See litoral on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "Relativo a la costa.", "sense_index": "1", "word": "interior" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras provenientes del latín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:al", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Asturiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Bretón", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Gallego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Irlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Vasco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del latín litoralis.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "litorales", "raw_tags": [ ")", "¦" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "li-to-ral", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "related": [ { "sense": "Relativo a la costa.", "sense_index": "1", "word": "playero" }, { "sense": "Relativo a la costa.", "sense_index": "1", "word": "marino" }, { "sense": "Relativo a la costa.", "sense_index": "1", "word": "marítimo" }, { "sense": "Relativo a la costa.", "sense_index": "1", "word": "ribereño" }, { "sense": "Relativo a la costa.", "sense_index": "1", "word": "nerítico" }, { "sense": "Relativo a la costa.", "sense_index": "1", "word": "pelágico" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Geografía", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 178, 185 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "En el Reinado anterior se prohibió la saca del esparto en rama, por ser un fruto casi especial de la España y que fuera sólo se coge en Cerdeña y en algunos parajes de la África litoral.", "a1": "Pedro Rodríguez de Campomanes", "c": "libro", "f": "1774", "t": "Discurso sobre el fomento de la Industria popular", "t3": "Capítulo XII", "u": "https://es.wikisource.org/w/index.php?title=Discurso_sobre_el_fomento_de_la_Industria_popular:_14&oldid=84702" }, "expansion": ":*Ejemplo: En el Reinado anterior se prohibió la saca del esparto en rama, por ser un fruto casi especial de la España y que fuera sólo se coge en Cerdeña y en algunos parajes de la África litoral.Pedro Rodríguez de Campomanes. Discurso sobre el fomento de la Industria popular. Capítulo Capítulo XII. 1774.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Pedro Rodríguez de Campomanes. Discurso sobre el fomento de la Industria popular. Capítulo Capítulo XII. 1774.", "text": "En el Reinado anterior se prohibió la saca del esparto en rama, por ser un fruto casi especial de la España y que fuera sólo se coge en Cerdeña y en algunos parajes de la África litoral." } ], "glosses": [ "Relativo a la costa." ], "id": "es-litoral-es-adj-RQDtETmn", "sense_index": "1", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[li.toˈɾal]" }, { "rhymes": "al" } ], "synonyms": [ { "sense": "Relativo a la costa.", "sense_index": "1", "word": "costero" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "küstennah" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "Küste" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "word": "costeru" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "2", "word": "llitoral" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "2", "word": "costeru" }, { "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "arvor" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1,2", "word": "litoral" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1", "word": "itsasertzeko" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "2", "word": "itsasertz" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1,2", "word": "littoral" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "1,2", "word": "litoral" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1,2", "word": "littoral" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "coastline" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "shore" }, { "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "sense_index": "1", "word": "cladachúil" }, { "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "sense_index": "2", "word": "cladach" }, { "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "sense_index": "2", "word": "oirear" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1,2", "word": "litorale" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "costiero" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "litoraneo" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "2", "word": "costa" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1,2", "word": "litoral" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "litorâneo" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "2", "word": "beira-mar" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "2", "word": "costa" } ], "word": "litoral" } { "antonyms": [ { "sense": "Franja en torno a la línea de costa.", "sense_index": "2", "word": "interior" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras provenientes del latín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:al", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Asturiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Bretón", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Gallego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Irlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Vasco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del latín litoralis.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "litorales", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "li-to-ral", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "related": [ { "sense": "Franja en torno a la línea de costa.", "sense_index": "2", "word": "ribera" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Geografía", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 174, 181 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "La Emilia López, a bordo de la cual venía yo de Panamá, fondeó en la bahía de Buenaventura después de haber jugueteado sobre la alfombra marina acariciada por las brisas del litoral.", "a1": "Jorge Isaacs", "c": "libro", "f": "1867", "t": "María", "t3": "Capítulo LVI", "u": "https://es.wikisource.org/w/index.php?title=Mar%C3%ADa:_57&oldid=854714" }, "expansion": ":*Ejemplo: La Emilia López, a bordo de la cual venía yo de Panamá, fondeó en la bahía de Buenaventura después de haber jugueteado sobre la alfombra marina acariciada por las brisas del litoral.Jorge Isaacs. María. Capítulo Capítulo LVI. 1867.