See pregunta on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:un.ta", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Aimara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Albanés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Azerí", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Bretón", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esperanto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Extremeño", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Griego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Turco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "preguntar", "3": "a" }, "expansion": "De preguntar y el sufijo -a", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De preguntar y el sufijo -a. Deverbal de preguntar.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "pregunta", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "preguntas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pre-gun-ta", "idioms": [ { "sense": "aquella formulada no para recabar una información antes desconocida, sino para producir un efecto persuasivo sobre quienes presencian la interacción", "word": "pregunta retórica" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Retórica", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Locución o enunciación que solicita del interlocutor alguna información a modo de respuesta" ], "id": "es-pregunta-es-noun-w1vMnGUQ", "raw_tags": [ "Retórica" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Cada uno de los ítems de una prueba o cuestionario" ], "id": "es-pregunta-es-noun-1gEY3TGK", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pregunta.wav", "ipa": "[pɾeˈɣ̞un̪.t̪a]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pregunta.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pregunta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pregunta.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pregunta.wav.ogg", "raw_tags": [ "Colombia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pregunta.wav" }, { "rhymes": "un.ta" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "interrogación" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Aimara", "lang_code": "ay", "word": "hishkiña" }, { "lang": "Albanés", "lang_code": "sq", "tags": [ "feminine" ], "word": "pyetje" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Frage" }, { "lang": "Azerí", "lang_code": "az", "word": "sual" }, { "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "sense_index": "1,2", "tags": [ "masculine" ], "word": "goulenn" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "demando" }, { "lang": "Extremeño", "lang_code": "ext", "tags": [ "feminine" ], "word": "pergunta" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "question" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "roman": "erótisi", "tags": [ "feminine" ], "word": "ερώτηση" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "question" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "domanda" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "bibe" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "pergunta" }, { "lang": "Turco", "lang_code": "tr", "word": "soru" } ], "word": "pregunta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "AST:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "AST:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "AST:Rimas:un.ta", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "AST:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "AST:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Asturiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "preguntar", "3": "a", "glosa": "preguntar", "leng": "ast" }, "expansion": "De preguntar (\"preguntar\") y el sufijo -a", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la-vul", "2": "*praecuncto", "alt": "*praecūnctāre", "leng": "ast" }, "expansion": "del latín vulgar *praecūnctāre", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "percontor", "alt": "percontārī", "leng": "ast" }, "expansion": "del latín percontārī", "name": "etim" } ], "etymology_text": "De preguntar (\"preguntar\") y el sufijo -a, y este del latín vulgar *praecūnctāre, del latín percontārī, influido por cunctārī.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "pregunta", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "preguntes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pre-gun-ta", "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "AST:Retórica", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pregunta." ], "id": "es-pregunta-ast-noun-gjbgERLX", "raw_tags": [ "Retórica" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[pɾeˈɣ̞un̪.t̪a]" }, { "alternative": "pergunta", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "un.ta" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "entruga" } ], "word": "pregunta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "AST:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "AST:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "AST:Rimas:un.ta", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Asturiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "preguntar", "3": "a", "glosa": "preguntar", "leng": "ast" }, "expansion": "De preguntar (\"preguntar\") y el sufijo -a", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la-vul", "2": "*praecuncto", "alt": "*praecūnctāre", "leng": "ast" }, "expansion": "del latín vulgar *praecūnctāre", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "percontor", "alt": "percontārī", "leng": "ast" }, "expansion": "del latín percontārī", "name": "etim" } ], "etymology_text": "De preguntar (\"preguntar\") y el sufijo -a, y este del latín vulgar *praecūnctāre, del latín percontārī, influido por cunctārī.