See olhar in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Rimas:a(ʁ)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "aollar", "3": "mirar", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués aollar (\"mirar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués aollar (\"mirar\"), y este del latín vulgar *adoculāre, del latín ad- y oculāre, de oculī, del protoindoeuropeo *ok(e)lo-, del protoindoeuropeo *h₃ekʷ- o *h₃okʷ-(e)lo-. Compárense el castellano aojar, el gallego ollar, el italiano adocchiare y el mirandés oulhar.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Mirar o ver." ], "id": "es-olhar-pt-verb-K-LoAPqK", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[oˈʎa(h)]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[oˈʎa(χ)]", "raw_tags": [ "carioca" ] }, { "ipa": "[oˈʎa(ɾ)]", "raw_tags": [ "paulista" ] }, { "ipa": "[oˈʎa(ɻ)]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "ipa": "[ɔˈʎaɾ]", "raw_tags": [ "europeo" ] }, { "ipa": "[ɔˈʎa.ɾi]", "raw_tags": [ "alentejano/algarvio" ] }, { "rhymes": "a(ʁ)" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "mirar" }, { "sense_index": "1", "word": "observar" }, { "sense_index": "1", "word": "ver" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "olhar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Rimas:a(ʁ)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "aollar", "3": "mirar", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués aollar (\"mirar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués aollar (\"mirar\"), y este del latín vulgar *adoculāre, del latín ad- y oculāre, de oculī, del protoindoeuropeo *ok(e)lo-, del protoindoeuropeo *h₃ekʷ- o *h₃okʷ-(e)lo-. Compárense el castellano aojar, el gallego ollar, el italiano adocchiare y el mirandés oulhar.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "olhar", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "olhares", "tags": [ "plural" ] } ], "idioms": [ { "word": "olhar de rabo de olho" }, { "word": "olhar torto" } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Mirada o vistazo." ], "id": "es-olhar-pt-noun-m9bRC6vV", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[oˈʎa(h)]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[oˈʎa(χ)]", "raw_tags": [ "carioca" ] }, { "ipa": "[oˈʎa(ɾ)]", "raw_tags": [ "paulista" ] }, { "ipa": "[oˈʎa(ɻ)]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "ipa": "[ɔˈʎaɾ]", "raw_tags": [ "europeo" ] }, { "ipa": "[ɔˈʎa.ɾi]", "raw_tags": [ "alentejano/algarvio" ] }, { "rhymes": "a(ʁ)" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "olhar" }
{ "categories": [ "PT:Palabras agudas", "PT:Palabras bisílabas", "PT:Rimas:a(ʁ)", "PT:Verbos", "PT:Verbos transitivos", "Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "aollar", "3": "mirar", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués aollar (\"mirar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués aollar (\"mirar\"), y este del latín vulgar *adoculāre, del latín ad- y oculāre, de oculī, del protoindoeuropeo *ok(e)lo-, del protoindoeuropeo *h₃ekʷ- o *h₃okʷ-(e)lo-. Compárense el castellano aojar, el gallego ollar, el italiano adocchiare y el mirandés oulhar.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Mirar o ver." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[oˈʎa(h)]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[oˈʎa(χ)]", "raw_tags": [ "carioca" ] }, { "ipa": "[oˈʎa(ɾ)]", "raw_tags": [ "paulista" ] }, { "ipa": "[oˈʎa(ɻ)]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "ipa": "[ɔˈʎaɾ]", "raw_tags": [ "europeo" ] }, { "ipa": "[ɔˈʎa.ɾi]", "raw_tags": [ "alentejano/algarvio" ] }, { "rhymes": "a(ʁ)" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "mirar" }, { "sense_index": "1", "word": "observar" }, { "sense_index": "1", "word": "ver" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "olhar" } { "categories": [ "PT:Palabras agudas", "PT:Palabras bisílabas", "PT:Rimas:a(ʁ)", "PT:Sustantivos", "PT:Sustantivos masculinos", "Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "aollar", "3": "mirar", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués aollar (\"mirar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués aollar (\"mirar\"), y este del latín vulgar *adoculāre, del latín ad- y oculāre, de oculī, del protoindoeuropeo *ok(e)lo-, del protoindoeuropeo *h₃ekʷ- o *h₃okʷ-(e)lo-. Compárense el castellano aojar, el gallego ollar, el italiano adocchiare y el mirandés oulhar.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "olhar", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "olhares", "tags": [ "plural" ] } ], "idioms": [ { "word": "olhar de rabo de olho" }, { "word": "olhar torto" } ], "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Mirada o vistazo." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[oˈʎa(h)]", "raw_tags": [ "brasilero" ] }, { "ipa": "[oˈʎa(χ)]", "raw_tags": [ "carioca" ] }, { "ipa": "[oˈʎa(ɾ)]", "raw_tags": [ "paulista" ] }, { "ipa": "[oˈʎa(ɻ)]", "raw_tags": [ "gaúcho" ] }, { "ipa": "[ɔˈʎaɾ]", "raw_tags": [ "europeo" ] }, { "ipa": "[ɔˈʎa.ɾi]", "raw_tags": [ "alentejano/algarvio" ] }, { "rhymes": "a(ʁ)" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "olhar" }
Download raw JSONL data for olhar meaning in Portugués (2.7kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "olhar" ], "section": "Portugués", "subsection": "información adicional", "title": "olhar", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugués dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.