See res on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:es", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "res", "3": "cosa" }, "expansion": "Del latín res ('cosa')", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín res ('cosa'). Compárese los cognados real, reo.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "res", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "reses", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "res", "idioms": [ { "sense": "abrir en canal; descuartizar", "word": "abrir en res" }, { "sense": "hembra de bóvido en condiciones de parir", "word": "res de vientre" }, { "sense": "carne de vacuno.", "word": "carne de res" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Hasta el último tercio del siglo XIX, las reses hacían el viaje del campo a la plaza a pie, con largas y lentas caminatas que duraban a veces más de un mes.", "a": "Felipe B. Pedraza Jiménez", "c": "libro", "editorial": "EDAF", "f": "1998", "isbn": "9788441402935", "p": "129", "t": "Iniciación a la fiesta de los toros" }, "expansion": ":*Ejemplo: Hasta el último tercio del siglo XIX, las reses hacían el viaje del campo a la plaza a pie, con largas y lentas caminatas que duraban a veces más de un mes.Felipe B. Pedraza Jiménez. Iniciación a la fiesta de los toros. Página 129. Editorial: EDAF. 1998. ISBN: 9788441402935.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Felipe B. Pedraza Jiménez. Iniciación a la fiesta de los toros. Página 129. Editorial: EDAF. 1998. ISBN: 9788441402935.", "text": "Hasta el último tercio del siglo XIX, las reses hacían el viaje del campo a la plaza a pie, con largas y lentas caminatas que duraban a veces más de un mes." } ], "glosses": [ "Cabeza de ganado o de caza mayor, especialmente considerado en cuanto a su aprovechamiento alimentario o económico." ], "id": "es-res-es-noun-KYunfwl2", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Colombia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Ecuador", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:El Salvador", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Guatemala", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:México", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Río de la Plata", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "En particular, ejemplar de ganado bovino." ], "id": "es-res-es-noun-RJFgg8mD", "sense_index": "2", "tags": [ "Colombia", "Ecuador", "El Salvador", "Guatemala", "Mexico", "Río de la Plata" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Gastronomía", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "La carne es el fundamento de la cocina alemana; el asado es el plato nacional. El más popular puede ser de cerdo o de res, y el más elegante, de ternera.", "a": "Juan Carlos Morales Mejía", "a2": "Mauricio Jácome Perigüeza", "c": "libro", "editorial": "Compre este libro de Trama", "f": "2005-01-01", "isbn": "9789978300190", "p": "19", "t": "Quito, las calles de su historia" }, "expansion": ":*Ejemplo: La carne es el fundamento de la cocina alemana; el asado es el plato nacional. El más popular puede ser de cerdo o de res, y el más elegante, de ternera.Juan Carlos Morales Mejía & Mauricio Jácome Perigüeza. Quito, las calles de su historia. Página 19. Editorial: Compre este libro de Trama. 01 ene 2005. ISBN: 9789978300190.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Juan Carlos Morales Mejía & Mauricio Jácome Perigüeza. Quito, las calles de su historia. Página 19. Editorial: Compre este libro de Trama. 01 ene 2005. ISBN: 9789978300190.", "text": "La carne es el fundamento de la cocina alemana; el asado es el plato nacional. El más popular puede ser de cerdo o de res, y el más elegante, de ternera." } ], "glosses": [ "Carne de este animal, usada como alimento." ], "id": "es-res-es-noun-4Wsq-2yo", "raw_tags": [ "Gastronomía" ], "sense_index": "3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wikcionario:Artículos que requieren referencias o ejemplos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Gallo muerto en una riña.^([cita requerida])." ], "id": "es-res-es-noun-3qd9GuDO", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-res.wav", "ipa": "[ˈres]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-res.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-res.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-res.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-res.wav.ogg", "raw_tags": [ "Colombia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-res.wav" }, { "rhymes": "es" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "word": "bœuf" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "3", "word": "beef" } ], "word": "res" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "AF:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "AF:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Afrikáans", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "rest", "leng": "af" }, "expansion": "Del neerlandés rest", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del neerlandés rest.