"distancia" meaning in All languages combined

See distancia on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [d̪isˈt̪an̟.sja], [d̪isˈt̪an̟.θja] Forms: distancias [plural]
Rhymes: an.θja, an.sja Etymology: Del latín distantia, con el sufijo -antia, del verbo distō, distāre ('distar'), compuesto a su vez de dis- ("partido en dos, separado") y stō, stāre ('estar').
  1. Cantidad de espacio o de tiempo que hay entre puntos, objetos, sucesos o seres.
    Sense id: es-distancia-es-noun-a8gT4Q8l
  2. Gran falta de similitud, analogía o semejanza.
    Sense id: es-distancia-es-noun-Imbl-IqP
  3. Poca comunicación o débil relación entre personas o seres, especialmente cuando antes hubo una relación más estrecha o una comunicación más frecuente o cordial.
    Sense id: es-distancia-es-noun-gEZ-BjTC
  4. Longitud de espacio en línea recta que hay entre dos puntos.
    Sense id: es-distancia-es-noun-qrdqRSQS Categories (other): ES:Geometría Topics: geometry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Cantidad de espacio o de tiempo que hay entre puntos, objetos, sucesos o seres.): separación Synonyms (Gran falta de similitud, analogía o semejanza.): desemejanza, desigualdad, diferencia, discrepancia, disimilitud Synonyms (Poca comunicación o débil relación entre personas o seres, especialmente cuando antes hubo una relación más estrecha o una comunicación más frecuente o cordial.): alejamiento, desafecto, desamor, frialdad Derived forms: distar, distal, distancia, distanciamiento, distanciar, distante, distantemente, equidistar, equidistante, equidistancia Translations (cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres): afstand (Afrikáans), largësi (Albanés), Distanz [feminine] (Alemán), Entfernung [feminine] (Alemán), Abstand [masculine] (Alemán), разстояние [neuter] (Búlgaro), distància [feminine] (Catalán), afstand [common] (Danés), distanco (Esperanto), frástøða (Feroés), etäisyys (Finés), distance [feminine] (Francés), distânsje (Frisón), ôfstân (Frisón), távolság (Húngaro), distance (Inglés), fjarlægð (Islandés), distanza [feminine] (Italiano), naachil (Maya yucateco), afstand [masculine] (Neerlandés), eind [neuter] (Neerlandés), avstand (Noruego bokmål), distansha (Papiamento), distansia (Papiamento), distância [feminine] (Portugués), distanță [feminine] (Rumano), mwendo (Suajili), avstånd (Sueco), distans (Sueco), agwát (Tagalo), layò (Tagalo)

Verb [Español]

IPA: [d̪isˈt̪an̟.sja], [d̪isˈt̪an̟.θja]
Rhymes: an.θja, an.sja
  1. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de distanciar o de distanciarse. Tags: form-of Form of: distanciar, distanciarse
    Sense id: es-distancia-es-verb-lE0N8so9 Categories (other): ES:Formas verbales en indicativo
  2. Segunda persona del singular () del imperativo afirmativo de distanciar. Form of: distanciar
    Sense id: es-distancia-es-verb-Gv6e6-3X Categories (other): ES:Formas verbales en imperativo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de distanciar.): distanciá, distánciate

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "Gran falta de similitud, analogía o semejanza.",
      "sense_index": "2",
      "word": "afinidad"
    },
    {
      "sense": "Gran falta de similitud, analogía o semejanza.",
      "sense_index": "2",
      "word": "semejanza"
    },
    {
      "sense": "Gran falta de similitud, analogía o semejanza.",
      "sense_index": "2",
      "word": "similitud"
    },
    {
      "sense": "Poca comunicación o débil relación entre personas o seres, especialmente cuando antes hubo una relación más estrecha o una comunicación más frecuente o cordial.",
      "sense_index": "3",
      "word": "cercanía"
    },
    {
      "sense": "Poca comunicación o débil relación entre personas o seres, especialmente cuando antes hubo una relación más estrecha o una comunicación más frecuente o cordial.",
      "sense_index": "3",
      "word": "cordialidad"
    },
    {
