"flama" meaning in All languages combined

See flama on Wiktionary

Noun [Castellano antiguo]

Etymology: Del latín flammam ('llama'). Etymology templates: {{etimología|la|flamma|llama|alt=flammam|leng=osp}} Del latín flammam ('llama')
  1. Variante de llama.
    Sense id: es-flama-osp-noun-IFogDxSg Categories (other): OSP:Variantes
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Catalán]

IPA: /ˈfɫa.ma/, /ˈfɫa.mə/ Forms: flama [singular], flames [plural]
Etymology: Del catalán antiguo flama ('llama'), y este del latín flammam ('llama'). Etymology templates: {{etimología|roa-oca|flama|llama|leng=ca}} Del catalán antiguo flama ('llama')
  1. Flama o llama.
    Sense id: es-flama-ca-noun-877JDgxs
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Catalán antiguo]

Etymology: Del latín flammam ('llama'). Etymology templates: {{etimología|la|flamma|llama|alt=flammam|leng=roa-oca}} Del latín flammam ('llama')
  1. Flama o llama.
    Sense id: es-flama-roa-oca-noun-877JDgxs
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Español]

IPA: /ˈfla.ma/
Rhymes: a.ma Etymology: Del castellano antiguo flama ('llama'), y este del latín flammam ("llama", "fuego"), a su vez emparentado con el griego clásico φλέγμα (phlegma) ("llama", "inflamación"). De allí también flema. Etymology templates: {{etimología|osp|flama|llama}} Del castellano antiguo flama ('llama')
  1. Muy bueno, fenomenal. Tags: Argentina, colloquial
    Sense id: es-flama-es-adv--qHno8HQ Categories (other): ES:Argentina, ES:Términos coloquiales
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: espectacular, asombroso, increíble, magnífico, maravilloso, fantástico, genial Translations: Flamme [feminine] (Alemán), flame (Inglés)

Noun [Español]

IPA: /ˈfla.ma/ Forms: flama [singular], flamas [plural]
Rhymes: a.ma Etymology: Del castellano antiguo flama ('llama'), y este del latín flammam ("llama", "fuego"), a su vez emparentado con el griego clásico φλέγμα (phlegma) ("llama", "inflamación"). De allí también flema. Etymology templates: {{etimología|osp|flama|llama}} Del castellano antiguo flama ('llama')
  1. Materia gaseosa en combustión, que emite luz o resplandor al elevarse de los cuerpos que arden o se queman en una atmósfera rica en oxígeno.
    Sense id: es-flama-es-noun-Ns4~v-O5
  2. Resplandor o reflejo del fuego o de una llama₁.
    Sense id: es-flama-es-noun-IWlibFQW
  3. Adorno que se ponía en algunos uniformes militares, especialmente en partes anteriores y superiores de la gorra (morrión o chacó).
    Sense id: es-flama-es-noun-2UbASmav Categories (other): ES:Milicia Topics: military
  4. Calor muy fuerte en el ambiente, que sofoca. Tags: Andalusia, Extremadura
    Sense id: es-flama-es-noun-RjK36kDu Categories (other): ES:Andalucía, ES:Extremadura
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: llama, bochorno Translations: Flamme [feminine] (Alemán), flame (Inglés)

Verb [Francés]

IPA: /fla.ma/
  1. Tercera persona del singular (elle, on, il) del pretérito de indicativo de flamer. Form of: flamer
    Sense id: es-flama-fr-verb-PRczm~aa Categories (other): FR:Formas verbales en indicativo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Francés

Noun [Judeoespañol]

Forms: flama [singular], flamas [plural]
Etymology: Del castellano antiguo flama ('llama'), y este del latín flammam ("llama", "fuego"), a su vez emparentado con el griego clásico φλέγμα (phlegma) ("llama", "inflamación"). Etymology templates: {{etimología|osp|flama|llama|leng=lad}} Del castellano antiguo flama ('llama')
  1. Flama o llama (fuerza plasmática).
    Sense id: es-flama-lad-noun-pq-wSZWp
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitano]

IPA: [ˈflamo̞], /ˈflama/ Forms: flama [singular], flamas [plural]
Etymology: Del provenzal antiguo flama ('llama'), y este del latín flammam ('llama'). Etymology templates: {{etimología|pro|flama|llama|leng=oc}} Del provenzal antiguo flama ('llama')
  1. Flama o llama.
    Sense id: es-flama-oc-noun-877JDgxs
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Portugués]