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Jorge Isaacs. María. Capítulo Capítulo LVI. 1867.", "text": "La Emilia López, a bordo de la cual venía yo de Panamá, fondeó en la bahía de Buenaventura después de haber jugueteado sobre la alfombra marina acariciada por las brisas del litoral." } ], "glosses": [ "Franja en torno a la línea de costa." ], "id": "es-litoral-es-noun-YDFFcKkc", "sense_index": "2", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[li.toˈɾal]" }, { "rhymes": "al" } ], "synonyms": [ { "sense": "Franja en torno a la línea de costa.", "sense_index": "2", "word": "costa" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "küstennah" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "Küste" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "word": "costeru" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "2", "word": "llitoral" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "2", "word": "costeru" }, { "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "arvor" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1,2", "word": "litoral" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1", "word": "itsasertzeko" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "2", "word": "itsasertz" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1,2", "word": "littoral" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "1,2", "word": "litoral" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1,2", "word": "littoral" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "coastline" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "shore" }, { "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "sense_index": "1", "word": "cladachúil" }, { "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "sense_index": "2", "word": "cladach" }, { "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "sense_index": "2", "word": "oirear" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1,2", "word": "litorale" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "costiero" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "litoraneo" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "2", "word": "costa" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1,2", "word": "litoral" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "litorâneo" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "2", "word": "beira-mar" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "2", "word": "costa" } ], "word": "litoral" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "CA:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Palabras provenientes del latín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Rimas:aɫ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalán", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del latín litoralis.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "litoral", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "litorals", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "litoral", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "litorals", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "CA:Geografía", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Litoral" ], "id": "es-litoral-ca-adj-q1UrLoT8", "sense_index": "1", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɫi.tuˈɾaɫ]", "raw_tags": [ "oriental" ] }, { "ipa": "[li.toˈɾaɫ]", "raw_tags": [ "occidental" ] }, { "rhymes": "aɫ" } ], "word": "litoral" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "CA:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Palabras provenientes del latín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Rimas:aɫ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalán", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del latín litoralis.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "litoral", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "litorals", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "CA:Geografía", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Litoral" ], "id": "es-litoral-ca-noun-q1UrLoT8", "sense_index": "2", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɫi.tuˈɾaɫ]", "raw_tags": [ "oriental" ] }, { "ipa": "[li.toˈɾaɫ]", "raw_tags": [ "occidental" ] }, { "rhymes": "aɫ" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "litoral" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GL:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GL:Palabras provenientes del latín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GL:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallego", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del latín litoralis.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "litoral", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "litorais", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "litoral", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "litorais", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GL:Geografía", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Litoral" ], "id": "es-litoral-gl-adj-q1UrLoT8", "sense_index": "1", "topics": [ "geography" ] } ], "word": "litoral" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GL:Palabras provenientes del latín", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GL:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GL:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GL:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallego", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del latín litoralis.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "litoral", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "litorais", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GL:Geografía", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Litoral" ], "id": "es-litoral-gl-noun-q1UrLoT8", "sense_index": "2", "topics": [ "geography" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "litoral" }
