See ros on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:os", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "epónimo", "2": "general español Antonio Ros de Olano" }, "expansion": "Epónimo: general español Antonio Ros de Olano", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Epónimo: general español Antonio Ros de Olano, que introdujo en el ejército esta prenda de uniforme.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "ros", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "roses", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ros", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "leopoldina" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "colgados en las paredes y rodando por el suelo cien objetos curiosos, recogidos en su expedición por España y África; armas, muebles, ropas; el ros, el sombrero calañés, la faja árabe o la cordobesa, y mi cama de campaña.", "a": "Pedro Antonio de Alarcón", "c": "libro", "f": "1861", "p": "40", "t": "De Madrid á Nápoles" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::colgados en las paredes y rodando por el suelo cien objetos curiosos, recogidos en su expedición por España y África; armas, muebles, ropas; el ros, el sombrero calañés, la faja árabe o la cordobesa, y mi cama de campaña.Pedro Antonio de Alarcón. De Madrid á Nápoles. Página 40. 1861.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Pedro Antonio de Alarcón. De Madrid á Nápoles. Página 40. 1861.", "text": "colgados en las paredes y rodando por el suelo cien objetos curiosos, recogidos en su expedición por España y África; armas, muebles, ropas; el ros, el sombrero calañés, la faja árabe o la cordobesa, y mi cama de campaña." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Del año 1856 data la adopción de levita azul y cabos encarnados para los cuerpos de línea, y garancés para los ligeros; de 1858 el cambio de morrión por el ros, el correaje de espada entre oficiales, y el pantalón de dicho color garancé generalizado a todos los cuerpos.", "a": "Josep Puiggarí i Llobet", "c": "libro", "f": "1886", "p": "273", "t": "Monografía histórica e iconográfica del traje" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Del año 1856 data la adopción de levita azul y cabos encarnados para los cuerpos de línea, y garancés para los ligeros; de 1858 el cambio de morrión por el ros, el correaje de espada entre oficiales, y el pantalón de dicho color garancé generalizado a todos los cuerpos.Josep Puiggarí i Llobet. Monografía histórica e iconográfica del traje. Página 273. 1886.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Josep Puiggarí i Llobet. Monografía histórica e iconográfica del traje. Página 273. 1886.", "text": "Del año 1856 data la adopción de levita azul y cabos encarnados para los cuerpos de línea, y garancés para los ligeros; de 1858 el cambio de morrión por el ros, el correaje de espada entre oficiales, y el pantalón de dicho color garancé generalizado a todos los cuerpos." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "su aspecto era el de un mendigo, moro por añadidura, pues habiendo renunciado á la dureza del ros, que le lastimaba la cabeza, se lió un pañuelo cuyas vueltas abultaban como las de un flaco turbante.", "a": "Benito Pérez Galdós", "c": "libro", "f": "1906", "p": "161", "t": "Aita Tettauen" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::su aspecto era el de un mendigo, moro por añadidura, pues habiendo renunciado á la dureza del ros, que le lastimaba la cabeza, se lió un pañuelo cuyas vueltas abultaban como las de un flaco turbante.Benito Pérez Galdós. Aita Tettauen. Página 161. 1906.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Benito Pérez Galdós. Aita Tettauen. Página 161. 1906.", "text": "su aspecto era el de un mendigo, moro por añadidura, pues habiendo renunciado á la dureza del ros, que le lastimaba la cabeza, se lió un pañuelo cuyas vueltas abultaban como las de un flaco turbante." } ], "glosses": [ "Sombrero cilíndrico de fieltro rígido, similar a un chacó pequeño con orejeras y más alto por delante que por detrás, empleado durante los siglos XIX y XX como parte del uniforme militar." ], "id": "es-ros-es-noun-bW1tffwP", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈros]" }, { "rhymes": "os" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ros" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GD:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GD:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GD:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaélico escocés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Gaélico escocés", "lang_code": "gd", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GD:Botánica", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Semilla." ], "id": "es-ros-gd-noun-wV9xXwd9", "sense_index": "1", "topics": [ "botany" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "sìol" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ros" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "LA:Rimas:os", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LA:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latín", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*hₓroseh₂", "leng": "la" }, "expansion": "Del protoindoeuropeo *hₓroseh₂", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del protoindoeuropeo *hₓroseh₂.", "forms": [ { "form": "3.