"olhar" meaning in All languages combined

See olhar on Wiktionary

Noun [Portugués]

IPA: [oˈʎa(h)], [oˈʎa(χ)], [oˈʎa(ɾ)], [oˈʎa(ɻ)], [ɔˈʎaɾ], [ɔˈʎa.ɾi] Forms: olhar [singular], olhares [plural]
Rhymes: a(ʁ) Etymology: Del galaicoportugués aollar ('mirar'), y este del latín vulgar *adoculāre, del latín ad- y oculāre, de oculī, del protoindoeuropeo *ok(e)lo-, del protoindoeuropeo *h₃ekʷ- o *h₃okʷ-(e)lo-. Compárense el castellano aojar, el gallego ollar, el italiano adocchiare y el mirandés oulhar. Etymology templates: {{etimología|roa-opt|aollar|mirar|leng=pt}} Del galaicoportugués aollar ('mirar')
  1. Mirada o vistazo.
    Sense id: es-olhar-pt-noun-m9bRC6vV
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Portugués]

IPA: [oˈʎa(h)], [oˈʎa(χ)], [oˈʎa(ɾ)], [oˈʎa(ɻ)], [ɔˈʎaɾ], [ɔˈʎa.ɾi]
Rhymes: a(ʁ) Etymology: Del galaicoportugués aollar ('mirar'), y este del latín vulgar *adoculāre, del latín ad- y oculāre, de oculī, del protoindoeuropeo *ok(e)lo-, del protoindoeuropeo *h₃ekʷ- o *h₃okʷ-(e)lo-. Compárense el castellano aojar, el gallego ollar, el italiano adocchiare y el mirandés oulhar. Etymology templates: {{etimología|roa-opt|aollar|mirar|leng=pt}} Del galaicoportugués aollar ('mirar')
  1. Mirar o ver.
    Sense id: es-olhar-pt-verb-K-LoAPqK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mirar, observar, ver
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras agudas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Rimas:a(ʁ)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "aollar",
        "3": "mirar",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "Del galaicoportugués aollar ('mirar')",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués aollar ('mirar'), y este del latín vulgar *adoculāre, del latín ad- y oculāre, de oculī, del protoindoeuropeo *ok(e)lo-, del protoindoeuropeo *h₃ekʷ- o *h₃okʷ-(e)lo-. Compárense el castellano aojar, el gallego ollar, el italiano adocchiare y el mirandés oulhar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "idioms": [
    {
      "word": "olhar de rabo de olho"
    },
    {
      "word": "olhar torto"
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mirar o ver."
      ],
      "id": "es-olhar-pt-verb-K-LoAPqK",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[oˈʎa(h)]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[oˈʎa(χ)]",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[oˈʎa(ɾ)]",
      "raw_tags": [
        "paulista"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[oˈʎa(ɻ)]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɔˈʎaɾ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɔˈʎa.ɾi]",
      "raw_tags": [
        "alentejano/algarvio"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a(ʁ)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mirar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "observar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ver"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "olhar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras agudas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Rimas:a(ʁ)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "aollar",
        "3": "mirar",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "Del galaicoportugués aollar ('mirar')",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués aollar ('mirar'), y este del latín vulgar *adoculāre, del latín ad- y oculāre, de oculī, del protoindoeuropeo *ok(e)lo-, del protoindoeuropeo *h₃ekʷ- o *h₃okʷ-(e)lo-. Compárense el castellano aojar, el gallego ollar, el italiano adocchiare y el mirandés oulhar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "olhar",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "olhares",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "olhar de rabo de olho"
    },
    {
      "word": "olhar torto"
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mirada o vistazo."
      ],
      "id": "es-olhar-pt-noun-m9bRC6vV",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[oˈʎa(h)]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[oˈʎa(χ)]",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[oˈʎa(ɾ)]",
      "raw_tags": [
        "paulista"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[oˈʎa(ɻ)]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɔˈʎaɾ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɔˈʎa.ɾi]",
      "raw_tags": [
        "alentejano/algarvio"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a(ʁ)"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "olhar"
}
{
  "categories": [
    "PT:Palabras agudas",
    "PT:Palabras bisílabas",
    "PT:Rimas:a(ʁ)",
    "PT:Verbos",
    "PT:Verbos transitivos",
    "Portugués"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "aollar",
        "3": "mirar",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "Del galaicoportugués aollar ('mirar')",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués aollar ('mirar'), y este del latín vulgar *adoculāre, del latín ad- y oculāre, de oculī, del protoindoeuropeo *ok(e)lo-, del protoindoeuropeo *h₃ekʷ- o *h₃okʷ-(e)lo-. Compárense el castellano aojar, el gallego ollar, el italiano adocchiare y el mirandés oulhar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "idioms": [
    {
      "word": "olhar de rabo de olho"
    },
    {
      "word": "olhar torto"
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mirar o ver."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[oˈʎa(h)]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[oˈʎa(χ)]",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[oˈʎa(ɾ)]",
      "raw_tags": [
        "paulista"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[oˈʎa(ɻ)]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɔˈʎaɾ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɔˈʎa.ɾi]",
      "raw_tags": [
        "alentejano/algarvio"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a(ʁ)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mirar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "observar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ver"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "olhar"
}

{
  "categories": [
    "PT:Palabras agudas",
    "PT:Palabras bisílabas",
    "PT:Rimas:a(ʁ)",
    "PT:Sustantivos",
    "PT:Sustantivos masculinos",
    "Portugués"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "aollar",
        "3": "mirar",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "Del galaicoportugués aollar ('mirar')",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del galaicoportugués aollar ('mirar'), y este del latín vulgar *adoculāre, del latín ad- y oculāre, de oculī, del protoindoeuropeo *ok(e)lo-, del protoindoeuropeo *h₃ekʷ- o *h₃okʷ-(e)lo-. Compárense el castellano aojar, el gallego ollar, el italiano adocchiare y el mirandés oulhar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "olhar",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "olhares",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "olhar de rabo de olho"
    },
    {
      "word": "olhar torto"
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mirada o vistazo."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[oˈʎa(h)]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[oˈʎa(χ)]",
      "raw_tags": [
        "carioca"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[oˈʎa(ɾ)]",
      "raw_tags": [
        "paulista"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[oˈʎa(ɻ)]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɔˈʎaɾ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɔˈʎa.ɾi]",
      "raw_tags": [
        "alentejano/algarvio"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "a(ʁ)"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "olhar"
}

Download raw JSONL data for olhar meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "olhar"
  ],
  "section": "Portugués",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "olhar",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "olhar"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "olhar",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-13 from the eswiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.