{ "categories": [ "CA:Adjetivos", "CA:Palabras agudas", "CA:Palabras provenientes del latín", "CA:Palabras trisílabas", "CA:Rimas:aɫ", "Catalán" ], "etymology_text": "Del latín litoralis.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "litoral", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "litorals", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "litoral", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "litorals", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "CA:Geografía" ], "glosses": [ "Litoral" ], "sense_index": "1", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɫi.tuˈɾaɫ]", "raw_tags": [ "oriental" ] }, { "ipa": "[li.toˈɾaɫ]", "raw_tags": [ "occidental" ] }, { "rhymes": "aɫ" } ], "word": "litoral" } { "categories": [ "CA:Palabras agudas", "CA:Palabras provenientes del latín", "CA:Palabras trisílabas", "CA:Rimas:aɫ", "CA:Sustantivos", "CA:Sustantivos masculinos", "Catalán" ], "etymology_text": "Del latín litoralis.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "litoral", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "litorals", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "CA:Geografía" ], "glosses": [ "Litoral" ], "sense_index": "2", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɫi.tuˈɾaɫ]", "raw_tags": [ "oriental" ] }, { "ipa": "[li.toˈɾaɫ]", "raw_tags": [ "occidental" ] }, { "rhymes": "aɫ" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "litoral" } { "antonyms": [ { "sense": "Relativo a la costa.", "sense_index": "1", "word": "interior" } ], "categories": [ "ES:Adjetivos", "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras provenientes del latín", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:al", "Español", "Español-Alemán", "Español-Asturiano", "Español-Bretón", "Español-Catalán", "Español-Francés", "Español-Gallego", "Español-Inglés", "Español-Irlandés", "Español-Italiano", "Español-Portugués", "Español-Vasco" ], "etymology_text": "Del latín litoralis.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "litorales", "raw_tags": [ ")", "¦" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "li-to-ral", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "related": [ { "sense": "Relativo a la costa.", "sense_index": "1", "word": "playero" }, { "sense": "Relativo a la costa.", "sense_index": "1", "word": "marino" }, { "sense": "Relativo a la costa.", "sense_index": "1", "word": "marítimo" }, { "sense": "Relativo a la costa.", "sense_index": "1", "word": "ribereño" }, { "sense": "Relativo a la costa.", "sense_index": "1", "word": "nerítico" }, { "sense": "Relativo a la costa.", "sense_index": "1", "word": "pelágico" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Geografía" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 178, 185 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "En el Reinado anterior se prohibió la saca del esparto en rama, por ser un fruto casi especial de la España y que fuera sólo se coge en Cerdeña y en algunos parajes de la África litoral.", "a1": "Pedro Rodríguez de Campomanes", "c": "libro", "f": "1774", "t": "Discurso sobre el fomento de la Industria popular", "t3": "Capítulo XII", "u": "https://es.wikisource.org/w/index.php?title=Discurso_sobre_el_fomento_de_la_Industria_popular:_14&oldid=84702" }, "expansion": ":*Ejemplo: En el Reinado anterior se prohibió la saca del esparto en rama, por ser un fruto casi especial de la España y que fuera sólo se coge en Cerdeña y en algunos parajes de la África litoral.Pedro Rodríguez de Campomanes. Discurso sobre el fomento de la Industria popular. Capítulo Capítulo XII. 1774.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Pedro Rodríguez de Campomanes. Discurso sobre el fomento de la Industria popular. Capítulo Capítulo XII. 1774.", "text": "En el Reinado anterior se prohibió la saca del esparto en rama, por ser un fruto casi especial de la España y que fuera sólo se coge en Cerdeña y en algunos parajes de la África litoral." } ], "glosses": [ "Relativo a la costa." ], "sense_index": "1", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[li.toˈɾal]" }, { "rhymes": "al" } ], "synonyms": [ { "sense": "Relativo a la costa.", "sense_index": "1", "word": "costero" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "küstennah" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "Küste" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "word": "costeru" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "2", "word": "llitoral" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "2", "word": "costeru" }, { "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "arvor" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1,2", "word": "litoral" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1", "word": "itsasertzeko" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "2", "word": "itsasertz" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1,2", "word": "littoral" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "1,2", "word": "litoral" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1,2", "word": "littoral" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "coastline" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "shore" }, { "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "sense_index": "1", "word": "cladachúil" }, { "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "sense_index": "2", "word": "cladach" }, { "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "sense_index": "2", "word": "oirear" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1,2", "word": "litorale" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "costiero" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "litoraneo" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "2", "word": "costa" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1,2", "word": "litoral" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "litorâneo" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "2", "word": "beira-mar" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "2", "word": "costa" } ], "word": "litoral" } { "antonyms": [ { "sense": "Franja en torno a la línea de costa.", "sense_index": "2", "word": "interior" } ], "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras provenientes del latín", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:al", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Asturiano", "Español-Bretón", "Español-Catalán", "Español-Francés", "Español-Gallego", "Español-Inglés", "Español-Irlandés", "Español-Italiano", "Español-Portugués", "Español-Vasco" ], "etymology_text": "Del latín litoralis.