See separación on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "AN:Traducciones incompletas o imprecisas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "AST:Traducciones incompletas o imprecisas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Traducciones incompletas o imprecisas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Traducciones incompletas o imprecisas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:on", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EU:Traducciones incompletas o imprecisas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Aragonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Asturiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés antiguo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés medio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Gallego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Occitano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Rumano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Vasco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Traducciones incompletas o imprecisas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FRM:Traducciones incompletas o imprecisas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FRO:Traducciones incompletas o imprecisas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GL:Traducciones incompletas o imprecisas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "IT:Traducciones incompletas o imprecisas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OC:Traducciones incompletas o imprecisas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Traducciones incompletas o imprecisas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "RO:Traducciones incompletas o imprecisas", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "separationem" }, "expansion": "Del latín separationem", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín separationem, y este de separatus, participio pasado de separare, de se- y parare (\"preparar\"), del protoindoeuropeo *pere-.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "separación", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "separaciones", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "se-pa-ra-ción", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Acción o efecto de separar." ], "id": "es-separación-es-noun-wcF-9Jt5", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Espacio o distanciamiento que hay entre dos o más objetos." ], "id": "es-separación-es-noun-WRFWEvpB", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Dícese también de cualquier tipo de interrupción de la vida conyugal." ], "id": "es-separación-es-noun-jbo44XKq", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[se.pa.ɾaˈsjon]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[se.pa.ɾaˈθjon]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "on" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Trennung" }, { "lang": "Aragonés", "lang_code": "an", "tags": [ "feminine" ], "word": "separación" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "tags": [ "feminine" ], "word": "separación" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "separació" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "word": "bereizketa" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "séparation" }, { "lang": "Francés antiguo", "lang_code": "fro", "tags": [ "feminine" ], "word": "separacion" }, { "lang": "Francés medio", "lang_code": "frm", "tags": [ "feminine" ], "word": "separation" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "separation" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "tags": [ "feminine" ], "word": "separación" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "separazione" }, { "lang": "Occitano", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "separacion" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "separação" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "word": "separare" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "word": "separație" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "word": "separațiune" } ], "word": "separación" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "AN:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "AN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "AN:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Aragonés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "separationem", "leng": "an" }, "expansion": "Del latín separationem", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín separationem, y este de separatus, participio pasado de separare, de se- y parare (\"preparar\"), del protoindoeuropeo *pere-.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "separación", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "separacions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Aragonés", "lang_code": "an", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Separación." ], "id": "es-separación-an-noun-4eao0MNa", "sense_index": "1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "separación" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "AST:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "AST:Palabras pentasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "AST:Rimas:on", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "AST:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "AST:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Asturiano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "separationem", "leng": "ast" }, "expansion": "Del latín separationem", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín separationem, y este de separatus, participio pasado de separare, de se- y parare (\"preparar\"), del protoindoeuropeo *pere-.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "pentasílaba" }, "forms": [ { "form": "separación", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "separaciones", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "se-pa-ra-ci-ón", "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Separación." ], "id": "es-separación-ast-noun-4eao0MNa", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[se.pa.ɾa.θiˈoŋ]" }, { "rhymes": "on" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "separación" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GL:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GL:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GL:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallego", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "separationem", "leng": "gl" }, "expansion": "Del latín separationem", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín separationem, y este de separatus, participio pasado de separare, de se- y parare (\"preparar\"), del protoindoeuropeo *pere-.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "separación", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "separacións", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Separación." ], "id": "es-separación-gl-noun-4eao0MNa", "sense_index": "1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "separación" }
{ "categories": [ "AN:Palabras sin transcripción fonética", "AN:Sustantivos", "AN:Sustantivos femeninos", "Aragonés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "separationem", "leng": "an" }, "expansion": "Del latín separationem", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín separationem, y este de separatus, participio pasado de separare, de se- y parare (\"preparar\"), del protoindoeuropeo *pere-.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "separación", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "separacions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Aragonés", "lang_code": "an", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Separación." ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "separación" } { "categories": [ "AST:Palabras agudas", "AST:Palabras pentasílabas", "AST:Rimas:on", "AST:Sustantivos", "AST:Sustantivos femeninos", "Asturiano" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "separationem", "leng": "ast" }, "expansion": "Del latín separationem", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín separationem, y este de separatus, participio pasado de separare, de se- y parare (\"preparar\"), del protoindoeuropeo *pere-.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "pentasílaba" }, "forms": [ { "form": "separación", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "separaciones", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "se-pa-ra-ci-ón", "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Separación." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[se.pa.ɾa.θiˈoŋ]" }, { "rhymes": "on" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "separación" } { "categories": [ "AN:Traducciones incompletas o imprecisas", "AST:Traducciones incompletas o imprecisas", "CA:Traducciones incompletas o imprecisas", "EN:Traducciones incompletas o imprecisas", "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:on", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "EU:Traducciones incompletas o imprecisas", "Español", "Español-Alemán", "Español-Aragonés", "Español-Asturiano", "Español-Catalán", "Español-Francés", "Español-Francés antiguo", "Español-Francés medio", "Español-Gallego", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Occitano", "Español-Portugués", "Español-Rumano", "Español-Vasco", "FR:Traducciones incompletas o imprecisas", "FRM:Traducciones incompletas o imprecisas", "FRO:Traducciones incompletas o imprecisas", "GL:Traducciones incompletas o imprecisas", "IT:Traducciones incompletas o imprecisas", "OC:Traducciones incompletas o imprecisas", "PT:Traducciones incompletas o imprecisas", "RO:Traducciones incompletas o imprecisas" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "separationem" }, "expansion": "Del latín separationem", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín separationem, y este de separatus, participio pasado de separare, de se- y parare (\"preparar\"), del protoindoeuropeo *pere-.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "separación", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "separaciones", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "se-pa-ra-ción", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Acción o efecto de separar." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Espacio o distanciamiento que hay entre dos o más objetos." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Dícese también de cualquier tipo de interrupción de la vida conyugal." ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[se.pa.ɾaˈsjon]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[se.pa.ɾaˈθjon]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "on" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Trennung" }, { "lang": "Aragonés", "lang_code": "an", "tags": [ "feminine" ], "word": "separación" }, { "lang": "Asturiano", "lang_code": "ast", "tags": [ "feminine" ], "word": "separación" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "separació" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "word": "bereizketa" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "séparation" }, { "lang": "Francés antiguo", "lang_code": "fro", "tags": [ "feminine" ], "word": "separacion" }, { "lang": "Francés medio", "lang_code": "frm", "tags": [ "feminine" ], "word": "separation" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "separation" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "tags": [ "feminine" ], "word": "separación" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "separazione" }, { "lang": "Occitano", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "separacion" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "separação" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "word": "separare" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "word": "separație" }, { "lang": "Rumano", "lang_code": "ro", "word": "separațiune" } ], "word": "separación" } { "categories": [ "GL:Palabras sin transcripción fonética", "GL:Sustantivos", "GL:Sustantivos femeninos", "Gallego" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "separationem", "leng": "gl" }, "expansion": "Del latín separationem", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín separationem, y este de separatus, participio pasado de separare, de se- y parare (\"preparar\"), del protoindoeuropeo *pere-.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "separación", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "separacións", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "glosses": [ "Separación." ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "separación" }
Download raw JSONL data for separación meaning in All languages combined (5.8kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "separación" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "separación", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.