See mor on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:oɾ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ACORT", "2": "amor", "nota": "aféresis" }, "expansion": "Acortamiento (aféresis) de amor", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Acortamiento (aféresis) de amor.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "mor", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "E encara quiero e mando más que todas las depdas que yo lexo escritas en mis cartas que paguen o fagan pagar o retener a mor de qualquesquiere que sea el clamant, rico o pobre, e ante d'esto que non sean recebudos en señorío. Anónimo (1227). «Pedro Ferrer, señor de Albarracín, ordena su testamento»." }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::E encara quiero e mando más que todas las depdas que yo lexo escritas en mis cartas que paguen o fagan pagar o retener a mor de qualquesquiere que sea el clamant, rico o pobre, e ante d'esto que non sean recebudos en señorío. Anónimo (1227). «Pedro Ferrer, señor de Albarracín, ordena su testamento».", "name": "ejemplo" } ], "text": "E encara quiero e mando más que todas las depdas que yo lexo escritas en mis cartas que paguen o fagan pagar o retener a mor de qualquesquiere que sea el clamant, rico o pobre, e ante d'esto que non sean recebudos en señorío. Anónimo (1227). «Pedro Ferrer, señor de Albarracín, ordena su testamento»." } ], "glosses": [ "Beneficio, causa o motivo." ], "id": "es-mor-es-noun-cIG6v6Mq", "raw_tags": [ "actualmente sólo suele aparecer en la locución por mor de" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmoɾ]" }, { "rhymes": "oɾ" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mor" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "BR:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "BR:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bretón", "parents": [], "source": "w" } ], "compounds": [ { "sense": "\"erizos de mar\", \"oricios\"", "word": "kistin-mor" }, { "sense": "\"caballito de mar, \"hipocampo\".", "word": "marc'h-mor" }, { "sense": "\"estrellas de mar\"", "word": "stered-mor" }, { "sense": "\"estrellas de mar\"", "word": "trebezioù-mor" }, { "sense": "\"estrella de mar\"", "word": "trebez-mor" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "xbm", "2": "mor", "leng": "br" }, "expansion": "Del bretón medio mor", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del bretón medio mor.", "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Mar." ], "id": "es-mor-br-noun-5MWjbaK3", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmoːr/" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mor" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Córnico", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "KW:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "KW:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "KW:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "mor", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "moryow", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Córnico", "lang_code": "kw", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Mar." ], "id": "es-mor-kw-noun-5MWjbaK3", "sense_index": "1" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mor" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "SV:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sueco", "parents": [], "source": "w" } ], "compounds": [ { "sense": "abuela paterna", "word": "farmor" }, { "sense": "madrina", "word": "gudmor" }, { "sense": "tío materno", "word": "morbror" }, { "sense": "abuelo materno", "word": "morfar" }, { "sense": "abuelos maternos", "word": "morföräldrar" }, { "sense": "abuela materna", "word": "mormor" }, { "sense": "bisabuela materna", "word": "mormorsmor" }, { "word": "morsgris" }, { "sense": "madrastra", "word": "styvmor" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ACORT", "2": "moder", "leng": "sv" }, "expansion": "Acortamiento de moder", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Acortamiento de moder", "forms": [ { "form": "mor", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "moderen", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mödrar", "raw_tags": [ "Nominativo", "Indefinido" ] }, { "form": "mödrarna", "raw_tags": [ "Nominativo", "Definido" ] }, { "form": "mors", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "moderens", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mödrars", "raw_tags": [ "Genitivo", "Indefinido" ] }, { "form": "mödrarnas", "raw_tags": [ "Genitivo", "Definido" ] } ], "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Vi vill beklaga din mors plötsliga död.", "trad": "Lamentamos la repentina muerte de tu madre." }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Vi vill beklaga din mors plötsliga död.→ Lamentamos la repentina muerte de tu madre.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Vi vill beklaga din mors plötsliga död.", "translation": "→ Lamentamos la repentina muerte de tu madre." } ], "glosses": [ "Madre." ], "id": "es-mor-sv-noun-SE65urfC", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "SV:Términos obsoletos", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Har du köpt någon mjölk idag, mor?", "trad": "¿Compró leche hoy, madre?" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Har du köpt någon mjölk idag, mor?''