See brezo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.so", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.θo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Albanés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Checo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Danés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Esperanto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Gallego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Galés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Griego", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Húngaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Irlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Japonés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Letón", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Lituano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Polaco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Vasco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "bruezo" }, "expansion": "Del castellano antiguo bruezo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo bruezo, y este del latín hispánico *brocceus, forma adjetiva derivada del sustantivo brūcus, tomado del hispano-céltico *vroicos, hermano del irlandés antiguo fróech, froích y galés grug. Compárese el riojano brozo, el romance navarroberuezo, berozo y el gallego breixo.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "brezo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "brezos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "bre-zo", "idioms": [ { "word": "bermejo" }, { "word": "blanquillo" }, { "word": "ceniciento" }, { "word": "escobas" }, { "word": "tierra" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Plantas", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(Calluna sp., Daboecia sp., Erica sp.) Arbusto ericáceo muy ramoso, de madera dura, raíces gruesas y flores pequeñas en grupos axilares de color blanco verdoso o rosado." ], "id": "es-brezo-es-noun-mnEHUE7u", "raw_tags": [ "Plantas" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbɾe.so]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[ˈbɾe.θo]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "e.so, e.θo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "bermeja" }, { "sense_index": "1", "word": "bermejuela" }, { "sense_index": "1", "word": "berezo" }, { "sense_index": "1", "word": "gabuzo" }, { "sense_index": "1", "word": "urce" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Albanés", "lang_code": "sq", "tags": [ "feminine" ], "word": "shqopë" }, { "lang": "Albanés", "lang_code": "sq", "tags": [ "feminine" ], "word": "brushtull" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "Heidekraut" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "word": "bruc" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "word": "vřes" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "word": "lyng" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "kaluno eriko" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "word": "txilar" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "bruyère" }, { "lang": "Galés", "lang_code": "cy", "word": "grug" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "word": "breixo" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "word": "torga" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "word": "uz" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "roman": "reíki", "word": "ρείκι" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "roman": "ereíki", "word": "ερείκη" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "word": "hanga" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "heather" }, { "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "word": "fraoch" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "brugo" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "word": "カルーナ" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "word": "エリカ" }, { "lang": "Letón", "lang_code": "lv", "word": "vìrsis" }, { "lang": "Lituano", "lang_code": "lt", "word": "vìržės" }, { "lang": "Lituano", "lang_code": "lt", "word": "vìržis" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "word": "hei" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "wrzos" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "word": "urze" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "word": "estorga" } ], "word": "brezo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.so", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.θo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Danés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Occitano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "bruezo" }, "expansion": "Del castellano antiguo bruezo", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "MET", "2": "regional berzo" }, "expansion": "Metátesis de regional berzo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Metátesis de regional berzo, y este del latín vulgar *bertium, tomado del galo y cognado con el irlandés beart, haz, atado, y el irlandés medio bertaim, sacudir, agitar. Doblete de brizo.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "brezo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "brezos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "bre-zo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Cuna montada sobre dos travesaños curvos para mecer." ], "id": "es-brezo-es-noun-mc2hEUeG", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbɾe.so]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[ˈbɾe.θo]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "e.so, e.θo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "brizo" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "Wiege" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "word": "bressol" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "vugge" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "berceau" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "cradle" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "culla" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "word": "wieg" }, { "lang": "Occitano", "lang_code": "oc", "word": "brèç" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "word": "berço" } ], "word": "brezo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.so", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.θo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "bruezo" }, "expansion": "Del castellano antiguo bruezo", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "MET", "2": "regional berzo" }, "expansion": "Metátesis de regional berzo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Metátesis de regional berzo, y este del latín vulgar *bertium, tomado del galo y cognado con el irlandés beart, haz, atado, y el irlandés medio bertaim, sacudir, agitar. Doblete de brizo.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "bre-zo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "brezar" } ], "glosses": [ "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de brezar." ], "id": "es-brezo-es-verb-W-~W1nnt", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbɾe.so]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[ˈbɾe.θo]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "e.so, e.