      "sense": "Poca comunicación o débil relación entre personas o seres, especialmente cuando antes hubo una relación más estrecha o una comunicación más frecuente o cordial.",
      "sense_index": "3",
      "word": "proximidad"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras provenientes del latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:an.sja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:an.θja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Afrikáans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Albanés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Búlgaro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Danés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Esperanto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Feroés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Finés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Frisón",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Húngaro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Islandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Maya yucateco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Neerlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Noruego bokmål",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Rumano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Suajili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Sueco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Tagalo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "distar"
    },
    {
      "word": "distal"
    },
    {
      "word": "distancia"
    },
    {
      "word": "distanciamiento"
    },
    {
      "word": "distanciar"
    },
    {
      "word": "distante"
    },
    {
      "word": "distantemente"
    },
    {
      "word": "equidistar"
    },
    {
      "word": "equidistante"
    },
    {
      "word": "equidistancia"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín distantia, con el sufijo -antia, del verbo distō, distāre ('distar'), compuesto a su vez de dis- (\"partido en dos, separado\") y stō, stāre ('estar').",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "distancias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "dis-tan-cia",
  "idioms": [
    {
      "sense": "ángulo de la visual entre dos cuerpos celestes.",
      "word": "distancia angular"
    },
    {
      "sense": "Longitud del espacio que continúa avanzando un vehículo desde el momento en que se acciona el freno hasta el momento en que se para completamente.",
      "word": "distancia de frenado"
    },
    {
      "sense": "Cantidad de espacio que es prudente mantener respecto a un vehículo que está adelante para evitar un choque en caso de que frene bruscamente.",
      "word": "distancia de seguridad"
    },
    {
      "word": "a distancia"
    },
    {
      "word": "lejano"
    },
    {
      "word": "apartado"
    },
    {
      "word": "lejos"
    },
    {
      "sense": "mantener un trato o una comunicación sin demasiada familiaridad, confianza, intimidad o cordialidad.",
      "word": "guardar las distancias"
    },
    {
      "sense": "dispositivo que permite accionar o regular un aparato desde lejos (control remoto).",
      "word": "mando a distancia"
    },
    {
      "word": "punto de distancia"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cantidad de espacio o de tiempo que hay entre puntos, objetos, sucesos o seres."
      ],
      "id": "es-distancia-es-noun-a8gT4Q8l",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Gran falta de similitud, analogía o semejanza."
      ],
      "id": "es-distancia-es-noun-Imbl-IqP",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Poca comunicación o débil relación entre personas o seres, especialmente cuando antes hubo una relación más estrecha o una comunicación más frecuente o cordial."
      ],
      "id": "es-distancia-es-noun-gEZ-BjTC",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Geometría",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Longitud de espacio en línea recta que hay entre dos puntos."