→ ¿Compró leche hoy, madre?", "name": "ejemplo" } ], "text": "Har du köpt någon mjölk idag, mor?", "translation": "→ ¿Compró leche hoy, madre?" } ], "glosses": [ "Madre; señora. Trato que se da a una mujer, generalmente de edad avanzada, que tiene un papel que implica responsabilidad." ], "id": "es-mor-sv-noun-r3NpIbVf", "sense_index": "2", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmɯːr]" }, { "ipa": "[ˈmɯːr]" }, { "ipa": "[ˈmoːr]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "moder" }, { "sense_index": "1", "word": "mamma" }, { "note": "familiar, coloquial", "sense_index": "1", "word": "morsa" } ], "word": "mor" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "SV:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sueco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ACORT", "2": "moder", "leng": "sv" }, "expansion": "Acortamiento de moder", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "de", "2": "Maurus", "leng": "sv" }, "expansion": "Del alemán Maurus", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "Maurus", "leng": "sv" }, "expansion": "del latín Maurus", "name": "etim" }, { "args": { "1": "phn", "2": "mawharim", "leng": "sv" }, "expansion": "del fenicio mawharim", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del alemán Maurus, del latín Maurus, del fenicio mawharim.", "forms": [ { "form": "mor", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "moren", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "morer", "raw_tags": [ "Nominativo", "Indefinido" ] }, { "form": "morerna", "raw_tags": [ "Nominativo", "Definido" ] }, { "form": "mors", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "morens", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "morers", "raw_tags": [ "Genitivo", "Indefinido" ] }, { "form": "morernas", "raw_tags": [ "Genitivo", "Definido" ] } ], "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Granada, morernas sista fäste på Iberiska halvön, erövrades av spanjorerna 1492", "trad": "Granada, el último bastión de los moros en la Península Ibérica, fue conquistada por los españoles en 1492." }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Granada, morernas sista fäste på Iberiska halvön, erövrades av spanjorerna 1492''→ Granada, el último bastión de los moros en la Península Ibérica, fue conquistada por los españoles en 1492.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Granada, morernas sista fäste på Iberiska halvön, erövrades av spanjorerna 1492", "translation": "→ Granada, el último bastión de los moros en la Península Ibérica, fue conquistada por los españoles en 1492." } ], "glosses": [ "Moro; mora. Persona natural del norte de África o de la España musulmana, de lengua árabe." ], "id": "es-mor-sv-noun-MBgZZs1a", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Mudéjar, morisco. Persona española originalmente de etnia musulmana, que se cristianizó tras la Reconquista." ], "id": "es-mor-sv-noun-gCSLQGlG", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmɯːr]" }, { "ipa": "[ˈmɯːr]" }, { "ipa": "[ˈmoːr]" } ], "word": "mor" }
{ "categories": [ "BR:Sustantivos", "BR:Sustantivos masculinos", "Bretón" ], "compounds": [ { "sense": "\"erizos de mar\", \"oricios\"", "word": "kistin-mor" }, { "sense": "\"caballito de mar, \"hipocampo\".", "word": "marc'h-mor" }, { "sense": "\"estrellas de mar\"", "word": "stered-mor" }, { "sense": "\"estrellas de mar\"", "word": "trebezioù-mor" }, { "sense": "\"estrella de mar\"", "word": "trebez-mor" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "xbm", "2": "mor", "leng": "br" }, "expansion": "Del bretón medio mor", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del bretón medio mor.", "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Mar." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmoːr/" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mor" } { "categories": [ "Córnico", "KW:Palabras sin transcripción fonética", "KW:Sustantivos", "KW:Sustantivos masculinos" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "mor", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "moryow", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Córnico", "lang_code": "kw", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Mar." ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mor" } { "categories": [ "ES:Palabras monosílabas", "ES:Rimas:oɾ", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ACORT", "2": "amor", "nota": "aféresis" }, "expansion": "Acortamiento (aféresis) de amor", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Acortamiento (aféresis) de amor.", "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "mor", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "E encara quiero e mando más que todas las depdas que yo lexo escritas en mis cartas que paguen o fagan pagar o retener a mor de qualquesquiere que sea el clamant, rico o pobre, e ante d'esto que non sean recebudos en señorío. Anónimo (1227). «Pedro Ferrer, señor de Albarracín, ordena su testamento»." }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::E encara quiero e mando más que todas las depdas que yo lexo escritas en mis cartas que paguen o fagan pagar o retener a mor de qualquesquiere que sea el clamant, rico o pobre, e ante d'esto que non sean recebudos en señorío. Anónimo (1227). «Pedro Ferrer, señor de Albarracín, ordena su testamento».", "name": "ejemplo" } ], "text": "E encara quiero e mando más que todas las depdas que yo lexo escritas en mis cartas que paguen o fagan pagar o retener a mor de qualquesquiere que sea el clamant, rico o pobre, e ante d'esto que non sean recebudos en señorío. Anónimo (1227). «Pedro Ferrer, señor de Albarracín, ordena su testamento»." } ], "glosses": [ "Beneficio, causa o motivo." ], "raw_tags": [ "actualmente sólo suele aparecer en la locución por mor de" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmoɾ]" }, { "rhymes": "oɾ" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mor" } { "categories": [ "SV:Sustantivos", "Sueco" ], "compounds": [ { "sense": "abuela