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "hyphenation": "pre-gun-ta", "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "AST:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "preguntar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular del presente de indicativo de preguntar." ], "id": "es-pregunta-ast-verb-FpRDMCAi", "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "AST:Formas verbales no canónicas", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "preguntar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular del presente del imperativo de preguntar." ], "id": "es-pregunta-ast-verb-UV2tAwpQ", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[pɾeˈɣ̞un̪.t̪a]" }, { "alternative": "pergunta", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "un.ta" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pregunta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Castellano antiguo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OSP:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OSP:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OSP:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "preguntar", "3": "a", "glosa": "preguntar", "leng": "osp" }, "expansion": "De preguntar (\"preguntar\") y el sufijo -a", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la-vul", "2": "*praecuncto", "alt": "*praecūnctāre", "leng": "osp" }, "expansion": "del latín vulgar *praecūnctāre", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "percontor", "alt": "percontārī", "leng": "osp" }, "expansion": "del latín percontārī", "name": "etim" } ], "etymology_text": "De preguntar (\"preguntar\") y el sufijo -a, y este del latín vulgar *praecūnctāre, del latín percontārī, influido por cunctārī. Compárese el galaicoportugués pregunta o pergunta.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "pregunta", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "preguntas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Castellano antiguo", "lang_code": "osp", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "OSP:Retórica", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pregunta." ], "id": "es-pregunta-osp-noun-gjbgERLX", "raw_tags": [ "Retórica" ], "sense_index": "1" } ], "word": "pregunta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "CA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalán", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "preguntar", "3": "a", "glosa": "preguntar", "leng": "ca" }, "expansion": "De preguntar (\"preguntar\") y el sufijo -a", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la-vul", "2": "*praecuncto", "alt": "*praecūnctāre", "leng": "ca" }, "expansion": "del latín vulgar *praecūnctāre", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "percontor", "alt": "percontārī", "leng": "ca" }, "expansion": "del latín percontārī", "name": "etim" } ], "etymology_text": "De preguntar (\"preguntar\") y el sufijo -a, y este del latín vulgar *praecūnctāre, del latín percontārī, influido por cunctārī. Atestiguado desde 1638.", "forms": [ { "form": "pregunta", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "preguntes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "CA:Retórica", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pregunta." ], "id": "es-pregunta-ca-noun-gjbgERLX", "raw_tags": [ "Retórica" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɾe.ˈgun.ta/", "raw_tags": [ "occidental" ] }, { "ipa": "/pɾə.ˈgun.tə/", "raw_tags": [ "oriental" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "interrogació" }, { "sense_index": "1", "word": "qüestió" } ], "word": "pregunta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Catalán", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "preguntar", "3": "a", "glosa": "preguntar", "leng": "ca" }, "expansion": "De preguntar (\"preguntar\") y el sufijo -a", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la-vul", "2": "*praecuncto", "alt": "*praecūnctāre", "leng": "ca" }, "expansion": "del latín vulgar *praecūnctāre", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "percontor", "alt": "percontārī", "leng": "ca" }, "expansion": "del latín percontārī", "name": "etim" } ], "etymology_text": "De preguntar (\"preguntar\") y el sufijo -a, y este del latín vulgar *praecūnctāre, del latín percontārī, influido por cunctārī. Atestiguado desde 1638.", "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "CA:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "preguntar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular del presente de indicativo de preguntar." ], "id": "es-pregunta-ca-verb-FpRDMCAi", "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "CA:Formas verbales no canónicas", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "preguntar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular del presente del imperativo de preguntar." ], "id": "es-pregunta-ca-verb-UV2tAwpQ", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɾe.ˈgun.ta/", "raw_tags": [ "occidental" ] }, { "ipa": "/pɾə.ˈgun.tə/", "raw_tags": [ "oriental" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pregunta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galaicoportugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ROA-OPT:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ROA-OPT:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "preguntar", "3": "a", "leng": "roa-opt" }, "expansion": "De preguntar y el sufijo -a", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De preguntar y el sufijo -a.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "pregunta", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "preguntas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Galaicoportugués", "lang_code": "roa-opt", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ROA-OPT:Variantes", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variante de pergunta." ], "id": "es-pregunta-roa-opt-noun-3pvMUc9X", "sense_index": "1" } ], "word": "pregunta" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "contestación" }, { "sense_index": "1", "word": "resposta" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "GL:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GL:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GL:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallego", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "pregunta", "3": "pregunta", "leng": "gl" }, "expansion": "Del galaicoportugués pregunta (\"pregunta\")", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la-vul", "2": "*praecuncto", "alt": "*praecūnctāre", "leng": "gl" }, "expansion": "del latín vulgar *praecūnctāre", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "percontor", "alt": "percontārī", "leng": "gl" }, "expansion": "del latín percontārī", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués pregunta (\"pregunta\"), y este del infinitivo preguntar (\"interrogar\"), del latín vulgar *praecūnctāre, del latín percontārī, influido por cunctārī.