      ],
      "id": "es-distancia-es-noun-qrdqRSQS",
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "geometry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[d̪isˈt̪an̟.sja]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d̪isˈt̪an̟.θja]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "an.θja, an.sja"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Cantidad de espacio o de tiempo que hay entre puntos, objetos, sucesos o seres.",
      "sense_index": "1",
      "word": "separación"
    },
    {
      "sense": "Gran falta de similitud, analogía o semejanza.",
      "sense_index": "2",
      "word": "desemejanza"
    },
    {
      "sense": "Gran falta de similitud, analogía o semejanza.",
      "sense_index": "2",
      "word": "desigualdad"
    },
    {
      "sense": "Gran falta de similitud, analogía o semejanza.",
      "sense_index": "2",
      "word": "diferencia"
    },
    {
      "sense": "Gran falta de similitud, analogía o semejanza.",
      "sense_index": "2",
      "word": "discrepancia"
    },
    {
      "sense": "Gran falta de similitud, analogía o semejanza.",
      "sense_index": "2",
      "word": "disimilitud"
    },
    {
      "sense": "Poca comunicación o débil relación entre personas o seres, especialmente cuando antes hubo una relación más estrecha o una comunicación más frecuente o cordial.",
      "sense_index": "3",
      "word": "alejamiento"
    },
    {
      "sense": "Poca comunicación o débil relación entre personas o seres, especialmente cuando antes hubo una relación más estrecha o una comunicación más frecuente o cordial.",
      "sense_index": "3",
      "word": "desafecto"
    },
    {
      "sense": "Poca comunicación o débil relación entre personas o seres, especialmente cuando antes hubo una relación más estrecha o una comunicación más frecuente o cordial.",
      "sense_index": "3",
      "word": "desamor"
    },
    {
      "sense": "Poca comunicación o débil relación entre personas o seres, especialmente cuando antes hubo una relación más estrecha o una comunicación más frecuente o cordial.",
      "sense_index": "3",
      "word": "frialdad"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikáans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "afstand"
    },
    {
      "lang": "Albanés",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "largësi"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Distanz"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Entfernung"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Abstand"
    },
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "разстояние"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "distància"
    },
    {
      "lang": "Danés",
      "lang_code": "da",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "afstand"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "distanco"
    },
    {
      "lang": "Feroés",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "frástøða"
    },
    {
      "lang": "Finés",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "etäisyys"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "distance"
    },
    {
      "lang": "Frisón",
      "lang_code": "fy",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "distânsje"
    },
    {
      "lang": "Frisón",
      "lang_code": "fy",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "ôfstân"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "távolság"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "distance"
    },
    {
      "lang": "Islandés",
      "lang_code": "is",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "fjarlægð"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "distanza"
    },
    {
      "lang": "Maya yucateco",
      "lang_code": "yua",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "naachil"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "afstand"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "eind"
    },
    {
      "lang": "Noruego bokmål",
      "lang_code": "no",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "avstand"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "distansha"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "distansia"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "distância"
    },
    {
      "lang": "Rumano",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "distanță"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "avstånd"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "distans"
    },
    {
      "lang": "Suajili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "mwendo"
    },
    {
      "lang": "Tagalo",
      "lang_code": "tl",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "agwát"
    },
    {
      "lang": "Tagalo",
      "lang_code": "tl",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "layò"
    }
  ],
  "word": "distancia"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:an.sja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:an.θja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "hyphenation": "dis-tan-cia",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "related": [
    {
      "sense": "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de distanciar.",
      "sense_index": "2",
      "word": "distanciá"
    },
    {
      "sense": "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de distanciar.",
      "sense_index": "2",
      "word": "distánciate"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "distanciar"
        },
        {
          "word": "distanciarse"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de distanciar o de distanciarse."
      ],
      "id": "es-distancia-es-verb-lE0N8so9",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en imperativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "distanciar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de distanciar."