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "litorales", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "li-to-ral", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "related": [ { "sense": "Franja en torno a la línea de costa.", "sense_index": "2", "word": "ribera" } ], "senses": [ { "categories": [ "ES:Geografía" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 174, 181 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "La Emilia López, a bordo de la cual venía yo de Panamá, fondeó en la bahía de Buenaventura después de haber jugueteado sobre la alfombra marina acariciada por las brisas del litoral.", "a1": "Jorge Isaacs", "c": "libro", "f": "1867", "t": "María", "t3": "Capítulo LVI", "u": "https://es.wikisource.org/w/index.php?title=Mar%C3%ADa:_57&oldid=854714" }, "expansion": ":*Ejemplo: La Emilia López, a bordo de la cual venía yo de Panamá, fondeó en la bahía de Buenaventura después de haber jugueteado sobre la alfombra marina acariciada por las brisas del litoral.Jorge Isaacs. María. Capítulo Capítulo LVI. 1867.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Jorge Isaacs. María. Capítulo Capítulo LVI. 1867.", "text": "La Emilia López, a bordo de la cual venía yo de Panamá, fondeó en la bahía de Buenaventura después de haber jugueteado sobre la alfombra marina acariciada por las brisas del litoral." } ], "glosses": [ "Franja en torno a la línea de costa." ], "sense_index": "2", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[li.toˈɾal]" }, { "rhymes": "al" } ], "synonyms": [ { "sense": "Franja en torno a la línea de costa.", "sense_index": "2", "word": "costa" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "küstennah" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "Küste" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "1", "word": "costeru" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "2", "word": "llitoral" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "sense_index": "2", "word": "costeru" }, { "lang": "Bretón", "lang_code": "br", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "arvor" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1,2", "word": "litoral" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1", "word": "itsasertzeko" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "2", "word": "itsasertz" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1,2", "word": "littoral" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "sense_index": "1,2", "word": "litoral" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1,2", "word": "littoral" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "coastline" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "shore" }, { "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "sense_index": "1", "word": "cladachúil" }, { "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "sense_index": "2", "word": "cladach" }, { "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "sense_index": "2", "word": "oirear" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1,2", "word": "litorale" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "costiero" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "litoraneo" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "2", "word": "costa" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1,2", "word": "litoral" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "litorâneo" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "2", "word": "beira-mar" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "2", "word": "costa" } ], "word": "litoral" } { "categories": [ "GL:Adjetivos", "GL:Palabras provenientes del latín", "GL:Palabras sin transcripción fonética", "Gallego" ], "etymology_text": "Del latín litoralis.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "litoral", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "litorais", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "litoral", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "litorais", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "GL:Geografía" ], "glosses": [ "Litoral" ], "sense_index": "1", "topics": [ "geography" ] } ], "word": "litoral" } { "categories": [ "GL:Palabras provenientes del latín", "GL:Palabras sin transcripción fonética", "GL:Sustantivos", "GL:Sustantivos masculinos", "Gallego" ], "etymology_text": "Del latín litoralis.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "litoral", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "litorais", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "GL:Geografía" ], "glosses": [ "Litoral" ], "sense_index": "2", "topics": [ "geography" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "litoral" }
Download raw JSONL data for litoral meaning in All languages combined (11.8kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "litoral" ], "section": "Español", "subsection": "Adjetivo", "title": "litoral", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "litoral" ], "section": "Español", "subsection": "Adjetivo", "title": "litoral", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "litoral" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo masculino", "title": "litoral", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "litoral" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo masculino", "title": "litoral", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.