See chapuza on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras endógenas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:u.sa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:u.θa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "De chapuz y este del francés antiguo chapuis, \"tajo\", a su vez del francés antiguo chapuiser, del bajo latín capulare, \"tronchar\", a su vez de *cappare, del clásico capo, \"capón\", a su vez del griego antiguo κάπων (kápōn).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "chapuzas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "cha-pu-za", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:España", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:México", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Obra torpe o de mala calidad." ], "id": "es-chapuza-es-noun-0lKqR2xn", "sense_index": "1", "tags": [ "Mexico", "Spain" ] }, { "glosses": [ "Trabajo esporádico e informal." ], "id": "es-chapuza-es-noun-V64tb8vq", "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:México", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Engaño o abuso en una relación comercial por el que alguno obtiene beneficio ilegítimo." ], "id": "es-chapuza-es-noun-BtErBBsS", "sense_index": "3", "tags": [ "Mexico", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡ʃaˈpu.sa]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[t͡ʃaˈpu.θa]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "u.θa, u.sa" } ], "synonyms": [ { "sense": "Obra torpe o de mala calidad.", "sense_index": "1", "word": "chafa" }, { "sense": "Obra torpe o de mala calidad.", "sense_index": "1", "word": "churro" }, { "note": "Venezuela, malsonante", "sense": "Obra torpe o de mala calidad.", "sense_index": "1", "word": "peorrada" }, { "sense": "Obra torpe o de mala calidad.", "sense_index": "1", "word": "ñapa" }, { "note": "Argentina", "sense": "Trabajo esporádico e informal.", "sense_index": "2", "word": "changa" }, { "sense": "Trabajo esporádico e informal.", "sense_index": "2", "word": "chapuz" }, { "note": "Venezuela", "sense": "Trabajo esporádico e informal.", "sense_index": "2", "word": "mateo" }, { "sense": "Trabajo esporádico e informal.", "sense_index": "2", "word": "ñapa" }, { "note": "Chile", "sense": "Trabajo esporádico e informal.", "sense_index": "2", "word": "pituto" }, { "note": "Chile", "sense": "Trabajo esporádico e informal.", "sense_index": "2", "word": "pololo" }, { "sense": "Engaño o abuso en una relación comercial por el que alguno obtiene beneficio ilegítimo.", "sense_index": "3", "word": "estafa" }, { "sense": "Engaño o abuso en una relación comercial por el que alguno obtiene beneficio ilegítimo.", "sense_index": "3", "word": "fraude" }, { "sense": "Engaño o abuso en una relación comercial por el que alguno obtiene beneficio ilegítimo.", "sense_index": "3", "word": "timo" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "chapuza" }
{ "categories": [ "ES:Palabras endógenas", "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:u.sa", "ES:Rimas:u.θa", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_text": "De chapuz y este del francés antiguo chapuis, \"tajo\", a su vez del francés antiguo chapuiser, del bajo latín capulare, \"tronchar\", a su vez de *cappare, del clásico capo, \"capón\", a su vez del griego antiguo κάπων (kápōn).", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "chapuzas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "cha-pu-za", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:España", "ES:México" ], "glosses": [ "Obra torpe o de mala calidad." ], "sense_index": "1", "tags": [ "Mexico", "Spain" ] }, { "glosses": [ "Trabajo esporádico e informal." ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "ES:México", "ES:Términos coloquiales" ], "glosses": [ "Engaño o abuso en una relación comercial por el que alguno obtiene beneficio ilegítimo." ], "sense_index": "3", "tags": [ "Mexico", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡ʃaˈpu.sa]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[t͡ʃaˈpu.θa]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "u.θa, u.sa" } ], "synonyms": [ { "sense": "Obra torpe o de mala calidad.", "sense_index": "1", "word": "chafa" }, { "sense": "Obra torpe o de mala calidad.", "sense_index": "1", "word": "churro" }, { "note": "Venezuela, malsonante", "sense": "Obra torpe o de mala calidad.", "sense_index": "1", "word": "peorrada" }, { "sense": "Obra torpe o de mala calidad.", "sense_index": "1", "word": "ñapa" }, { "note": "Argentina", "sense": "Trabajo esporádico e informal.", "sense_index": "2", "word": "changa" }, { "sense": "Trabajo esporádico e informal.", "sense_index": "2", "word": "chapuz" }, { "note": "Venezuela", "sense": "Trabajo esporádico e informal.", "sense_index": "2", "word": "mateo" }, { "sense": "Trabajo esporádico e informal.", "sense_index": "2", "word": "ñapa" }, { "note": "Chile", "sense": "Trabajo esporádico e informal.", "sense_index": "2", "word": "pituto" }, { "note": "Chile", "sense": "Trabajo esporádico e informal.", "sense_index": "2", "word": "pololo" }, { "sense": "Engaño o abuso en una relación comercial por el que alguno obtiene beneficio ilegítimo.", "sense_index": "3", "word": "estafa" }, { "sense": "Engaño o abuso en una relación comercial por el que alguno obtiene beneficio ilegítimo.", "sense_index": "3", "word": "fraude" }, { "sense": "Engaño o abuso en una relación comercial por el que alguno obtiene beneficio ilegítimo.", "sense_index": "3", "word": "timo" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "chapuza" }
Download raw JSONL data for chapuza meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-20 from the eswiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.