See pacho on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.t͡ʃo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "onomatopeya", "2": "pach" }, "expansion": "Onomatopéyica", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Onomatopéyica.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "pacho", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "pachos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "pacha", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "pachas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "pa-cho", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Policía de ojo pacho. Lo más sorprendente que ese tipo de infracciones son ignoradas por las mismas autoridades policiales que ‘vigilan’ el sector.", "c": "noticia", "editorial": "La Prensa Gráfica", "f": "2003-11-20", "t": "Impunidad" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Policía de ojo pacho. Lo más sorprendente que ese tipo de infracciones son ignoradas por las mismas autoridades policiales que ‘vigilan’ el sector.«Impunidad». La Prensa Gráfica. 20 nov 2003.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Impunidad». La Prensa Gráfica. 20 nov 2003.", "text": "Policía de ojo pacho. Lo más sorprendente que ese tipo de infracciones son ignoradas por las mismas autoridades policiales que ‘vigilan’ el sector." } ], "glosses": [ "Que rehúye el trabajo o la fatiga." ], "id": "es-pacho-es-adj-4n2IHxAx", "sense_index": "1", "tags": [ "noun" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpa.t͡ʃo]" }, { "rhymes": "a.t͡ʃo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "flojo" }, { "sense_index": "1", "word": "haragán" }, { "sense_index": "1", "word": "holgazán" }, { "note": "vulgar y malsonante", "sense_index": "1", "word": "huevón" }, { "sense_index": "1", "word": "perezoso" }, { "sense_index": "1", "word": "vago" } ], "word": "pacho" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.t͡ʃo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "onomatopeya", "2": "pach" }, "expansion": "Onomatopéyica", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "nah", "2": "patzoa", "3": "aplastar", "alt": "patzōa" }, "expansion": "Del náhuatl patzōa (\"aplastar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del náhuatl patzōa (\"aplastar\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "pacho", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "pachos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "pacha", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "pachas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "pa-cho", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:América Central", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "De poco grosor o altura." ], "id": "es-pacho-es-adj-ZarSrZUq", "sense_index": "1", "tags": [ "Central America" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:El Salvador", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Nicaragua", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Estas dos situaciones expuestas son debidas en gran medida al carácter de la roca madre, es decir a su fácil o difícil intemperización según el caso, dando por lo tanto suelos pachos o profundos. Larios, Joaquín Francisco (1981) Agricultura en zonas afectadas por canícula interestival. San Andrés: CATIE, p. 58.", "c": "libro", "editorial": "Bib. Orton IICA / CATIE", "t": "Agricultura en Zonas Afectadas Por Canicula Interestival en El Salvador", "u": "http://books.google.co.uk/books?id" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Estas dos situaciones expuestas son debidas en gran medida al carácter de la roca madre, es decir a su fácil o difícil intemperización según el caso, dando por lo tanto suelos pachos o profundos. Larios, Joaquín Francisco (1981) Agricultura en zonas afectadas por canícula interestival. San Andrés: CATIE, p. 58.Agricultura en Zonas Afectadas Por Canicula Interestival en El Salvador. Editorial: Bib. Orton IICA / CATIE.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Agricultura en Zonas Afectadas Por Canicula Interestival en El Salvador. Editorial: Bib. Orton IICA / CATIE.", "text": "Estas dos situaciones expuestas son debidas en gran medida al carácter de la roca madre, es decir a su fácil o difícil intemperización según el caso, dando por lo tanto suelos pachos o profundos. Larios, Joaquín Francisco (1981) Agricultura en zonas afectadas por canícula interestival. San Andrés: CATIE, p. 58." } ], "glosses": [ "Que no es profundo." ], "id": "es-pacho-es-adj-kMK6CVas", "sense_index": "2", "tags": [ "El Salvador", "Nicaragua" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpa.t͡ʃo]" }, { "rhymes": "a.t͡ʃo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "achatado" }, { "sense_index": "1", "word": "aplanado" }, { "sense_index": "1", "word": "chato" }, { "note": "Paraguay, Rioplatense", "sense_index": "2", "word": "playo" } ], "word": "pacho" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.t͡ʃo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "onomatopeya", "2": "pach" }, "expansion": "Onomatopéyica", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "nah", "2": "patzoa", "3": "aplastar", "alt": "patzōa" }, "expansion": "Del náhuatl patzōa (\"aplastar\")", "name": "etimología" }, { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del náhuatl patzōa (\"aplastar\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "pacho", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "pachos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "pacha", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "pachas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "pa-cho", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:América Central", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Regordete y de escasa estatura." ], "id": "es-pacho-es-adj-xV2NHysD", "sense_index": "1", "tags": [ "Central America", "Chile" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpa.t͡ʃo]" }, { "rhymes": "a.t͡ʃo" } ], "word": "pacho" }