ª declinación (m/f consonante)" }, { "form": "ros", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rorēs", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ros", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rorēs", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "rorem", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rorēs", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "roris", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rorum", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "rorī", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "roribus", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "rore", "raw_tags": [ "Ablativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "roribus", "raw_tags": [ "Ablativo" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Latín", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Rocío." ], "id": "es-ros-la-noun-g6FSk0HZ", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[rɔs̠]", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[rɔs]", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "rhymes": "os" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ros" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "SV:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "SV:Sustantivos comunes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sueco", "parents": [], "source": "w" } ], "compounds": [ { "word": "rosenbuske" }, { "word": "rosengård" }, { "word": "rosenrabatt" }, { "word": "rosenrasande" }, { "word": "rosenröd" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gmq-osw", "2": "ros", "leng": "sv" }, "expansion": "Del sueco antiguo ros", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "gml", "2": "rôse", "leng": "sv" }, "expansion": "del bajo alemán medio rôse", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "rosa", "leng": "sv" }, "expansion": "del latín rosa", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del sueco antiguo ros, del bajo alemán medio rôse, del latín rosa.", "forms": [ { "form": "ros", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rosen", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "rosor", "raw_tags": [ "Nominativo", "Indefinido" ] }, { "form": "rosorna", "raw_tags": [ "Nominativo", "Definido" ] }, { "form": "ros", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rosens", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "rosors", "raw_tags": [ "Genitivo", "Indefinido" ] }, { "form": "rosornas", "raw_tags": [ "Genitivo", "Definido" ] } ], "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo común", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "SV:Botánica", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Rosal." ], "id": "es-ros-sv-noun-n6AkdBdX", "sense_index": "1", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "SV:Botánica", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "När jag kysste henne, hon fick rosor på kinderna.", "trad": "Cuando la besé, se pusieron rosas sus mejillas\" (literalmente: tuvo rosas en las mejillas)." }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::När jag kysste henne, hon fick rosor på kinderna.→ Cuando la besé, se pusieron rosas sus mejillas\" (literalmente: tuvo rosas en las mejillas).", "name": "ejemplo" } ], "text": "När jag kysste henne, hon fick rosor på kinderna.", "translation": "→ Cuando la besé, se pusieron rosas sus mejillas\" (literalmente: tuvo rosas en las mejillas)." } ], "glosses": [ "Rosa." ], "id": "es-ros-sv-noun-EKWh8MOs", "sense_index": "2", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈrɯːs]" }, { "ipa": "[ˈrɯːs]" }, { "ipa": "[ˈrɯːs]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "rosenbuske" } ], "word": "ros" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "SV:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "SV:Sustantivos neutros", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sueco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gmq-osw", "2": "ros", "leng": "sv" }, "expansion": "Del sueco antiguo ros", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "gml", "2": "rôse", "leng": "sv" }, "expansion": "del bajo alemán medio rôse", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "rosa", "leng": "sv" }, "expansion": "del latín rosa", "name": "etim" }, { "args": { "1": "endo", "2": "rosa", "leng": "sv" }, "expansion": "De rosa", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "non", "2": "hróðr", "leng": "sv" }, "expansion": "del nórdico antiguo hróðr", "name": "etim" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*hrōþ-", "leng": "sv" }, "expansion": "del protogermánico *hrōþ-", "name": "etim" }, { "args": { "1": "es", "2": "Rodrigo", "leng": "sv" }, "expansion": "del español Rodrigo", "name": "etim" } ], "etymology_text": "De rosa, y este alteración por sigmacismo del nórdico antiguo hróðr, del protogermánico *hrōþ-. Compárese el alemán Ruhm o la raíz del español Rodrigo.", "forms": [ { "form": "ros", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "roset", "raw_tags": [ "Nominativo", "Indefinido" ] }, { "form": "ros", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rosets", "raw_tags": [ "Genitivo", "Indefinido" ] } ], "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo neutro", "senses": [ { "glosses": [ "Elogio, alabanza." ], "id": "es-ros-sv-noun-ejX7lJde", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈrɯːs]" }, { "ipa": "[ˈrɯːs]" }, { "ipa": "[ˈrɯːs]" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "ros" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "SV:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "SV:Sustantivos comunes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sueco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gmq-osw", "2": "ros", "leng": "sv" }, "expansion": "Del sueco antiguo ros", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "gml", "2": "rôse", "leng": "sv" }, "expansion": "del bajo alemán medio rôse", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "rosa", "leng": "sv" }, "expansion": "del latín rosa", "name": "etim" }, { "args": { "1": "endo", "2": "rosa", "leng": "sv" }, "expansion": "De rosa", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "non", "2": "hróðr", "leng": "sv" }, "expansion": "del nórdico antiguo hróðr", "name": "etim" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*hrōþ-", "leng": "sv" }, "expansion": "del protogermánico *hrōþ-", "name": "etim" }, { "args": { "1": "es", "2": "Rodrigo", "leng": "sv" }, "expansion": "del español Rodrigo", "name": "etim" }, { "args": { "1": "de", "2": "Rose", "leng": "sv" }, "expansion": "Del alemán Rose", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "goh", "2": "rôsa", "leng": "sv" }, "expansion": "del alemán antiguo rôsa", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "rosa", "leng": "sv" }, "expansion": "del latín rosa", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del alemán Rose, del alemán antiguo rôsa, del latín rosa", "forms": [ { "form": "ros", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rosen", "raw_tags": [ "Nominativo", "Indefinido" ] }, { "form": "ros", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rosens", "raw_tags": [ "Genitivo", "Indefinido" ] } ], "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo común", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "SV:Enfermedades", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Herpes." ], "id": "es-ros-sv-noun-e-rTReZP", "raw_tags": [ "Enfermedades" ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "SV:Enfermedades", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Erisipela." ], "id": "es-ros-sv-noun-wf5PNIRj", "raw_tags": [ "Enfermedades" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈrɯːs]" }, { "ipa": "[ˈrɯːs]" }, { "ipa": "[ˈrɯːs]" } ], "word": "ros" }
{ "categories": [ "ES:Palabras monosílabas", "ES:Rimas:os", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "epónimo", "2": "general español Antonio Ros de Olano" }, "expansion": "Epónimo: general español Antonio Ros de Olano", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Epónimo: general español Antonio Ros de Olano, que introdujo en el ejército esta prenda de uniforme.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "ros", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "roses", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ros", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "leopoldina" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "colgados en las paredes y rodando por el suelo cien objetos curiosos, recogidos en su expedición por España y África; armas, muebles, ropas; el ros, el sombrero calañés, la faja árabe o la cordobesa, y mi cama de campaña.", "a": "Pedro Antonio de Alarcón", "c": "libro", "f": "1861", "p": "40", "t": "De Madrid á Nápoles" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::colgados en las paredes y rodando por el suelo cien objetos curiosos, recogidos en su expedición por España y África; armas, muebles, ropas; el ros, el sombrero calañés, la faja árabe o la cordobesa, y mi cama de campaña.Pedro Antonio de Alarcón. De Madrid á Nápoles. Página 40. 1861.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Pedro Antonio de Alarcón. De Madrid á Nápoles. Página 40. 1861.", "text": "colgados en las paredes y rodando por el suelo cien objetos curiosos, recogidos en su expedición por España y África; armas, muebles, ropas; el ros, el sombrero calañés, la faja árabe o la cordobesa, y mi cama de campaña." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Del año 1856 data la adopción de levita azul y cabos encarnados para los cuerpos de línea, y garancés para los ligeros; de 1858 el cambio de morrión por el ros, el correaje de espada entre oficiales, y el pantalón de dicho color garancé generalizado a todos los cuerpos.", "a": "Josep Puiggarí i Llobet", "c": "libro", "f": "1886", "p": "273", "t": "Monografía histórica e iconográfica del traje" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Del año 1856 data la adopción de levita azul y cabos encarnados para los cuerpos de línea, y garancés para los ligeros; de 1858 el cambio de morrión por el ros, el correaje de espada entre oficiales, y el pantalón de dicho color garancé generalizado a todos los cuerpos.Josep Puiggarí i Llobet. Monografía histórica e iconográfica del traje. Página 273. 