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "pregunta", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "preguntas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GL:Retórica", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pregunta." ], "id": "es-pregunta-gl-noun-gjbgERLX", "raw_tags": [ "Retórica" ], "sense_index": "1" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "cuestión" }, { "sense_index": "1", "word": "interrogación" } ], "word": "pregunta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GL:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallego", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "pregunta", "3": "pregunta", "leng": "gl" }, "expansion": "Del galaicoportugués pregunta (\"pregunta\")", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la-vul", "2": "*praecuncto", "alt": "*praecūnctāre", "leng": "gl" }, "expansion": "del latín vulgar *praecūnctāre", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "percontor", "alt": "percontārī", "leng": "gl" }, "expansion": "del latín percontārī", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués pregunta (\"pregunta\"), y este del infinitivo preguntar (\"interrogar\"), del latín vulgar *praecūnctāre, del latín percontārī, influido por cunctārī.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GL:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "preguntar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular del presente de indicativo de preguntar." ], "id": "es-pregunta-gl-verb-FpRDMCAi", "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GL:Formas verbales no canónicas", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "preguntar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular del presente del imperativo de preguntar." ], "id": "es-pregunta-gl-verb-UV2tAwpQ", "sense_index": "3" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pregunta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Judeoespañol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LAD:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LAD:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "LAD:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "pregunta", "3": "pregunta", "leng": "lad" }, "expansion": "Del castellano antiguo pregunta (\"pregunta\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo pregunta (\"pregunta\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "pregunta", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "preguntas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Judeoespañol", "lang_code": "lad", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "LAD:Retórica", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pregunta (interrogación)." ], "id": "es-pregunta-lad-noun-Xo2x9K90", "raw_tags": [ "Retórica" ], "sense_index": "1" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "kestion" } ], "word": "pregunta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PAP:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PAP:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "pregunta", "leng": "pap" }, "expansion": "Del español pregunta", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del español pregunta.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PAP:Retórica", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pregunta." ], "id": "es-pregunta-pap-noun-gjbgERLX", "raw_tags": [ "Retórica" ], "sense_index": "1" } ], "word": "pregunta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Rimas:ɐ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "pregunta", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués pregunta", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués pregunta.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "pregunta", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "preguntas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Portugal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Variantes", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variante de pergunta." ], "id": "es-pregunta-pt-noun-3pvMUc9X", "sense_index": "1", "tags": [ "Portugal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pɾeˈɡũ.tɐ]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[pɾeˈɡũ.ta]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "ipa": "[pɾɨˈɣũ.tɐ]", "raw_tags": [ "europeo" ] }, { "rhymes": "ɐ" } ], "word": "pregunta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Rimas:ɐ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "pregunta", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués pregunta", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués pregunta.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "preguntar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular del presente de indicativo de preguntar." ], "id": "es-pregunta-pt-verb-FpRDMCAi", "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Formas verbales no canónicas", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "preguntar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tu) del presente del imperativo de preguntar." ], "id": "es-pregunta-pt-verb-TeJkZgJQ", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[pɾeˈɡũ.tɐ]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[pɾeˈɡũ.ta]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "ipa": "[pɾɨˈɣũ.tɐ]", "raw_tags": [ "europeo" ] }, { "rhymes": "ɐ" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pregunta" }