{ "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:a.t͡ʃo", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "onomatopeya", "2": "pach" }, "expansion": "Onomatopéyica", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Onomatopéyica.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "pacho", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "pachos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "pacha", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "pachas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "pa-cho", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Policía de ojo pacho. Lo más sorprendente que ese tipo de infracciones son ignoradas por las mismas autoridades policiales que ‘vigilan’ el sector.", "c": "noticia", "editorial": "La Prensa Gráfica", "f": "2003-11-20", "t": "Impunidad" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Policía de ojo pacho. Lo más sorprendente que ese tipo de infracciones son ignoradas por las mismas autoridades policiales que ‘vigilan’ el sector.«Impunidad». La Prensa Gráfica. 20 nov 2003.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Impunidad». La Prensa Gráfica. 20 nov 2003.", "text": "Policía de ojo pacho. Lo más sorprendente que ese tipo de infracciones son ignoradas por las mismas autoridades policiales que ‘vigilan’ el sector." } ], "glosses": [ "Que rehúye el trabajo o la fatiga." ], "sense_index": "1", "tags": [ "noun" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpa.t͡ʃo]" }, { "rhymes": "a.t͡ʃo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "flojo" }, { "sense_index": "1", "word": "haragán" }, { "sense_index": "1", "word": "holgazán" }, { "note": "vulgar y malsonante", "sense_index": "1", "word": "huevón" }, { "sense_index": "1", "word": "perezoso" }, { "sense_index": "1", "word": "vago" } ], "word": "pacho" } { "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:a.t͡ʃo", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "onomatopeya", "2": "pach" }, "expansion": "Onomatopéyica", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "nah", "2": "patzoa", "3": "aplastar", "alt": "patzōa" }, "expansion": "Del náhuatl patzōa (\"aplastar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del náhuatl patzōa (\"aplastar\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "pacho", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "pachos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "pacha", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "pachas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "pa-cho", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "ES:América Central" ], "glosses": [ "De poco grosor o altura." ], "sense_index": "1", "tags": [ "Central America" ] }, { "categories": [ "ES:El Salvador", "ES:Nicaragua" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Estas dos situaciones expuestas son debidas en gran medida al carácter de la roca madre, es decir a su fácil o difícil intemperización según el caso, dando por lo tanto suelos pachos o profundos. Larios, Joaquín Francisco (1981) Agricultura en zonas afectadas por canícula interestival. San Andrés: CATIE, p. 58.", "c": "libro", "editorial": "Bib. Orton IICA / CATIE", "t": "Agricultura en Zonas Afectadas Por Canicula Interestival en El Salvador", "u": "http://books.google.co.uk/books?id" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Estas dos situaciones expuestas son debidas en gran medida al carácter de la roca madre, es decir a su fácil o difícil intemperización según el caso, dando por lo tanto suelos pachos o profundos. Larios, Joaquín Francisco (1981) Agricultura en zonas afectadas por canícula interestival. San Andrés: CATIE, p. 58.Agricultura en Zonas Afectadas Por Canicula Interestival en El Salvador. Editorial: Bib. Orton IICA / CATIE.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Agricultura en Zonas Afectadas Por Canicula Interestival en El Salvador. Editorial: Bib. Orton IICA / CATIE.", "text": "Estas dos situaciones expuestas son debidas en gran medida al carácter de la roca madre, es decir a su fácil o difícil intemperización según el caso, dando por lo tanto suelos pachos o profundos. Larios, Joaquín Francisco (1981) Agricultura en zonas afectadas por canícula interestival. San Andrés: CATIE, p. 58." } ], "glosses": [ "Que no es profundo." ], "sense_index": "2", "tags": [ "El Salvador", "Nicaragua" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpa.t͡ʃo]" }, { "rhymes": "a.t͡ʃo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "achatado" }, { "sense_index": "1", "word": "aplanado" }, { "sense_index": "1", "word": "chato" }, { "note": "Paraguay, Rioplatense", "sense_index": "2", "word": "playo" } ], "word": "pacho" } { "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:a.t͡ʃo", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "onomatopeya", "2": "pach" }, "expansion": "Onomatopéyica", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "nah", "2": "patzoa", "3": "aplastar", "alt": "patzōa" }, "expansion": "Del náhuatl patzōa (\"aplastar\")", "name": "etimología" }, { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del náhuatl patzōa (\"aplastar\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "pacho", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "pachos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "pacha", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "pachas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "pa-cho", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "ES:América Central", "ES:Chile" ], "glosses": [ "Regordete y de escasa estatura." ], "sense_index": "1", "tags": [ "Central America", "Chile" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈpa.t͡ʃo]" }, { "rhymes": "a.t͡ʃo" } ], "word": "pacho" }
Download raw JSONL data for pacho meaning in All languages combined (5.9kB)
{ "called_from": "extractor/es/sense_data/process_sense_data_list/46", "msg": "Found unknown list type 'fuente' in <LIST_ITEM(:*){} <BOLD(){} 'Fuente:'>, ' Pequeño Larousse Ilustrado 1995.\\n'>", "path": [ "pacho" ], "section": "Español", "subsection": "adjetivo", "title": "pacho", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "pacho" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "pacho", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.