IPA: [ˈflɐ̃.mɐ], [ˈflɐ.ma], [ˈflɐ.mɐ], [ˈfla.mɐ] Forms: flama [singular], flamas [plural]
Rhymes: ɐ̃.mɐ Etymology: Del latín flammam ("llama", "fuego"), a su vez emparentado con el griego clásico φλέγμα (phlegma) ("llama", "inflamación"). Etymology templates: {{etimología|la|flamma|alt=flammam|leng=pt}} Del latín flammam
  1. Variante de chama.
    Sense id: es-flama-pt-noun-7OAl5hRQ Categories (other): PT:Variantes
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Provenzal antiguo]

Etymology: Del latín flammam ('llama'). Etymology templates: {{etimología|la|flamma|llama|alt=flammam|leng=pro}} Del latín flammam ('llama')
  1. Flama o llama.
    Sense id: es-flama-pro-noun-877JDgxs
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.ma",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "flama",
        "3": "llama"
      },
      "expansion": "Del castellano antiguo flama ('llama')",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del castellano antiguo flama ('llama'), y este del latín flammam (\"llama\", \"fuego\"), a su vez emparentado con el griego clásico φλέγμα (phlegma) (\"llama\", \"inflamación\"). De allí también flema.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "flama",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "flamas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "fla-ma",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Materia gaseosa en combustión, que emite luz o resplandor al elevarse de los cuerpos que arden o se queman en una atmósfera rica en oxígeno."
      ],
      "id": "es-flama-es-noun-Ns4~v-O5",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Resplandor o reflejo del fuego o de una llama₁."
      ],
      "id": "es-flama-es-noun-IWlibFQW",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Milicia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adorno que se ponía en algunos uniformes militares, especialmente en partes anteriores y superiores de la gorra (morrión o chacó)."
      ],
      "id": "es-flama-es-noun-2UbASmav",
      "sense_index": "3",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Andalucía",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Extremadura",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Calor muy fuerte en el ambiente, que sofoca."
      ],
      "id": "es-flama-es-noun-RjK36kDu",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Andalusia",
        "Extremadura"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfla.ma/"
    },
    {
      "rhymes": "a.ma"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "llama"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "bochorno"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Flamme"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "flame"
    }
  ],
  "word": "flama"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adverbios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:a.ma",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "flama",
        "3": "llama"
      },
      "expansion": "Del castellano antiguo flama ('llama')",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del castellano antiguo flama ('llama'), y este del latín flammam (\"llama\", \"fuego\"), a su vez emparentado con el griego clásico φλέγμα (phlegma) (\"llama\", \"inflamación\"). De allí también flema.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "fla-ma",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Argentina",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Muy bueno, fenomenal."
      ],
      "id": "es-flama-es-adv--qHno8HQ",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "Argentina",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfla.ma/"
    },
    {
      "rhymes": "a.ma"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "espectacular"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "asombroso"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "increíble"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "magnífico"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "maravilloso"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "fantástico"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "genial"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Flamme"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "flame"
    }
  ],
  "word": "flama"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Castellano antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OSP:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OSP:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OSP:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "flamma",
        "3": "llama",
        "alt": "flammam",
        "leng": "osp"
      },
      "expansion": "Del latín flammam ('llama')",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín flammam ('llama').",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Castellano antiguo",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "OSP:Variantes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de llama."
      ],
      "id": "es-flama-osp-noun-IFogDxSg",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "flama"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-oca",
        "2": "flama",
        "3": "llama",
        "leng": "ca"
      },
      "expansion": "Del catalán antiguo flama ('llama')",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del catalán antiguo flama ('llama'), y este del latín flammam ('llama').",
  "forms": [
    {
      "form": "flama",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "flames",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalán",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Flama o llama."
      ],
      "id": "es-flama-ca-noun-877JDgxs",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɫa.ma/",
      "raw_tags": [
        "occidental"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɫa.mə/",
      "raw_tags": [
        "oriental"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "flama"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalán antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ROA-OCA:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ROA-OCA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ROA-OCA:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "flamma",
        "3": "llama",
        "alt": "flammam",
        "leng": "roa-oca"
      },
      "expansion": "Del latín flammam ('llama')",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín flammam ('llama').",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Catalán antiguo",
  "lang_code": "roa-oca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Flama o llama."
      ],
      "id": "es-flama-roa-oca-noun-877JDgxs",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "flama"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "flamer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (elle, on, il) del pretérito de indicativo de flamer."
      ],
      "id": "es-flama-fr-verb-PRczm~aa",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fla.ma/"
    },
    {
      "homophone": "flamas"
    },
    {
      "homophone": "flamât"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "flama"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Judeoespañol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LAD:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LAD:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LAD:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "flama",
        "3": "llama",
        "leng": "lad"
      },
      "expansion": "Del castellano antiguo flama ('llama')",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del castellano antiguo flama ('llama'), y este del latín flammam (\"llama\", \"fuego\"), a su vez emparentado con el griego clásico φλέγμα (phlegma) (\"llama\", \"inflamación\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "flama",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "flamas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Judeoespañol",
  "lang_code": "lad",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Flama o llama (fuerza plasmática)."
      ],
      "id": "es-flama-lad-noun-pq-wSZWp",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "flama"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "OC:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OC:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "flama",
        "3": "llama",
        "leng": "oc"
      },
      "expansion": "Del provenzal antiguo flama ('llama')",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del provenzal antiguo flama ('llama'), y este del latín flammam ('llama').",
  "forms": [
    {
      "form": "flama",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "flamas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitano",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Flama o llama."
      ],
      "id": "es-flama-oc-noun-877JDgxs",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈflamo̞]",
      "raw_tags": [
        "medio"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈflama/",
      "raw_tags": [
        "nizardo"
      ]
    },
    {
      "alternative": "flam",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "alternative": "flamba",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "alternative": "hlama",
      "not_same_pronunciation": true,
      "note": "aranés"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "flama"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Rimas:ɐ̃.mɐ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PT:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "flamma",
        "alt": "flammam",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "Del latín flammam",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín flammam (\"llama\", \"fuego\"), a su vez emparentado con el griego clásico φλέγμα (phlegma) (\"llama\", \"inflamación\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "flama",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "flamas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "PT:Variantes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de chama."
      ],
      "id": "es-flama-pt-noun-7OAl5hRQ",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈflɐ̃.mɐ]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈflɐ.ma]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈflɐ.mɐ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfla.mɐ]",
      "raw_tags": [
        "portuense/transmontano"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ɐ̃.mɐ"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "flama"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "PRO:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PRO:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "PRO:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Provenzal antiguo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "flamma",
        "3": "llama",
        "alt": "flammam",
        "leng": "pro"
      },
      "expansion": "Del latín flammam ('llama')",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín flammam ('llama').",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Provenzal antiguo",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Flama o llama."
      ],
      "id": "es-flama-pro-noun-877JDgxs",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "flama"
}
{
  "categories": [
    "Castellano antiguo",
    "OSP:Palabras sin transcripción fonética",
    "OSP:Sustantivos",
    "OSP:Sustantivos femeninos"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "flamma",
        "3": "llama",
        "alt": "flammam",
        "leng": "osp"
      },
      "expansion": "Del latín flammam ('llama')",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín flammam ('llama').",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Castellano antiguo",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "OSP:Variantes"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de llama."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "flama"
}