1886.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Josep Puiggarí i Llobet. Monografía histórica e iconográfica del traje. Página 273. 1886.", "text": "Del año 1856 data la adopción de levita azul y cabos encarnados para los cuerpos de línea, y garancés para los ligeros; de 1858 el cambio de morrión por el ros, el correaje de espada entre oficiales, y el pantalón de dicho color garancé generalizado a todos los cuerpos." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "su aspecto era el de un mendigo, moro por añadidura, pues habiendo renunciado á la dureza del ros, que le lastimaba la cabeza, se lió un pañuelo cuyas vueltas abultaban como las de un flaco turbante.", "a": "Benito Pérez Galdós", "c": "libro", "f": "1906", "p": "161", "t": "Aita Tettauen" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::su aspecto era el de un mendigo, moro por añadidura, pues habiendo renunciado á la dureza del ros, que le lastimaba la cabeza, se lió un pañuelo cuyas vueltas abultaban como las de un flaco turbante.Benito Pérez Galdós. Aita Tettauen. Página 161. 1906.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Benito Pérez Galdós. Aita Tettauen. Página 161. 1906.", "text": "su aspecto era el de un mendigo, moro por añadidura, pues habiendo renunciado á la dureza del ros, que le lastimaba la cabeza, se lió un pañuelo cuyas vueltas abultaban como las de un flaco turbante." } ], "glosses": [ "Sombrero cilíndrico de fieltro rígido, similar a un chacó pequeño con orejeras y más alto por delante que por detrás, empleado durante los siglos XIX y XX como parte del uniforme militar." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈros]" }, { "rhymes": "os" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ros" } { "categories": [ "GD:Palabras sin transcripción fonética", "GD:Sustantivos", "GD:Sustantivos masculinos", "Gaélico escocés" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Gaélico escocés", "lang_code": "gd", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "GD:Botánica" ], "glosses": [ "Semilla." ], "sense_index": "1", "topics": [ "botany" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "sìol" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ros" } { "categories": [ "LA:Rimas:os", "LA:Sustantivos", "LA:Sustantivos masculinos", "Latín" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*hₓroseh₂", "leng": "la" }, "expansion": "Del protoindoeuropeo *hₓroseh₂", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del protoindoeuropeo *hₓroseh₂.", "forms": [ { "form": "3.ª declinación (m/f consonante)" }, { "form": "ros", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rorēs", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ros", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rorēs", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "rorem", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rorēs", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "roris", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rorum", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "rorī", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "roribus", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "rore", "raw_tags": [ "Ablativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "roribus", "raw_tags": [ "Ablativo" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Latín", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Rocío." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[rɔs̠]", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[rɔs]", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "rhymes": "os" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ros" } { "categories": [ "SV:Sustantivos", "SV:Sustantivos comunes", "Sueco" ], "compounds": [ { "word": "rosenbuske" }, { "word": "rosengård" }, { "word": "rosenrabatt" }, { "word": "rosenrasande" }, { "word": "rosenröd" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gmq-osw", "2": "ros", "leng": "sv" }, "expansion": "Del sueco antiguo ros", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "gml", "2": "rôse", "leng": "sv" }, "expansion": "del bajo alemán medio rôse", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "rosa", "leng": "sv" }, "expansion": "del latín rosa", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del sueco antiguo ros, del bajo alemán medio rôse, del latín rosa.", "forms": [ { "form": "ros", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rosen", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "rosor", "raw_tags": [ "Nominativo", "Indefinido" ] }, { "form": "rosorna", "raw_tags": [ "Nominativo", "Definido" ] }, { "form": "ros", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rosens", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "rosors", "raw_tags": [ "Genitivo", "Indefinido" ] }, { "form": "rosornas", "raw_tags": [ "Genitivo", "Definido" ] } ], "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo común", "senses": [ { "categories": [ "SV:Botánica" ], "glosses": [ "Rosal." ], "sense_index": "1", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "SV:Botánica" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "När jag kysste henne, hon fick rosor på kinderna.", "trad": "Cuando la besé, se pusieron rosas sus mejillas\" (literalmente: tuvo rosas en las mejillas)." }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::När jag kysste henne, hon fick rosor på kinderna.