paterna", "word": "farmor" }, { "sense": "madrina", "word": "gudmor" }, { "sense": "tío materno", "word": "morbror" }, { "sense": "abuelo materno", "word": "morfar" }, { "sense": "abuelos maternos", "word": "morföräldrar" }, { "sense": "abuela materna", "word": "mormor" }, { "sense": "bisabuela materna", "word": "mormorsmor" }, { "word": "morsgris" }, { "sense": "madrastra", "word": "styvmor" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ACORT", "2": "moder", "leng": "sv" }, "expansion": "Acortamiento de moder", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Acortamiento de moder", "forms": [ { "form": "mor", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "moderen", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mödrar", "raw_tags": [ "Nominativo", "Indefinido" ] }, { "form": "mödrarna", "raw_tags": [ "Nominativo", "Definido" ] }, { "form": "mors", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "moderens", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mödrars", "raw_tags": [ "Genitivo", "Indefinido" ] }, { "form": "mödrarnas", "raw_tags": [ "Genitivo", "Definido" ] } ], "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Vi vill beklaga din mors plötsliga död.", "trad": "Lamentamos la repentina muerte de tu madre." }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Vi vill beklaga din mors plötsliga död.→ Lamentamos la repentina muerte de tu madre.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Vi vill beklaga din mors plötsliga död.", "translation": "→ Lamentamos la repentina muerte de tu madre." } ], "glosses": [ "Madre." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "SV:Términos obsoletos" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Har du köpt någon mjölk idag, mor?", "trad": "¿Compró leche hoy, madre?" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Har du köpt någon mjölk idag, mor?''→ ¿Compró leche hoy, madre?", "name": "ejemplo" } ], "text": "Har du köpt någon mjölk idag, mor?", "translation": "→ ¿Compró leche hoy, madre?" } ], "glosses": [ "Madre; señora. Trato que se da a una mujer, generalmente de edad avanzada, que tiene un papel que implica responsabilidad." ], "sense_index": "2", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmɯːr]" }, { "ipa": "[ˈmɯːr]" }, { "ipa": "[ˈmoːr]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "moder" }, { "sense_index": "1", "word": "mamma" }, { "note": "familiar, coloquial", "sense_index": "1", "word": "morsa" } ], "word": "mor" } { "categories": [ "SV:Sustantivos", "Sueco" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ACORT", "2": "moder", "leng": "sv" }, "expansion": "Acortamiento de moder", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "de", "2": "Maurus", "leng": "sv" }, "expansion": "Del alemán Maurus", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "Maurus", "leng": "sv" }, "expansion": "del latín Maurus", "name": "etim" }, { "args": { "1": "phn", "2": "mawharim", "leng": "sv" }, "expansion": "del fenicio mawharim", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del alemán Maurus, del latín Maurus, del fenicio mawharim.", "forms": [ { "form": "mor", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "moren", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "morer", "raw_tags": [ "Nominativo", "Indefinido" ] }, { "form": "morerna", "raw_tags": [ "Nominativo", "Definido" ] }, { "form": "mors", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "morens", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "morers", "raw_tags": [ "Genitivo", "Indefinido" ] }, { "form": "morernas", "raw_tags": [ "Genitivo", "Definido" ] } ], "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Granada, morernas sista fäste på Iberiska halvön, erövrades av spanjorerna 1492", "trad": "Granada, el último bastión de los moros en la Península Ibérica, fue conquistada por los españoles en 1492." }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Granada, morernas sista fäste på Iberiska halvön, erövrades av spanjorerna 1492''→ Granada, el último bastión de los moros en la Península Ibérica, fue conquistada por los españoles en 1492.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Granada, morernas sista fäste på Iberiska halvön, erövrades av spanjorerna 1492", "translation": "→ Granada, el último bastión de los moros en la Península Ibérica, fue conquistada por los españoles en 1492." } ], "glosses": [ "Moro; mora. Persona natural del norte de África o de la España musulmana, de lengua árabe." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Mudéjar, morisco. Persona española originalmente de etnia musulmana, que se cristianizó tras la Reconquista." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmɯːr]" }, { "ipa": "[ˈmɯːr]" }, { "ipa": "[ˈmoːr]" } ], "word": "mor" }
Download raw JSONL data for mor meaning in All languages combined (7.9kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['swadesh'], ['br'], ['154mor']){} >] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['br']){} >]]", "path": [ "mor" ], "section": "Bretón", "subsection": "", "title": "mor", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184", "msg": "Found unexpected node in pos_block: <TEMPLATE(['mutacion.br.2col'], ['m'], ['or'], ['orioù']){} >", "path": [ "mor" ], "section": "Bretón", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "mor", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['swadesh'], ['kw'], ['154mor']){} >] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['kw']){} >]]", "path": [ "mor" ], "section": "Córnico", "subsection": "", "title": "mor", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "mor" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "mor", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.