{ "categories": [ "AST:Palabras llanas", "AST:Palabras trisílabas", "AST:Rimas:un.ta", "AST:Sustantivos", "AST:Sustantivos femeninos", "Asturiano" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "preguntar", "3": "a", "glosa": "preguntar", "leng": "ast" }, "expansion": "De preguntar (\"preguntar\") y el sufijo -a", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la-vul", "2": "*praecuncto", "alt": "*praecūnctāre", "leng": "ast" }, "expansion": "del latín vulgar *praecūnctāre", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "percontor", "alt": "percontārī", "leng": "ast" }, "expansion": "del latín percontārī", "name": "etim" } ], "etymology_text": "De preguntar (\"preguntar\") y el sufijo -a, y este del latín vulgar *praecūnctāre, del latín percontārī, influido por cunctārī.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "pregunta", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "preguntes", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pre-gun-ta", "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "AST:Retórica" ], "glosses": [ "Pregunta." ], "raw_tags": [ "Retórica" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[pɾeˈɣ̞un̪.t̪a]" }, { "alternative": "pergunta", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "un.ta" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "entruga" } ], "word": "pregunta" } { "categories": [ "AST:Palabras llanas", "AST:Palabras trisílabas", "AST:Rimas:un.ta", "Asturiano" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "preguntar", "3": "a", "glosa": "preguntar", "leng": "ast" }, "expansion": "De preguntar (\"preguntar\") y el sufijo -a", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la-vul", "2": "*praecuncto", "alt": "*praecūnctāre", "leng": "ast" }, "expansion": "del latín vulgar *praecūnctāre", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "percontor", "alt": "percontārī", "leng": "ast" }, "expansion": "del latín percontārī", "name": "etim" } ], "etymology_text": "De preguntar (\"preguntar\") y el sufijo -a, y este del latín vulgar *praecūnctāre, del latín percontārī, influido por cunctārī.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "hyphenation": "pre-gun-ta", "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "AST:Formas verbales en indicativo" ], "form_of": [ { "word": "preguntar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular del presente de indicativo de preguntar." ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "AST:Formas verbales no canónicas" ], "form_of": [ { "word": "preguntar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular del presente del imperativo de preguntar." ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[pɾeˈɣ̞un̪.t̪a]" }, { "alternative": "pergunta", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "un.ta" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pregunta" } { "categories": [ "Castellano antiguo", "OSP:Palabras sin transcripción fonética", "OSP:Sustantivos", "OSP:Sustantivos femeninos" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "preguntar", "3": "a", "glosa": "preguntar", "leng": "osp" }, "expansion": "De preguntar (\"preguntar\") y el sufijo -a", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la-vul", "2": "*praecuncto", "alt": "*praecūnctāre", "leng": "osp" }, "expansion": "del latín vulgar *praecūnctāre", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "percontor", "alt": "percontārī", "leng": "osp" }, "expansion": "del latín percontārī", "name": "etim" } ], "etymology_text": "De preguntar (\"preguntar\") y el sufijo -a, y este del latín vulgar *praecūnctāre, del latín percontārī, influido por cunctārī. Compárese el galaicoportugués pregunta o pergunta.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "pregunta", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "preguntas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Castellano antiguo", "lang_code": "osp", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "OSP:Retórica" ], "glosses": [ "Pregunta." ], "raw_tags": [ "Retórica" ], "sense_index": "1" } ], "word": "pregunta" } { "categories": [ "CA:Sustantivos", "CA:Sustantivos femeninos", "Catalán" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "preguntar", "3": "a", "glosa": "preguntar", "leng": "ca" }, "expansion": "De preguntar (\"preguntar\") y el sufijo -a", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la-vul", "2": "*praecuncto", "alt": "*praecūnctāre", "leng": "ca" }, "expansion": "del latín vulgar *praecūnctāre", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "percontor", "alt": "percontārī", "leng": "ca" }, "expansion": "del latín percontārī", "name": "etim" } ], "etymology_text": "De preguntar (\"preguntar\") y el sufijo -a, y este del latín vulgar *praecūnctāre, del latín percontārī, influido por cunctārī. Atestiguado desde 1638.", "forms": [ { "form": "pregunta", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "preguntes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "CA:Retórica" ], "glosses": [ "Pregunta." ], "raw_tags": [ "Retórica" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɾe.ˈgun.ta/", "raw_tags": [ "occidental" ] }, { "ipa": "/pɾə.ˈgun.tə/", "raw_tags": [ "oriental" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "interrogació" }, { "sense_index": "1", "word": "qüestió" } ], "word": "pregunta" } { "categories": [ "Catalán" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "preguntar", "3": "a", "glosa": "preguntar", "leng": "ca" }, "expansion": "De preguntar (\"preguntar\") y el sufijo -a", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la-vul", "2": "*praecuncto", "alt": "*praecūnctāre", "leng": "ca" }, "expansion": "del latín vulgar *praecūnctāre", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "percontor", "alt": "percontārī", "leng": "ca" }, "expansion": "del latín percontārī", "name": "etim" } ], "etymology_text": "De preguntar (\"preguntar\") y el sufijo -a, y este del latín vulgar *praecūnctāre, del latín percontārī, influido por cunctārī. Atestiguado desde 1638.", "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "CA:Formas verbales en indicativo" ], "form_of": [ { "word": "preguntar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular del presente de indicativo de preguntar." ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "CA:Formas verbales no canónicas" ], "form_of": [ { "word": "preguntar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular del presente del imperativo de preguntar." ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɾe.ˈgun.ta/", "raw_tags": [ "occidental" ] }, { "ipa": "/pɾə.ˈgun.tə/", "raw_tags": [ "oriental" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pregunta" } { "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:un.ta", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Aimara", "Español-Albanés", "Español-Alemán", "Español-Azerí", "Español-Bretón", "Español-Esperanto", "Español-Extremeño", "Español-Francés", "Español-Griego", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Kotava", "Español-Portugués", "Español-Turco" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "preguntar", "3": "a" }, "expansion": "De preguntar y el sufijo -a", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De preguntar y el sufijo -a. Deverbal de preguntar.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "pregunta", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "preguntas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "pre-gun-ta", "idioms": [ { "sense": "aquella formulada no para recabar una información antes desconocida, sino para producir un efecto persuasivo sobre quienes presencian la interacción", "word": "pregunta retórica" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Retórica" ], "glosses": [ "Locución o enunciación que solicita del interlocutor alguna información a modo de respuesta" ], "raw_tags": [ "Retórica" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Cada uno de los ítems de una prueba o cuestionario" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pregunta.wav", "ipa": "[pɾeˈɣ̞un̪.t̪a]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pregunta.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pregunta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pregunta.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-pregunta.wav.ogg", "raw_tags": [ "Colombia" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-pregunta.wav" }, { "rhymes": "un.ta" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "interrogación" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Aimara", "lang_code": "ay", "word": "hishkiña" }, { "lang": "Albanés", "lang_code": "sq", "tags": [ "feminine" ], "word": "pyetje" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Frage" }, { "lang": "Azerí", "lang_code": "az", "word": "sual" }, { "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "sense_index": "1,2", "tags": [ "masculine" ], "word": "goulenn" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "demando" }, { "lang": "Extremeño", "lang_code": "ext", "tags": [ "feminine" ], "word": "pergunta" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "question" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "roman": "erótisi", "tags": [ "feminine" ], "word": "ερώτηση" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "question" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "domanda" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "bibe" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "pergunta" }, { "lang": "Turco", "lang_code": "tr", "word": "soru" } ], "word": "pregunta" } { "categories": [ "Galaicoportugués", "ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética", "ROA-OPT:Sustantivos", "ROA-OPT:Sustantivos femeninos" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "preguntar", "3": "a", "leng": "roa-opt" }, "expansion": "De preguntar y el sufijo -a", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De preguntar y el sufijo -a.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "pregunta", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "preguntas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Galaicoportugués", "lang_code": "roa-opt", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ROA-OPT:Variantes" ], "glosses": [ "Variante de pergunta." ], "sense_index": "1" } ], "word": "pregunta" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "contestación" }, { "sense_index": "1", "word": "resposta" } ], "categories": [ "GL:Palabras sin transcripción fonética", "GL:Sustantivos", "GL:Sustantivos femeninos", "Gallego" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "pregunta", "3": "pregunta", "leng": "gl" }, "expansion": "Del galaicoportugués pregunta (\"pregunta\")", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la-vul", "2": "*praecuncto", "alt": "*praecūnctāre", "leng": "gl" }, "expansion": "del latín vulgar *praecūnctāre", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "percontor", "alt": "percontārī", "leng": "gl" }, "expansion": "del latín percontārī", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués pregunta (\"pregunta\"), y este del infinitivo preguntar (\"interrogar\"), del latín vulgar *praecūnctāre, del latín percontārī, influido por cunctārī.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "pregunta", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "preguntas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "GL:Retórica" ], "glosses": [ "Pregunta." ], "raw_tags": [ "Retórica" ], "sense_index": "1" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "cuestión" }, { "sense_index": "1", "word": "interrogación" } ], "word": "pregunta" } { "categories": [ "GL:Palabras sin transcripción fonética", "Gallego" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "pregunta", "3": "pregunta", "leng": "gl" }, "expansion": "Del galaicoportugués pregunta (\"pregunta\")", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la-vul", "2": "*praecuncto", "alt": "*praecūnctāre", "leng": "gl" }, "expansion": "del latín vulgar *praecūnctāre", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "percontor", "alt": "percontārī", "leng": "gl" }, "expansion": "del latín percontārī", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués pregunta (\"pregunta\"), y este del infinitivo preguntar (\"interrogar\"), del latín vulgar *praecūnctāre, del latín percontārī, influido por cunctārī.