→ Cuando la besé, se pusieron rosas sus mejillas\" (literalmente: tuvo rosas en las mejillas).", "name": "ejemplo" } ], "text": "När jag kysste henne, hon fick rosor på kinderna.", "translation": "→ Cuando la besé, se pusieron rosas sus mejillas\" (literalmente: tuvo rosas en las mejillas)." } ], "glosses": [ "Rosa." ], "sense_index": "2", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈrɯːs]" }, { "ipa": "[ˈrɯːs]" }, { "ipa": "[ˈrɯːs]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "rosenbuske" } ], "word": "ros" } { "categories": [ "SV:Sustantivos", "SV:Sustantivos neutros", "Sueco" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gmq-osw", "2": "ros", "leng": "sv" }, "expansion": "Del sueco antiguo ros", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "gml", "2": "rôse", "leng": "sv" }, "expansion": "del bajo alemán medio rôse", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "rosa", "leng": "sv" }, "expansion": "del latín rosa", "name": "etim" }, { "args": { "1": "endo", "2": "rosa", "leng": "sv" }, "expansion": "De rosa", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "non", "2": "hróðr", "leng": "sv" }, "expansion": "del nórdico antiguo hróðr", "name": "etim" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*hrōþ-", "leng": "sv" }, "expansion": "del protogermánico *hrōþ-", "name": "etim" }, { "args": { "1": "es", "2": "Rodrigo", "leng": "sv" }, "expansion": "del español Rodrigo", "name": "etim" } ], "etymology_text": "De rosa, y este alteración por sigmacismo del nórdico antiguo hróðr, del protogermánico *hrōþ-. Compárese el alemán Ruhm o la raíz del español Rodrigo.", "forms": [ { "form": "ros", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "roset", "raw_tags": [ "Nominativo", "Indefinido" ] }, { "form": "ros", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rosets", "raw_tags": [ "Genitivo", "Indefinido" ] } ], "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo neutro", "senses": [ { "glosses": [ "Elogio, alabanza." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈrɯːs]" }, { "ipa": "[ˈrɯːs]" }, { "ipa": "[ˈrɯːs]" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "ros" } { "categories": [ "SV:Sustantivos", "SV:Sustantivos comunes", "Sueco" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gmq-osw", "2": "ros", "leng": "sv" }, "expansion": "Del sueco antiguo ros", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "gml", "2": "rôse", "leng": "sv" }, "expansion": "del bajo alemán medio rôse", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "rosa", "leng": "sv" }, "expansion": "del latín rosa", "name": "etim" }, { "args": { "1": "endo", "2": "rosa", "leng": "sv" }, "expansion": "De rosa", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "non", "2": "hróðr", "leng": "sv" }, "expansion": "del nórdico antiguo hróðr", "name": "etim" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*hrōþ-", "leng": "sv" }, "expansion": "del protogermánico *hrōþ-", "name": "etim" }, { "args": { "1": "es", "2": "Rodrigo", "leng": "sv" }, "expansion": "del español Rodrigo", "name": "etim" }, { "args": { "1": "de", "2": "Rose", "leng": "sv" }, "expansion": "Del alemán Rose", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "goh", "2": "rôsa", "leng": "sv" }, "expansion": "del alemán antiguo rôsa", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "rosa", "leng": "sv" }, "expansion": "del latín rosa", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del alemán Rose, del alemán antiguo rôsa, del latín rosa", "forms": [ { "form": "ros", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rosen", "raw_tags": [ "Nominativo", "Indefinido" ] }, { "form": "ros", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rosens", "raw_tags": [ "Genitivo", "Indefinido" ] } ], "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo común", "senses": [ { "categories": [ "SV:Enfermedades" ], "glosses": [ "Herpes." ], "raw_tags": [ "Enfermedades" ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "SV:Enfermedades" ], "glosses": [ "Erisipela." ], "raw_tags": [ "Enfermedades" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈrɯːs]" }, { "ipa": "[ˈrɯːs]" }, { "ipa": "[ˈrɯːs]" } ], "word": "ros" }
Download raw JSONL data for ros meaning in All languages combined (11.9kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [']\\n\\n'] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['es']){} >]]", "path": [ "ros" ], "section": "Español", "subsection": "", "title": "ros", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['swadesh'], ['gd'], ['055ros']){} >] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['gd']){} >]]", "path": [ "ros" ], "section": "Gaélico escocés", "subsection": "", "title": "ros", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "ros" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "ros", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.