"francachela" meaning in All languages combined

See francachela on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [fɾaŋ.kaˈt͡ʃe.la] Forms: francachela [singular], francachelas [plural]
Rhymes: e.la Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Reunión informal para divertirse, beber y comer entre camaradas o amigos.
    Sense id: es-francachela-es-noun-LzY7wC2j
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: comilona, cuchipanda, guateque, jarana, jolgorio, juerga, parranda, rumba

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:e.la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "francachela",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "francachelas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "fran-ca-che-la",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "comilona"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cuchipanda"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "guateque"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "jarana"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "jolgorio"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "juerga"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "parranda"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "rumba"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "¡Amigo! venga usted conmigo, visitemos juntos a doña Ratona y habrá francachela y habrá comilona",
                "a": "Jorge Iván Bonilla Vélez",
                "c": "libro",
                "editorial": "Pontificia Universidad Javeriana",
                "f": "2006",
                "isbn": "9789586838788",
                "p": "328",
                "t": "Entre miedos y goces",
                "u": "http://books.google.es/books?id=N-eIat4U-6QC&pg=PA66"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: ¡Amigo! venga usted conmigo, visitemos juntos a doña Ratona y habrá francachela y habrá comilonaJorge Iván Bonilla Vélez. Entre miedos y goces. Página 328. Editorial: Pontificia Universidad Javeriana. 2006. ISBN: 9789586838788.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Jorge Iván Bonilla Vélez. Entre miedos y goces. Página 328. Editorial: Pontificia Universidad Javeriana. 2006. ISBN: 9789586838788.",
          "text": "¡Amigo! venga usted conmigo, visitemos juntos a doña Ratona y habrá francachela y habrá comilona"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reunión informal para divertirse, beber y comer entre camaradas o amigos."
      ],
      "id": "es-francachela-es-noun-LzY7wC2j",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[fɾaŋ.kaˈt͡ʃe.la]"
    },
    {
      "rhymes": "e.la"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "francachela"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:e.la",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "francachela",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "francachelas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "fran-ca-che-la",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "comilona"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cuchipanda"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "guateque"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "jarana"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "jolgorio"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "juerga"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "parranda"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "rumba"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "¡Amigo! venga usted conmigo, visitemos juntos a doña Ratona y habrá francachela y habrá comilona",
                "a": "Jorge Iván Bonilla Vélez",
                "c": "libro",
                "editorial": "Pontificia Universidad Javeriana",
                "f": "2006",
                "isbn": "9789586838788",
                "p": "328",
                "t": "Entre miedos y goces",
                "u": "http://books.google.es/books?id=N-eIat4U-6QC&pg=PA66"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: ¡Amigo! venga usted conmigo, visitemos juntos a doña Ratona y habrá francachela y habrá comilonaJorge Iván Bonilla Vélez. Entre miedos y goces. Página 328. Editorial: Pontificia Universidad Javeriana. 2006. ISBN: 9789586838788.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Jorge Iván Bonilla Vélez. Entre miedos y goces. Página 328. Editorial: Pontificia Universidad Javeriana. 2006. ISBN: 9789586838788.",
          "text": "¡Amigo! venga usted conmigo, visitemos juntos a doña Ratona y habrá francachela y habrá comilona"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reunión informal para divertirse, beber y comer entre camaradas o amigos."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[fɾaŋ.kaˈt͡ʃe.la]"
    },
    {
      "rhymes": "e.la"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "francachela"
}

Download raw JSONL data for francachela meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "francachela"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "francachela",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "francachela"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "francachela",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "francachela"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "francachela",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.