{
  "categories": [
    "CA:Sustantivos",
    "CA:Sustantivos femeninos",
    "Catalán"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-oca",
        "2": "flama",
        "3": "llama",
        "leng": "ca"
      },
      "expansion": "Del catalán antiguo flama ('llama')",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del catalán antiguo flama ('llama'), y este del latín flammam ('llama').",
  "forms": [
    {
      "form": "flama",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "flames",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalán",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Flama o llama."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɫa.ma/",
      "raw_tags": [
        "occidental"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɫa.mə/",
      "raw_tags": [
        "oriental"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "flama"
}

{
  "categories": [
    "Catalán antiguo",
    "ROA-OCA:Palabras sin transcripción fonética",
    "ROA-OCA:Sustantivos",
    "ROA-OCA:Sustantivos femeninos"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "flamma",
        "3": "llama",
        "alt": "flammam",
        "leng": "roa-oca"
      },
      "expansion": "Del latín flammam ('llama')",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín flammam ('llama').",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Catalán antiguo",
  "lang_code": "roa-oca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Flama o llama."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "flama"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:a.ma",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "flama",
        "3": "llama"
      },
      "expansion": "Del castellano antiguo flama ('llama')",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del castellano antiguo flama ('llama'), y este del latín flammam (\"llama\", \"fuego\"), a su vez emparentado con el griego clásico φλέγμα (phlegma) (\"llama\", \"inflamación\"). De allí también flema.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "flama",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "flamas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "fla-ma",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Materia gaseosa en combustión, que emite luz o resplandor al elevarse de los cuerpos que arden o se queman en una atmósfera rica en oxígeno."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Resplandor o reflejo del fuego o de una llama₁."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Milicia"
      ],
      "glosses": [
        "Adorno que se ponía en algunos uniformes militares, especialmente en partes anteriores y superiores de la gorra (morrión o chacó)."
      ],
      "sense_index": "3",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Andalucía",
        "ES:Extremadura"
      ],
      "glosses": [
        "Calor muy fuerte en el ambiente, que sofoca."
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Andalusia",
        "Extremadura"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfla.ma/"
    },
    {
      "rhymes": "a.ma"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "llama"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "bochorno"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Flamme"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "flame"
    }
  ],
  "word": "flama"
}