      ],
      "id": "es-distancia-es-verb-Gv6e6-3X",
      "raw_tags": [
        "para el imperativo negativo se emplea el presente del subjuntivo: \"no distancies\""
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[d̪isˈt̪an̟.sja]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d̪isˈt̪an̟.θja]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "an.θja, an.sja"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "distancia"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "Gran falta de similitud, analogía o semejanza.",
      "sense_index": "2",
      "word": "afinidad"
    },
    {
      "sense": "Gran falta de similitud, analogía o semejanza.",
      "sense_index": "2",
      "word": "semejanza"
    },
    {
      "sense": "Gran falta de similitud, analogía o semejanza.",
      "sense_index": "2",
      "word": "similitud"
    },
    {
      "sense": "Poca comunicación o débil relación entre personas o seres, especialmente cuando antes hubo una relación más estrecha o una comunicación más frecuente o cordial.",
      "sense_index": "3",
      "word": "cercanía"
    },
    {
      "sense": "Poca comunicación o débil relación entre personas o seres, especialmente cuando antes hubo una relación más estrecha o una comunicación más frecuente o cordial.",
      "sense_index": "3",
      "word": "cordialidad"
    },
    {
      "sense": "Poca comunicación o débil relación entre personas o seres, especialmente cuando antes hubo una relación más estrecha o una comunicación más frecuente o cordial.",
      "sense_index": "3",
      "word": "proximidad"
    }
  ],
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras provenientes del latín",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:an.sja",
    "ES:Rimas:an.θja",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Afrikáans",
    "Español-Albanés",
    "Español-Alemán",
    "Español-Búlgaro",
    "Español-Catalán",
    "Español-Danés",
    "Español-Esperanto",
    "Español-Feroés",
    "Español-Finés",
    "Español-Francés",
    "Español-Frisón",
    "Español-Húngaro",
    "Español-Inglés",
    "Español-Islandés",
    "Español-Italiano",
    "Español-Maya yucateco",
    "Español-Neerlandés",
    "Español-Noruego bokmål",
    "Español-Papiamento",
    "Español-Portugués",
    "Español-Rumano",
    "Español-Suajili",
    "Español-Sueco",
    "Español-Tagalo"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "distar"
    },
    {
      "word": "distal"
    },
    {
      "word": "distancia"
    },
    {
      "word": "distanciamiento"
    },
    {
      "word": "distanciar"
    },
    {
      "word": "distante"
    },
    {
      "word": "distantemente"
    },
    {
      "word": "equidistar"
    },
    {
      "word": "equidistante"
    },
    {
      "word": "equidistancia"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín distantia, con el sufijo -antia, del verbo distō, distāre ('distar'), compuesto a su vez de dis- (\"partido en dos, separado\") y stō, stāre ('estar').",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "distancias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "dis-tan-cia",
  "idioms": [
    {
      "sense": "ángulo de la visual entre dos cuerpos celestes.",
      "word": "distancia angular"
    },
    {
      "sense": "Longitud del espacio que continúa avanzando un vehículo desde el momento en que se acciona el freno hasta el momento en que se para completamente.",
      "word": "distancia de frenado"
    },
    {
      "sense": "Cantidad de espacio que es prudente mantener respecto a un vehículo que está adelante para evitar un choque en caso de que frene bruscamente.",
      "word": "distancia de seguridad"
    },
    {
      "word": "a distancia"
    },
    {
      "word": "lejano"
    },
    {
      "word": "apartado"
    },
    {
      "word": "lejos"
    },
    {
      "sense": "mantener un trato o una comunicación sin demasiada familiaridad, confianza, intimidad o cordialidad.",
      "word": "guardar las distancias"
    },
    {
      "sense": "dispositivo que permite accionar o regular un aparato desde lejos (control remoto).",
      "word": "mando a distancia"
    },
    {
      "word": "punto de distancia"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cantidad de espacio o de tiempo que hay entre puntos, objetos, sucesos o seres."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Gran falta de similitud, analogía o semejanza."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Poca comunicación o débil relación entre personas o seres, especialmente cuando antes hubo una relación más estrecha o una comunicación más frecuente o cordial."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Geometría"
      ],
      "glosses": [
        "Longitud de espacio en línea recta que hay entre dos puntos."