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "res", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "reste", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Afrikáans", "lang_code": "af", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Nada." ], "id": "es-res-af-noun-pK7ve6Vb", "sense_index": "1" } ], "word": "res" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "CA:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Pronombres", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Pronombres indeterminados", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Rimas:es", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalán", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "res", "3": "cosa", "leng": "ca" }, "expansion": "Del latín res ('cosa')", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín res ('cosa'), por la expresión nullaresnata, \"ninguna cosa nacida\". Compárese el francés rien.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "idioms": [ { "sense": "como si nada", "word": "com si res" }, { "sense": "como quien no quiere la cosa", "word": "com qui res" }, { "sense": "de nada", "word": "de res" }, { "sense": "nada en absoluto", "word": "no res" }, { "word": "per un tres i no res" } ], "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "pos": "pron", "pos_title": "pronombre indeterminado", "senses": [ { "glosses": [ "Nada." ], "id": "es-res-ca-pron-pK7ve6Vb", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Algo (en oraciones interrogativas y subordinadas condicionales)." ], "id": "es-res-ca-pron-xjYmQo84", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈres]", "raw_tags": [ "central" ] }, { "ipa": "[ˈres]", "raw_tags": [ "valenciano" ] }, { "ipa": "[ˈres]", "raw_tags": [ "baleárico" ] }, { "rhymes": "es" } ], "tags": [ "indefinite" ], "word": "res" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "LA:Rimas:eːs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LA:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latín", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "itc-pro", "2": "*rē-", "leng": "la" }, "expansion": "Del protoitálico *rē-", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "ine-pro", "ine": "x", "leng": "la" }, "expansion": "del protoindoeuropeo", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del protoitálico *rē-, y este del protoindoeuropeo. Compárese el sánscrito रयि (rayi, \"propiedad\") y el avéstico ray, \"riqueza\".→ reus.", "forms": [ { "form": "5.ª declinación (consonante)" }, { "form": "rēs", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rēs", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "rēs", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rēs", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "rem", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rēs", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "reī", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rērum", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "reī", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rēbus", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "rē", "raw_tags": [ "Ablativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rēbus", "raw_tags": [ "Ablativo" ], "tags": [ "plural" ] } ], "idioms": [ { "word": "res adversa" }, { "word": "res aspera" }, { "word": "res novae" }, { "sense": "estado, república", "word": "res publica" }, { "word": "res secunda" }, { "sense": "de hecho, en efecto", "word": "re vera" }, { "sense": "por ello, por lo tanto", "word": "ea re" }, { "sense": "por ello, por lo tanto", "word": "eam ob rem" }, { "sense": "expresión latina utilizada en narrativa, cuando la narración comienza en medio de la acción, alterando el orden temporal", "word": "in media res" } ], "lang": "Latín", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Cosa, objeto, ser." ], "id": "es-res-la-noun-pFA52GM9", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Asunto, negocio, tema." ], "id": "es-res-la-noun-eflQC7CT", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Caso, situación, condición, circunstancia." ], "id": "es-res-la-noun-CTg3-kRX", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Hecho, realidad." ], "id": "es-res-la-noun-DrxVh68m", "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Propiedad, posesión, bien." ], "id": "es-res-la-noun-NLAPXEJU", "sense_index": "5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "LA:Derecho", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "En particular, la que es objeto de derecho." ], "id": "es-res-la-noun-xu3bhJ4E", "raw_tags": [ "Derecho" ], "sense_index": "6" }, { "glosses": [ "Beneficio, ventaja, ganancia." ], "id": "es-res-la-noun-zst~U59Y", "sense_index": "7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "LA:Derecho", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Causa, litigio." ], "id": "es-res-la-noun-x4k-t7c2", "raw_tags": [ "Derecho" ], "sense_index": "8" }, { "glosses": [ "Tema, argumento, trama (de una historia)." ], "id": "es-res-la-noun-epxGXB6u", "sense_index": "9" }, { "glosses": [ "Campaña, guerra, batalla, enfrentamiento." ], "id": "es-res-la-noun-mYQf0ONN", "sense_index": "10" } ], "sounds": [ { "ipa": "[reːs̠]", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[rɛs]", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "rhymes": "eːs" } ], "word": "res" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sueco", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "SV:Formas verbales no canónicas", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Forma del imperativo de resa." ], "id": "es-res-sv-verb-G98Un2J1", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[reːs]" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "res" }
