"obrigada" meaning in All languages combined

See obrigada on Wiktionary

Adjective [Portugués]

IPA: [o.bɾiˈɡa.dɐ], [o.bɾiˈɡa.da], [ɔ.βɾiˈɣa.ðɐ] Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-obrigada.wav Forms: obrigado [masculine, singular], obrigados [masculine, plural], obrigada [feminine, singular], obrigadas [feminine, plural]
Rhymes: a.dɐ Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Forma del femenino de obrigado. Form of: obrigado
    Sense id: es-obrigada-pt-adj-V9tk9RVq Categories (other): PT:Formas adjetivas en femenino
The following are not (yet) sense-disambiguated

Interjection [Portugués]

IPA: [o.bɾiˈɡa.dɐ], [o.bɾiˈɡa.da], [ɔ.βɾiˈɣa.ðɐ] Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-obrigada.wav
Rhymes: a.dɐ Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. ¡Gracias! (dicho por una mujer)
    Sense id: es-obrigada-pt-intj-EY8oM9Bi
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: obrigado
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Interjecciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Rimas:a.dɐ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "related": [
    {
      "note": "dicho por una hombre",
      "sense_index": "1",
      "word": "obrigado"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "¡Gracias! (dicho por una mujer)"
      ],
      "id": "es-obrigada-pt-intj-EY8oM9Bi",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[o.bɾiˈɡa.dɐ]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[o.bɾiˈɡa.da]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-obrigada.wav",
      "ipa": "[ɔ.βɾiˈɣa.ðɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-obrigada.wav"
    },
    {
      "rhymes": "a.dɐ"
    }
  ],
  "word": "obrigada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Rimas:a.dɐ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "obrigado",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "obrigados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "obrigada",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "obrigadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "forma adjetiva",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "PT:Formas adjetivas en femenino",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "obrigado"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma del femenino de obrigado."
      ],
      "id": "es-obrigada-pt-adj-V9tk9RVq",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[o.bɾiˈɡa.dɐ]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[o.bɾiˈɡa.da]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-obrigada.wav",
      "ipa": "[ɔ.βɾiˈɣa.ðɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-obrigada.wav"
    },
    {
      "rhymes": "a.dɐ"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "obrigada"
}
{
  "categories": [
    "PT:Interjecciones",
    "PT:Palabras llanas",
    "PT:Palabras tetrasílabas",
    "PT:Rimas:a.dɐ",
    "Portugués"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "related": [
    {
      "note": "dicho por una hombre",
      "sense_index": "1",
      "word": "obrigado"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "¡Gracias! (dicho por una mujer)"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[o.bɾiˈɡa.dɐ]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[o.bɾiˈɡa.da]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-obrigada.wav",
      "ipa": "[ɔ.βɾiˈɣa.ðɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-obrigada.wav"
    },
    {
      "rhymes": "a.dɐ"
    }
  ],
  "word": "obrigada"
}

{
  "categories": [
    "PT:Palabras llanas",
    "PT:Palabras tetrasílabas",
    "PT:Rimas:a.dɐ",
    "Portugués"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "obrigado",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "obrigados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "obrigada",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "obrigadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "forma adjetiva",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "PT:Formas adjetivas en femenino"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "obrigado"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma del femenino de obrigado."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[o.bɾiˈɡa.dɐ]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[o.bɾiˈɡa.da]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-obrigada.wav",
      "ipa": "[ɔ.βɾiˈɣa.ðɐ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-obrigada.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-obrigada.wav"
    },
    {
      "rhymes": "a.dɐ"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "obrigada"
}

Download raw JSONL data for obrigada meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "obrigada"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "obrigada",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.