"impalpable" meaning in All languages combined

See impalpable on Wiktionary

Adjective [Español]

IPA: [im.palˈpa.βle] Forms: impalpable [masculine, singular], impalpables [masculine, plural], impalpable [feminine, singular], impalpables [feminine, plural]
Rhymes: a.ble Etymology: Del prefijo negativo im- y palpable Etymology templates: {{etimología2|Del prefijo negativo im- y palpable}} Del prefijo negativo im- y palpable
  1. Que no se puede palpar
    Sense id: es-impalpable-es-adj-DnwJIRgx
  2. Por extensión, difícil de percibir con los sentidos
    Sense id: es-impalpable-es-adj-2M8CmExh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: intangible, intocable, imperceptible, sutil

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.ble",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Del prefijo negativo im- y palpable"
      },
      "expansion": "Del prefijo negativo im- y palpable",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del prefijo negativo im- y palpable",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "impalpable",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "impalpables",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "impalpable",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "impalpables",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "im-pal-pa-ble",
  "idioms": [
    {
      "sense": "azúcar flor, azúcar glas, azúcar glasé, azúcar glaseado, azúcar lustre",
      "word": "azúcar impalpable"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Que no se puede palpar"
      ],
      "id": "es-impalpable-es-adj-DnwJIRgx",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Por extensión, difícil de percibir con los sentidos"
      ],
      "id": "es-impalpable-es-adj-2M8CmExh",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[im.palˈpa.βle]"
    },
    {
      "rhymes": "a.ble"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "intangible"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "intocable"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "imperceptible"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "sutil"
    }
  ],
  "word": "impalpable"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:a.ble",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Del prefijo negativo im- y palpable"
      },
      "expansion": "Del prefijo negativo im- y palpable",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del prefijo negativo im- y palpable",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "impalpable",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "impalpables",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "impalpable",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "impalpables",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "im-pal-pa-ble",
  "idioms": [
    {
      "sense": "azúcar flor, azúcar glas, azúcar glasé, azúcar glaseado, azúcar lustre",
      "word": "azúcar impalpable"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Que no se puede palpar"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Por extensión, difícil de percibir con los sentidos"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[im.palˈpa.βle]"
    },
    {
      "rhymes": "a.ble"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "intangible"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "intocable"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "imperceptible"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "sutil"
    }
  ],
  "word": "impalpable"
}

Download raw JSONL data for impalpable meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "impalpable"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "impalpable",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-20 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and ad0d2ff). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.