θo" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "brezo" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:e.so", "ES:Rimas:e.θo", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Albanés", "Español-Alemán", "Español-Catalán", "Español-Checo", "Español-Danés", "Español-Esperanto", "Español-Francés", "Español-Gallego", "Español-Galés", "Español-Griego", "Español-Húngaro", "Español-Inglés", "Español-Irlandés", "Español-Italiano", "Español-Japonés", "Español-Letón", "Español-Lituano", "Español-Neerlandés", "Español-Polaco", "Español-Portugués", "Español-Vasco" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "bruezo" }, "expansion": "Del castellano antiguo bruezo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo bruezo, y este del latín hispánico *brocceus, forma adjetiva derivada del sustantivo brūcus, tomado del hispano-céltico *vroicos, hermano del irlandés antiguo fróech, froích y galés grug. Compárese el riojano brozo, el romance navarroberuezo, berozo y el gallego breixo.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "brezo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "brezos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "bre-zo", "idioms": [ { "word": "bermejo" }, { "word": "blanquillo" }, { "word": "ceniciento" }, { "word": "escobas" }, { "word": "tierra" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Plantas" ], "glosses": [ "(Calluna sp., Daboecia sp., Erica sp.) Arbusto ericáceo muy ramoso, de madera dura, raíces gruesas y flores pequeñas en grupos axilares de color blanco verdoso o rosado." ], "raw_tags": [ "Plantas" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbɾe.so]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[ˈbɾe.θo]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "e.so, e.θo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "bermeja" }, { "sense_index": "1", "word": "bermejuela" }, { "sense_index": "1", "word": "berezo" }, { "sense_index": "1", "word": "gabuzo" }, { "sense_index": "1", "word": "urce" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Albanés", "lang_code": "sq", "tags": [ "feminine" ], "word": "shqopë" }, { "lang": "Albanés", "lang_code": "sq", "tags": [ "feminine" ], "word": "brushtull" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "Heidekraut" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "word": "bruc" }, { "lang": "Checo", "lang_code": "cs", "word": "vřes" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "word": "lyng" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "kaluno eriko" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "word": "txilar" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "bruyère" }, { "lang": "Galés", "lang_code": "cy", "word": "grug" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "word": "breixo" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "word": "torga" }, { "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "word": "uz" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "roman": "reíki", "word": "ρείκι" }, { "lang": "Griego", "lang_code": "el", "roman": "ereíki", "word": "ερείκη" }, { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "word": "hanga" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "heather" }, { "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "word": "fraoch" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "brugo" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "word": "カルーナ" }, { "lang": "Japonés", "lang_code": "ja", "word": "エリカ" }, { "lang": "Letón", "lang_code": "lv", "word": "vìrsis" }, { "lang": "Lituano", "lang_code": "lt", "word": "vìržės" }, { "lang": "Lituano", "lang_code": "lt", "word": "vìržis" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "word": "hei" }, { "lang": "Polaco", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "wrzos" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "word": "urze" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "word": "estorga" } ], "word": "brezo" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:e.so", "ES:Rimas:e.θo", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Catalán", "Español-Danés", "Español-Francés", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Neerlandés", "Español-Occitano", "Español-Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "bruezo" }, "expansion": "Del castellano antiguo bruezo", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "MET", "2": "regional berzo" }, "expansion": "Metátesis de regional berzo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Metátesis de regional berzo, y este del latín vulgar *bertium, tomado del galo y cognado con el irlandés beart, haz, atado, y el irlandés medio bertaim, sacudir, agitar. Doblete de brizo.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "brezo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "brezos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "bre-zo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Cuna montada sobre dos travesaños curvos para mecer." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbɾe.so]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[ˈbɾe.θo]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "e.so, e.θo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "brizo" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "word": "Wiege" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "word": "bressol" }, { "lang": "Danés", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "vugge" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "word": "berceau" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "cradle" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "word": "culla" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "word": "wieg" }, { "lang": "Occitano", "lang_code": "oc", "word": "brèç" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "word": "berço" } ], "word": "brezo" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:e.so", "ES:Rimas:e.θo", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "bruezo" }, "expansion": "Del castellano antiguo bruezo", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "MET", "2": "regional berzo" }, "expansion": "Metátesis de regional berzo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Metátesis de regional berzo, y este del latín vulgar *bertium, tomado del galo y cognado con el irlandés beart, haz, atado, y el irlandés medio bertaim, sacudir, agitar. Doblete de brizo.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "bre-zo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "ES:Formas verbales en indicativo" ], "form_of": [ { "word": "brezar" } ], "glosses": [ "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de brezar." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbɾe.so]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[ˈbɾe.θo]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "rhymes": "e.so, e.θo" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "brezo" }
Download raw JSONL data for brezo meaning in All languages combined (6.9kB)
{ "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "brezo", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "brezo", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "brezo" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "brezo", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.