{ "categories": [ "AF:Palabras sin transcripción fonética", "AF:Sustantivos", "Afrikáans" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "rest", "leng": "af" }, "expansion": "Del neerlandés rest", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del neerlandés rest.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "res", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "reste", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Afrikáans", "lang_code": "af", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Nada." ], "sense_index": "1" } ], "word": "res" } { "categories": [ "CA:Palabras monosílabas", "CA:Pronombres", "CA:Pronombres indeterminados", "CA:Rimas:es", "Catalán" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "res", "3": "cosa", "leng": "ca" }, "expansion": "Del latín res ('cosa')", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín res ('cosa'), por la expresión nullaresnata, \"ninguna cosa nacida\". Compárese el francés rien.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "idioms": [ { "sense": "como si nada", "word": "com si res" }, { "sense": "como quien no quiere la cosa", "word": "com qui res" }, { "sense": "de nada", "word": "de res" }, { "sense": "nada en absoluto", "word": "no res" }, { "word": "per un tres i no res" } ], "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "pos": "pron", "pos_title": "pronombre indeterminado", "senses": [ { "glosses": [ "Nada." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Algo (en oraciones interrogativas y subordinadas condicionales)." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈres]", "raw_tags": [ "central" ] }, { "ipa": "[ˈres]", "raw_tags": [ "valenciano" ] }, { "ipa": "[ˈres]", "raw_tags": [ "baleárico" ] }, { "rhymes": "es" } ], "tags": [ "indefinite" ], "word": "res" } { "categories": [ "ES:Palabras monosílabas", "ES:Rimas:es", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Francés", "Español-Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "res", "3": "cosa" }, "expansion": "Del latín res ('cosa')", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín res ('cosa'). Compárese los cognados real, reo.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "forms": [ { "form": "res", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "reses", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "res", "idioms": [ { "sense": "abrir en canal; descuartizar", "word": "abrir en res" }, { "sense": "hembra de bóvido en condiciones de parir", "word": "res de vientre" }, { "sense": "carne de vacuno.", "word": "carne de res" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Hasta el último tercio del siglo XIX, las reses hacían el viaje del campo a la plaza a pie, con largas y lentas caminatas que duraban a veces más de un mes.", "a": "Felipe B. Pedraza Jiménez", "c": "libro", "editorial": "EDAF", "f": "1998", "isbn": "9788441402935", "p": "129", "t": "Iniciación a la fiesta de los toros" }, "expansion": ":*Ejemplo: Hasta el último tercio del siglo XIX, las reses hacían el viaje del campo a la plaza a pie, con largas y lentas caminatas que duraban a veces más de un mes.Felipe B. Pedraza Jiménez. Iniciación a la fiesta de los toros. Página 129. Editorial: EDAF. 1998. ISBN: 9788441402935.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Felipe B. Pedraza Jiménez. Iniciación a la fiesta de los toros. Página 129. Editorial: EDAF. 1998. ISBN: 9788441402935.", "text": "Hasta el último tercio del siglo XIX, las reses hacían el viaje del campo a la plaza a pie, con largas y lentas caminatas que duraban a veces más de un mes." } ], "glosses": [ "Cabeza de ganado o de caza mayor, especialmente considerado en cuanto a su aprovechamiento alimentario o económico." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Colombia", "ES:Ecuador", "ES:El Salvador", "ES:Guatemala", "ES:México", "ES:Río de la Plata" ], "glosses": [ "En particular, ejemplar de ganado bovino." ], "sense_index": "2", "tags": [ "Colombia", "Ecuador", "El Salvador", "Guatemala", "Mexico", "Río de la Plata" ] }, { "categories": [ "ES:Gastronomía" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "La carne es el fundamento de la cocina alemana; el asado es el plato nacional. El más popular puede ser de cerdo o de res, y el más elegante, de ternera.", "a": "Juan Carlos Morales Mejía", "a2": "Mauricio Jácome Perigüeza", "c": "libro", "editorial": "Compre este libro de Trama", "f": "2005-01-01", "isbn": "9789978300190", "p": "19", "t": "Quito, las calles de su historia" }, "expansion": ":*Ejemplo: La carne es el fundamento de la cocina alemana; el asado es el plato nacional. El más popular puede ser de cerdo o de res, y el más elegante, de ternera.Juan Carlos Morales Mejía & Mauricio Jácome Perigüeza. Quito, las calles de su historia. Página 19. Editorial: Compre este libro de Trama. 01 ene 2005. ISBN: 9789978300190.