"pa" meaning in All languages combined

See pa on Wiktionary

Noun [Catalán]

IPA: [ˈpa], [ˈpa], [ˈpa] Forms: pa [singular], pans [plural]
Rhymes: a Etymology: Del latín panis. Etymology templates: {{etimología|la|panis|leng=ca}} Del latín panis
  1. Pan.
    Sense id: es-pa-ca-noun-NLziK~2u Categories (other): CA:Alimentos Topics: food
The following are not (yet) sense-disambiguated

Conjunction [Esloveno]

Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Y.
    Sense id: es-pa-sl-conj-okwIHK6U
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: in

Interjection [Español]

IPA: [ˈpa]
Rhymes: a Etymology: Acortamiento de para. Etymology templates: {{etimología|apócope|para}} Acortamiento de para, {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo, {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Expresa admiración, asombro, estupor. Tags: Argentina, Uruguay
    Sense id: es-pa-es-intj-rkyI9YKX Categories (other): ES:Argentina, ES:Uruguay
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: oh

Noun [Español]

IPA: [ˈpa]
Rhymes: a Etymology: Acortamiento de papá. Etymology templates: {{etimología|apócope|para}} Acortamiento de para, {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo, {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo, {{etimología|acort|papá}} Acortamiento de papá
  1. Apócope de papá.
    Sense id: es-pa-es-noun-kazsll5p
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [Español]

IPA: [ˈpa]
Rhymes: a Etymology: Acortamiento de para. Etymology templates: {{etimología|apócope|para}} Acortamiento de para
  1. Forma abreviada de "para". Tags: colloquial
    Sense id: es-pa-es-prep-L8kMTa3Z Categories (other): ES:Términos coloquiales, ES:Términos subestándar
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Galés]

Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Cuál, qué.
    Sense id: es-pa-cy-pron-3WpW-gHX
The following are not (yet) sense-disambiguated

Numeral [Guaraní]

IPA: /ˈpa/
Rhymes: a Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Diez.
    Sense id: es-pa-gn-num-~iW8KqUG
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [Otomí del Valle del Mezquital]

Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Para.
    Sense id: es-pa-ote-prep-WX7iOIv8
The following are not (yet) sense-disambiguated

Interjection [Polaco]

IPA: /pa/
Rhymes: a Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Adiós, chao. Tags: colloquial
    Sense id: es-pa-pl-intj-zn0y-ofl Categories (other): PL:Términos coloquiales
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [Suajili]

Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. En.
    Sense id: es-pa-sw-prep-bzwP-I22
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras monosílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Preposiciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palabras por acortamiento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "apócope",
        "2": "para"
      },
      "expansion": "Acortamiento de para",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Acortamiento de para.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "hyphenation": "pa",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos subestándar",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "¿Pa qué querés saberlo, mi linda flor de ceibo?",
                "a": "compiladores Hernández José Francisco y Antonio Hernández Estrella",
                "c": "libro",
                "editorial": "Selector",
                "fecha": "1992",
                "isbn": "9789684038547",
                "l": "México",
                "páginas": "53",
                "título": "Poemas clásicos para jóvenes",
                "u": "http://books.google.es/books?id=PclPqpa4EMsC&pg=PA53&dq=%22pa+qu%C3%A9%22"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: ¿Pa qué querés saberlo, mi linda flor de ceibo?compiladores Hernández José Francisco y Antonio Hernández Estrella. Poemas clásicos para jóvenes. Página 53. Editorial: Selector. México, 1992. ISBN: 9789684038547.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "compiladores Hernández José Francisco y Antonio Hernández Estrella. Poemas clásicos para jóvenes. Página 53. Editorial: Selector. México, 1992. ISBN: 9789684038547.",
          "text": "¿Pa qué querés saberlo, mi linda flor de ceibo?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma abreviada de \"para\"."
      ],
      "id": "es-pa-es-prep-L8kMTa3Z",
      "raw_tags": [
        "vulgarismo"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpa]"
    },
    {
      "alternative": "pa'"
    },
    {
      "rhymes": "a"
    }
  ],
  "word": "pa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Interjecciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras monosílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palabras por acortamiento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "apócope",
        "2": "para"
      },
      "expansion": "Acortamiento de para",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Acortamiento de para.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "hyphenation": "pa",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Argentina",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Uruguay",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expresa admiración, asombro, estupor."
      ],
      "id": "es-pa-es-intj-rkyI9YKX",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Uruguay"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpa]"
    },
    {
      "alternative": "pa'"
    },
    {
      "rhymes": "a"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "oh"
    }
  ],
  "word": "pa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras monosílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palabras por acortamiento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "apócope",
        "2": "para"
      },
      "expansion": "Acortamiento de para",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "acort",
        "2": "papá"
      },
      "expansion": "Acortamiento de papá",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Acortamiento de papá.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "hyphenation": "pa",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Apócope de papá."
      ],
      "id": "es-pa-es-noun-kazsll5p",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpa]"
    },
    {
      "alternative": "pa'"
    },
    {
      "rhymes": "a"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Palabras monosílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Rimas:a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "panis",
        "leng": "ca"
      },
      "expansion": "Del latín panis",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín panis.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "pa",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pans",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "pa de pessic"
    }
  ],
  "lang": "Catalán",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "CA:Alimentos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pan."
      ],
      "id": "es-pa-ca-noun-NLziK~2u",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "food"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpa]",
      "raw_tags": [
        "central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈpa]",
      "raw_tags": [
        "valenciano"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈpa]",
      "raw_tags": [
        "baleárico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esloveno",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "SL:Conjunciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "SL:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Esloveno",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "conjunción",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Y."
      ],
      "id": "es-pa-sl-conj-okwIHK6U",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "in"
    }
  ],
  "word": "pa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "CY:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CY:Pronombres",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CY:Pronombres interrogativos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Galés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Galés",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "pronombre interrogativo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "\"Pa lyfr?\" «¿Qué libro?»; \"P'un?\" «¿Cuál de ellos?»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cuál, qué."
      ],
      "id": "es-pa-cy-pron-3WpW-gHX",
      "raw_tags": [
        "se utiliza junto con sustantivos",
        "mientras que pa beth acompaña a los verbos",
        "junto con un se escribe como p'un",
        "provoca mutación suave"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "pa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GN:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GN:Adjetivos cardinales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GN:Números",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GN:Rimas:a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Guaraní",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "hyphenation": "pa",
  "lang": "Guaraní",
  "lang_code": "gn",
  "pos": "num",
  "pos_title": "adjetivo cardinal",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "\"Pa guarani\" → \"Diez guaraníes\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diez."
      ],
      "id": "es-pa-gn-num-~iW8KqUG",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpa/"
    },
    {
      "rhymes": "a"
    }
  ],
  "tags": [
    "cardinal"
  ],
  "word": "pa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "OTE:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OTE:Preposiciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Otomí del Valle del Mezquital",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Otomí del Valle del Mezquital",
  "lang_code": "ote",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Para."
      ],
      "id": "es-pa-ote-prep-WX7iOIv8",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "pa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PL:Interjecciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PL:Palabras monosílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PL:Rimas:a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polaco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "hyphenation": "pa",
  "lang": "Polaco",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "PL:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Zadzwonię do Ciebie później, pa. ― Te llamo luego, adiós."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Zadzwonię do Ciebie później, pa. ― Te llamo luego, adiós.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Zadzwonię do Ciebie później, pa. ― Te llamo luego, adiós."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adiós, chao."
      ],
      "id": "es-pa-pl-intj-zn0y-ofl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pa/"
    },
    {
      "rhymes": "a"
    }
  ],
  "word": "pa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "SW:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "SW:Preposiciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suajili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Suajili",
  "lang_code": "sw",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "En."
      ],
      "id": "es-pa-sw-prep-bzwP-I22",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "pa"
}
{
  "categories": [
    "CA:Palabras monosílabas",
    "CA:Rimas:a",
    "CA:Sustantivos",
    "CA:Sustantivos masculinos",
    "Catalán"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "panis",
        "leng": "ca"
      },
      "expansion": "Del latín panis",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín panis.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "pa",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pans",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "pa de pessic"
    }
  ],
  "lang": "Catalán",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "CA:Alimentos"
      ],
      "glosses": [
        "Pan."
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "food"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpa]",
      "raw_tags": [
        "central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈpa]",
      "raw_tags": [
        "valenciano"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈpa]",
      "raw_tags": [
        "baleárico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pa"
}

{
  "categories": [
    "Esloveno",
    "SL:Conjunciones",
    "SL:Palabras sin transcripción fonética"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Esloveno",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "conjunción",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Y."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "in"
    }
  ],
  "word": "pa"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras monosílabas",
    "ES:Preposiciones",
    "ES:Rimas:a",
    "Español",
    "Palabras por acortamiento"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "apócope",
        "2": "para"
      },
      "expansion": "Acortamiento de para",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Acortamiento de para.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "hyphenation": "pa",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Términos coloquiales",
        "ES:Términos subestándar"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "¿Pa qué querés saberlo, mi linda flor de ceibo?",
                "a": "compiladores Hernández José Francisco y Antonio Hernández Estrella",
                "c": "libro",
                "editorial": "Selector",
                "fecha": "1992",
                "isbn": "9789684038547",
                "l": "México",
                "páginas": "53",
                "título": "Poemas clásicos para jóvenes",
                "u": "http://books.google.es/books?id=PclPqpa4EMsC&pg=PA53&dq=%22pa+qu%C3%A9%22"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: ¿Pa qué querés saberlo, mi linda flor de ceibo?compiladores Hernández José Francisco y Antonio Hernández Estrella. Poemas clásicos para jóvenes. Página 53. Editorial: Selector. México, 1992. ISBN: 9789684038547.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "compiladores Hernández José Francisco y Antonio Hernández Estrella. Poemas clásicos para jóvenes. Página 53. Editorial: Selector. México, 1992. ISBN: 9789684038547.",
          "text": "¿Pa qué querés saberlo, mi linda flor de ceibo?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma abreviada de \"para\"."
      ],
      "raw_tags": [
        "vulgarismo"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpa]"
    },
    {
      "alternative": "pa'"
    },
    {
      "rhymes": "a"
    }
  ],
  "word": "pa"
}