      ],
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "geometry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[d̪isˈt̪an̟.sja]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d̪isˈt̪an̟.θja]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "an.θja, an.sja"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Cantidad de espacio o de tiempo que hay entre puntos, objetos, sucesos o seres.",
      "sense_index": "1",
      "word": "separación"
    },
    {
      "sense": "Gran falta de similitud, analogía o semejanza.",
      "sense_index": "2",
      "word": "desemejanza"
    },
    {
      "sense": "Gran falta de similitud, analogía o semejanza.",
      "sense_index": "2",
      "word": "desigualdad"
    },
    {
      "sense": "Gran falta de similitud, analogía o semejanza.",
      "sense_index": "2",
      "word": "diferencia"
    },
    {
      "sense": "Gran falta de similitud, analogía o semejanza.",
      "sense_index": "2",
      "word": "discrepancia"
    },
    {
      "sense": "Gran falta de similitud, analogía o semejanza.",
      "sense_index": "2",
      "word": "disimilitud"
    },
    {
      "sense": "Poca comunicación o débil relación entre personas o seres, especialmente cuando antes hubo una relación más estrecha o una comunicación más frecuente o cordial.",
      "sense_index": "3",
      "word": "alejamiento"
    },
    {
      "sense": "Poca comunicación o débil relación entre personas o seres, especialmente cuando antes hubo una relación más estrecha o una comunicación más frecuente o cordial.",
      "sense_index": "3",
      "word": "desafecto"
    },
    {
      "sense": "Poca comunicación o débil relación entre personas o seres, especialmente cuando antes hubo una relación más estrecha o una comunicación más frecuente o cordial.",
      "sense_index": "3",
      "word": "desamor"
    },
    {
      "sense": "Poca comunicación o débil relación entre personas o seres, especialmente cuando antes hubo una relación más estrecha o una comunicación más frecuente o cordial.",
      "sense_index": "3",
      "word": "frialdad"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikáans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "afstand"
    },
    {
      "lang": "Albanés",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "largësi"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Distanz"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Entfernung"
    },
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Abstand"
    },
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "разстояние"
    },
    {
      "lang": "Catalán",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "distància"
    },
    {
      "lang": "Danés",
      "lang_code": "da",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "afstand"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "distanco"
    },
    {
      "lang": "Feroés",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "frástøða"
    },
    {
      "lang": "Finés",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "etäisyys"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "distance"
    },
    {
      "lang": "Frisón",
      "lang_code": "fy",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "distânsje"
    },
    {
      "lang": "Frisón",
      "lang_code": "fy",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "ôfstân"
    },
    {
      "lang": "Húngaro",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "távolság"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "distance"
    },
    {
      "lang": "Islandés",
      "lang_code": "is",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "fjarlægð"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "distanza"
    },
    {
      "lang": "Maya yucateco",
      "lang_code": "yua",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "naachil"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "afstand"
    },
    {
      "lang": "Neerlandés",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "eind"
    },
    {
      "lang": "Noruego bokmål",
      "lang_code": "no",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "avstand"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "distansha"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "distansia"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "distância"
    },
    {
      "lang": "Rumano",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "distanță"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "avstånd"
    },
    {
      "lang": "Sueco",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "distans"
    },
    {
      "lang": "Suajili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "mwendo"
    },
    {
      "lang": "Tagalo",
      "lang_code": "tl",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "agwát"
    },
    {
      "lang": "Tagalo",
      "lang_code": "tl",
      "sense": "cantidad de espacio o de tiempo entre puntos o seres",
      "sense_index": "1",
      "word": "layò"
    }
  ],
  "word": "distancia"
}

{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:an.sja",
    "ES:Rimas:an.θja",
    "Español"
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "hyphenation": "dis-tan-cia",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "related": [
    {
      "sense": "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de distanciar.",
      "sense_index": "2",
      "word": "distanciá"
    },
    {
      "sense": "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de distanciar.",
      "sense_index": "2",
      "word": "distánciate"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "distanciar"
        },
        {
          "word": "distanciarse"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de distanciar o de distanciarse."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en imperativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "distanciar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de distanciar."
      ],
      "raw_tags": [
        "para el imperativo negativo se emplea el presente del subjuntivo: \"no distancies\""
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[d̪isˈt̪an̟.sja]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d̪isˈt̪an̟.θja]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "an.θja, an.sja"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "distancia"
}

Download raw JSONL data for distancia meaning in All languages combined (11.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-18 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (c3cc510 and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.