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Juan Carlos Morales Mejía & Mauricio Jácome Perigüeza. Quito, las calles de su historia. Página 19. Editorial: Compre este libro de Trama. 01 ene 2005. ISBN: 9789978300190.", "text": "La carne es el fundamento de la cocina alemana; el asado es el plato nacional. El más popular puede ser de cerdo o de res, y el más elegante, de ternera." } ], "glosses": [ "Carne de este animal, usada como alimento." ], "raw_tags": [ "Gastronomía" ], "sense_index": "3" }, { "categories": [ "Wikcionario:Artículos que requieren referencias o ejemplos" ], "glosses": [ "Gallo muerto en una riña.^([cita requerida])." ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-res.wav", "ipa": "[ˈres]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-res.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-res.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-res.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-res.wav.ogg", "raw_tags": [ "Colombia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-res.wav" }, { "rhymes": "es" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "word": "bœuf" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "3", "word": "beef" } ], "word": "res" } { "categories": [ "LA:Rimas:eːs", "LA:Sustantivos", "LA:Sustantivos femeninos", "Latín" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "itc-pro", "2": "*rē-", "leng": "la" }, "expansion": "Del protoitálico *rē-", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "ine-pro", "ine": "x", "leng": "la" }, "expansion": "del protoindoeuropeo", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del protoitálico *rē-, y este del protoindoeuropeo. Compárese el sánscrito रयि (rayi, \"propiedad\") y el avéstico ray, \"riqueza\".→ reus.", "forms": [ { "form": "5.ª declinación (consonante)" }, { "form": "rēs", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rēs", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "rēs", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rēs", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "rem", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rēs", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "reī", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rērum", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "reī", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rēbus", "raw_tags": [ "Dativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "rē", "raw_tags": [ "Ablativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "rēbus", "raw_tags": [ "Ablativo" ], "tags": [ "plural" ] } ], "idioms": [ { "word": "res adversa" }, { "word": "res aspera" }, { "word": "res novae" }, { "sense": "estado, república", "word": "res publica" }, { "word": "res secunda" }, { "sense": "de hecho, en efecto", "word": "re vera" }, { "sense": "por ello, por lo tanto", "word": "ea re" }, { "sense": "por ello, por lo tanto", "word": "eam ob rem" }, { "sense": "expresión latina utilizada en narrativa, cuando la narración comienza en medio de la acción, alterando el orden temporal", "word": "in media res" } ], "lang": "Latín", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Cosa, objeto, ser." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Asunto, negocio, tema." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Caso, situación, condición, circunstancia." ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Hecho, realidad." ], "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Propiedad, posesión, bien." ], "sense_index": "5" }, { "categories": [ "LA:Derecho" ], "glosses": [ "En particular, la que es objeto de derecho." ], "raw_tags": [ "Derecho" ], "sense_index": "6" }, { "glosses": [ "Beneficio, ventaja, ganancia." ], "sense_index": "7" }, { "categories": [ "LA:Derecho" ], "glosses": [ "Causa, litigio." ], "raw_tags": [ "Derecho" ], "sense_index": "8" }, { "glosses": [ "Tema, argumento, trama (de una historia)." ], "sense_index": "9" }, { "glosses": [ "Campaña, guerra, batalla, enfrentamiento." ], "sense_index": "10" } ], "sounds": [ { "ipa": "[reːs̠]", "raw_tags": [ "clásico" ] }, { "ipa": "[rɛs]", "raw_tags": [ "eclesiástico" ] }, { "rhymes": "eːs" } ], "word": "res" } { "categories": [ "Sueco" ], "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "SV:Formas verbales no canónicas" ], "glosses": [ "Forma del imperativo de resa." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[reːs]" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "res" }
Download raw JSONL data for res meaning in All languages combined (9.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "res" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "res", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "res" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "res", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "res" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "res", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "res" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "res", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "res" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "res", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-26 from the eswiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.