{
  "categories": [
    "ES:Interjecciones",
    "ES:Palabras monosílabas",
    "ES:Rimas:a",
    "Español",
    "Palabras por acortamiento"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "apócope",
        "2": "para"
      },
      "expansion": "Acortamiento de para",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Acortamiento de para.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "hyphenation": "pa",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Argentina",
        "ES:Uruguay"
      ],
      "glosses": [
        "Expresa admiración, asombro, estupor."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Uruguay"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpa]"
    },
    {
      "alternative": "pa'"
    },
    {
      "rhymes": "a"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "oh"
    }
  ],
  "word": "pa"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras monosílabas",
    "ES:Rimas:a",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Palabras por acortamiento"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "apócope",
        "2": "para"
      },
      "expansion": "Acortamiento de para",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "acort",
        "2": "papá"
      },
      "expansion": "Acortamiento de papá",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Acortamiento de papá.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "monosílaba",
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "hyphenation": "pa",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Apócope de papá."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpa]"
    },
    {
      "alternative": "pa'"
    },
    {
      "rhymes": "a"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pa"
}

{
  "categories": [
    "CY:Palabras sin transcripción fonética",
    "CY:Pronombres",
    "CY:Pronombres interrogativos",
    "Galés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Galés",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "pronombre interrogativo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "\"Pa lyfr?\" «¿Qué libro?»; \"P'un?\" «¿Cuál de ellos?»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cuál, qué."
      ],
      "raw_tags": [
        "se utiliza junto con sustantivos",
        "mientras que pa beth acompaña a los verbos",
        "junto con un se escribe como p'un",
        "provoca mutación suave"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "pa"
}

{
  "categories": [
    "GN:Adjetivos",
    "GN:Adjetivos cardinales",
    "GN:Números",
    "GN:Rimas:a",
    "Guaraní"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "hyphenation": "pa",
  "lang": "Guaraní",
  "lang_code": "gn",
  "pos": "num",
  "pos_title": "adjetivo cardinal",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "\"Pa guarani\" → \"Diez guaraníes\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diez."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpa/"
    },
    {
      "rhymes": "a"
    }
  ],
  "tags": [
    "cardinal"
  ],
  "word": "pa"
}

{
  "categories": [
    "OTE:Palabras sin transcripción fonética",
    "OTE:Preposiciones",
    "Otomí del Valle del Mezquital"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Otomí del Valle del Mezquital",
  "lang_code": "ote",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Para."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "pa"
}

{
  "categories": [
    "PL:Interjecciones",
    "PL:Palabras monosílabas",
    "PL:Rimas:a",
    "Polaco"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "hyphenation": "pa",
  "lang": "Polaco",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "PL:Términos coloquiales"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Zadzwonię do Ciebie później, pa. ― Te llamo luego, adiós."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Zadzwonię do Ciebie później, pa. ― Te llamo luego, adiós.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Zadzwonię do Ciebie później, pa. ― Te llamo luego, adiós."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adiós, chao."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pa/"
    },
    {
      "rhymes": "a"
    }
  ],
  "word": "pa"
}

{
  "categories": [
    "SW:Palabras sin transcripción fonética",
    "SW:Preposiciones",
    "Suajili"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Suajili",
  "lang_code": "sw",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "En."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "pa"
}

Download raw JSONL data for pa meaning in All languages combined (7.7kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_group/117",
  "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<LINK(['oralidad']){} >, '.\\n']",
  "path": [
    "pa"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "preposición",
  "title": "pa",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "pa"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "preposición",
  "title": "pa",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "pa"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "preposición",
  "title": "pa",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: sílaba",
  "path": [
    "pa"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sílaba",
  "title": "pa",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: derivados",
  "path": [
    "pa"
  ],
  "section": "Polaco",
  "subsection": "derivados",
  "title": "pa",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "pa"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "pa",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the eswiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.