catalán",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés",
    "Español-Italiano",
    "Español-Portugués",
    "Español-Rumano",
    "Español-Vasco"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "sententia"
      },
      "expansion": "Del latín sententia",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín sententia.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "sentencia",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sentencias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Frase que supone una enseñanza."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Derecho"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Pues el juez no está en su sitio para conceder la justicia como una dádiva, sino para juzgar lo que es justo, y dar sentencia con arreglo a las leyes.",
                "a": "Platón",
                "c": "libro",
                "edición": "9",
                "editorial": "Universitaria",
                "fecha": "2015",
                "fo": "399A",
                "isbn": "9789561120785",
                "l": "Chile",
                "obs": "trad. Alejandro G. Vigo",
                "páginas": "87",
                "título": "Apología de Sócrates"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Pues el juez no está en su sitio para conceder la justicia como una dádiva, sino para juzgar lo que es justo, y dar sentencia con arreglo a las leyes.Platón. Apología de Sócrates (399 A.C.). Página 87. Editorial: Universitaria. 9.ª ed, Chile, 2015. ISBN: 9789561120785. OBS.: trad. Alejandro G. Vigo",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Platón. Apología de Sócrates (399 A.C.). Página 87. Editorial: Universitaria. 9.ª ed, Chile, 2015. ISBN: 9789561120785. OBS.: trad. Alejandro G. Vigo",
          "text": "Pues el juez no está en su sitio para conceder la justicia como una dádiva, sino para juzgar lo que es justo, y dar sentencia con arreglo a las leyes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Decisión definitiva de un juez o jurado."
      ],
      "raw_tags": [
        "Derecho"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Lingüística"
      ],
      "glosses": [
        "Oración gramatical."
      ],
      "sense_index": "3",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sen̪ˈt̪en̟.sja]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[sen̪ˈt̪en̟.θja]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "syllabic": "sen-ten-cia"
    },
    {
      "rhymes": "en.sja"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "adagio"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "refrán"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "dicho"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "dictamen"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "fallo"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "Urteil"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "word": "sentència"
    },
    {
      "lang": "Vasco",
      "lang_code": "eu",
      "word": "epai"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "sentence"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "sentence"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "sentenza"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "condanna"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "word": "sentença"
    },
    {
      "lang": "Rumano",
      "lang_code": "ro",
      "word": "sentinţă"
    }
  ],
  "word": "sentencia"
}

Download raw JSONL data for sentencia meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "sentencia"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "sentencia",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.