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "GL:Formas verbales en indicativo" ], "form_of": [ { "word": "preguntar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular del presente de indicativo de preguntar." ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "GL:Formas verbales no canónicas" ], "form_of": [ { "word": "preguntar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular del presente del imperativo de preguntar." ], "sense_index": "3" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pregunta" } { "categories": [ "Judeoespañol", "LAD:Palabras sin transcripción fonética", "LAD:Sustantivos", "LAD:Sustantivos femeninos" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "pregunta", "3": "pregunta", "leng": "lad" }, "expansion": "Del castellano antiguo pregunta (\"pregunta\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo pregunta (\"pregunta\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "pregunta", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "preguntas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Judeoespañol", "lang_code": "lad", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "LAD:Retórica" ], "glosses": [ "Pregunta (interrogación)." ], "raw_tags": [ "Retórica" ], "sense_index": "1" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "kestion" } ], "word": "pregunta" } { "categories": [ "PAP:Palabras sin transcripción fonética", "PAP:Sustantivos", "Papiamento" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "pregunta", "leng": "pap" }, "expansion": "Del español pregunta", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del español pregunta.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ "PAP:Retórica" ], "glosses": [ "Pregunta." ], "raw_tags": [ "Retórica" ], "sense_index": "1" } ], "word": "pregunta" } { "categories": [ "PT:Palabras llanas", "PT:Palabras trisílabas", "PT:Rimas:ɐ", "PT:Sustantivos", "PT:Sustantivos femeninos", "Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "pregunta", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués pregunta", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués pregunta.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "pregunta", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "preguntas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "PT:Portugal", "PT:Variantes" ], "glosses": [ "Variante de pergunta." ], "sense_index": "1", "tags": [ "Portugal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pɾeˈɡũ.tɐ]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[pɾeˈɡũ.ta]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "ipa": "[pɾɨˈɣũ.tɐ]", "raw_tags": [ "europeo" ] }, { "rhymes": "ɐ" } ], "word": "pregunta" } { "categories": [ "PT:Palabras llanas", "PT:Palabras trisílabas", "PT:Rimas:ɐ", "Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "pregunta", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués pregunta", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués pregunta.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "PT:Formas verbales en indicativo" ], "form_of": [ { "word": "preguntar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular del presente de indicativo de preguntar." ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "PT:Formas verbales no canónicas" ], "form_of": [ { "word": "preguntar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tu) del presente del imperativo de preguntar." ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[pɾeˈɡũ.tɐ]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[pɾeˈɡũ.ta]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "ipa": "[pɾɨˈɣũ.tɐ]", "raw_tags": [ "europeo" ] }, { "rhymes": "ɐ" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pregunta" }
Download raw JSONL data for pregunta meaning in All languages combined (16.6kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "pregunta" ], "section": "Español", "subsection": "información adicional", "title": "pregunta", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "pregunta", "Template:f.v" ], "section": "Asturiano", "subsection": "forma verbal", "title": "pregunta", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "pregunta", "Template:f.v" ], "section": "Asturiano", "subsection": "forma verbal", "title": "pregunta", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "pregunta", "Template:f.v" ], "section": "Catalán", "subsection": "forma verbal", "title": "pregunta", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "pregunta", "Template:f.v" ], "section": "Catalán", "subsection": "forma verbal", "title": "pregunta", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "pregunta", "Template:f.v" ], "section": "Gallego", "subsection": "forma verbal", "title": "pregunta", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "pregunta", "Template:f.v" ], "section": "Gallego", "subsection": "forma verbal", "title": "pregunta", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "pregunta", "Template:f.v" ], "section": "Portugués", "subsection": "forma verbal", "title": "pregunta", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "pregunta", "Template:f.v" ], "section": "Portugués", "subsection": "forma verbal", "title": "pregunta", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >, <LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['Aulete']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['DALA']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['DRAE']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['DRAG']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(*){} ' ', <TEMPLATE(['GDLC']){} >>>] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "pregunta" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "pregunta", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.