See extravío on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras endógenas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.o", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "De extraviar.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "extravíos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ex-tra-ví-o", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Acción o efecto de extraviar o de extraviarse." ], "id": "es-extravío-es-noun-a8HxDNhO", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 289, 298 ] ], "ref": "[[w:Ricardo Palma. mujer y el tigre. Capítulo ɪɪɪ.", "text": "—Estoy a vuestras órdenes, señora mía, siempre que no insistáis en imponerme un efecto que hoy sería un crimen —le contestó el joven.\n—Pláceme veros tan leal esposo. Sabéis que observo una vida religiosa y severa, y por ende desechad la aprensión de que os diga nada que recuerde nuestros extravíos.\n—Hablad, señora." } ], "glosses": [ "Desorden o desenfreno en las costumbres o en la moral." ], "id": "es-extravío-es-noun-lL0SrgDe", "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos infrecuentes", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sensación de cansancio, fatiga o molestia; perjuicio." ], "id": "es-extravío-es-noun-N6X3O77~", "sense_index": "3", "tags": [ "colloquial", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[eks.t̪ɾaˈβ̞i.o]" }, { "rhymes": "i.o" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "extravío" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:i.o", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "hyphenation": "ex-tra-ví-o", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "extraviar" }, { "word": "extraviarse" } ], "glosses": [ "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de extraviar o de extraviarse." ], "id": "es-extravío-es-verb-2tlZMjUb", "sense_index": "1", "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[eks.t̪ɾaˈβ̞i.o]" }, { "rhymes": "i.o" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "extravío" }
{ "categories": [ "ES:Palabras endógenas", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:i.o", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_text": "De extraviar.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "extravíos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ex-tra-ví-o", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Acción o efecto de extraviar o de extraviarse." ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 289, 298 ] ], "ref": "[[w:Ricardo Palma. mujer y el tigre. Capítulo ɪɪɪ.", "text": "—Estoy a vuestras órdenes, señora mía, siempre que no insistáis en imponerme un efecto que hoy sería un crimen —le contestó el joven.\n—Pláceme veros tan leal esposo. Sabéis que observo una vida religiosa y severa, y por ende desechad la aprensión de que os diga nada que recuerde nuestros extravíos.\n—Hablad, señora." } ], "glosses": [ "Desorden o desenfreno en las costumbres o en la moral." ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "ES:Términos coloquiales", "ES:Términos infrecuentes" ], "glosses": [ "Sensación de cansancio, fatiga o molestia; perjuicio." ], "sense_index": "3", "tags": [ "colloquial", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[eks.t̪ɾaˈβ̞i.o]" }, { "rhymes": "i.o" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "extravío" } { "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:i.o", "Español" ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "hyphenation": "ex-tra-ví-o", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "ES:Formas verbales en indicativo" ], "form_of": [ { "word": "extraviar" }, { "word": "extraviarse" } ], "glosses": [ "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de extraviar o de extraviarse." ], "sense_index": "1", "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[eks.t̪ɾaˈβ̞i.o]" }, { "rhymes": "i.o" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "extravío" }
Download raw JSONL data for extravío meaning in All languages combined (2.0kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "extravío" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo masculino", "title": "extravío", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "extravío" ], "section": "Español", "subsection": "Sustantivo masculino", "title": "extravío", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-18 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (c3cc510 and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.