{
  "categories": [
    "ES:Adverbios",
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:a.ma",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "flama",
        "3": "llama"
      },
      "expansion": "Del castellano antiguo flama ('llama')",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del castellano antiguo flama ('llama'), y este del latín flammam (\"llama\", \"fuego\"), a su vez emparentado con el griego clásico φλέγμα (phlegma) (\"llama\", \"inflamación\"). De allí también flema.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "hyphenation": "fla-ma",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Argentina",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "glosses": [
        "Muy bueno, fenomenal."
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "Argentina",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfla.ma/"
    },
    {
      "rhymes": "a.ma"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "espectacular"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "asombroso"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "increíble"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "magnífico"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "maravilloso"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "fantástico"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "genial"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Flamme"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "flame"
    }
  ],
  "word": "flama"
}

{
  "categories": [
    "Francés"
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "FR:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "flamer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (elle, on, il) del pretérito de indicativo de flamer."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fla.ma/"
    },
    {
      "homophone": "flamas"
    },
    {
      "homophone": "flamât"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "flama"
}

{
  "categories": [
    "Judeoespañol",
    "LAD:Palabras sin transcripción fonética",
    "LAD:Sustantivos",
    "LAD:Sustantivos femeninos"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "flama",
        "3": "llama",
        "leng": "lad"
      },
      "expansion": "Del castellano antiguo flama ('llama')",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del castellano antiguo flama ('llama'), y este del latín flammam (\"llama\", \"fuego\"), a su vez emparentado con el griego clásico φλέγμα (phlegma) (\"llama\", \"inflamación\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "flama",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "flamas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Judeoespañol",
  "lang_code": "lad",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Flama o llama (fuerza plasmática)."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "flama"
}

{
  "categories": [
    "OC:Sustantivos",
    "OC:Sustantivos femeninos",
    "Occitano"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "flama",
        "3": "llama",
        "leng": "oc"
      },
      "expansion": "Del provenzal antiguo flama ('llama')",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del provenzal antiguo flama ('llama'), y este del latín flammam ('llama').",
  "forms": [
    {
      "form": "flama",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "flamas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitano",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Flama o llama."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈflamo̞]",
      "raw_tags": [
        "medio"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈflama/",
      "raw_tags": [
        "nizardo"
      ]
    },
    {
      "alternative": "flam",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "alternative": "flamba",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "alternative": "hlama",
      "not_same_pronunciation": true,
      "note": "aranés"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "flama"
}

{
  "categories": [
    "PT:Palabras bisílabas",
    "PT:Palabras llanas",
    "PT:Rimas:ɐ̃.mɐ",
    "PT:Sustantivos",
    "PT:Sustantivos femeninos",
    "Portugués"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "flamma",
        "alt": "flammam",
        "leng": "pt"
      },
      "expansion": "Del latín flammam",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín flammam (\"llama\", \"fuego\"), a su vez emparentado con el griego clásico φλέγμα (phlegma) (\"llama\", \"inflamación\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "flama",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "flamas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugués",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "PT:Variantes"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de chama."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈflɐ̃.mɐ]",
      "raw_tags": [
        "brasilero"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈflɐ.ma]",
      "raw_tags": [
        "gaúcho"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈflɐ.mɐ]",
      "raw_tags": [
        "europeo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfla.mɐ]",
      "raw_tags": [
        "portuense/transmontano"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ɐ̃.mɐ"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "flama"
}

{
  "categories": [
    "PRO:Palabras sin transcripción fonética",
    "PRO:Sustantivos",
    "PRO:Sustantivos femeninos",
    "Provenzal antiguo"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "flamma",
        "3": "llama",
        "alt": "flammam",
        "leng": "pro"
      },
      "expansion": "Del latín flammam ('llama')",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín flammam ('llama').",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Provenzal antiguo",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Flama o llama."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "flama"
}

Download raw JSONL data for flama meaning in All languages combined (9.2kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_group/117",
  "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<LINK(['intensidad']){} >, ' de una ']",
  "path": [
    "flama"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "flama",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_group/117",
  "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<LINK(['emoción']){} >, ', ']",
  "path": [
    "flama"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "flama",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_group/117",
  "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<LINK(['pasión']){} >, ' o ']",
  "path": [
    "flama"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "flama",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_group/117",
  "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<LINK(['deseo']){} >, '.\\n']",
  "path": [
    "flama"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "flama",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "flama"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "flama",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "flama",
    "Template:f.v"
  ],
  "section": "Francés",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "flama",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "flama"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "flama",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-23 from the eswiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.