"an" meaning in All languages combined

See an on Wiktionary

Noun [Arrumano]

IPA: [an]
Etymology: Del latín annus. Etymology templates: {{etimología|la|annus|leng=rup}} Del latín annus
  1. Año.
    Sense id: es-an-rup-noun-dVOrBQLl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Arrumano, RUP:Sustantivos

Noun [Azerí]

IPA: /ɑn/
Etymology: Del árabe آن (ʔān). Etymology templates: {{etimología|ar|آن|leng=az|tr=ʔān}} Del árabe آن (ʔān)
  1. Momento.
    Sense id: es-an-az-noun-m-z7JY3X
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): AZ:Sustantivos, Azerí

Pronoun [Bambara]

Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Nosotros.
    Sense id: es-an-bm-pron-ucdPi7X7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): BM:Pronombres, Bambara

Article [Bretón]

Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. El, la, los, las.
    Sense id: es-an-br-article-EiuRobbT
The following are not (yet) sense-disambiguated

Article [Córnico]

Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. El, la, los, las.
    Sense id: es-an-kw-article-EiuRobbT
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Francés]

IPA: [ɑ̃] Forms: an [singular], ans [plural]
Rhymes: ɑ̃ Etymology: Del latín annus ("año"), "edad", a su vez del protoindoeuropeo *hₐet-nos-, de la raíz *hₐet-, "ir". Etymology templates: {{etimología|la|annus|año|leng=fr}} Del latín annus ("año")
  1. Año.
    Sense id: es-an-fr-noun-dVOrBQLl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: année

Article [Huasteco]

Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. La, el.
    Sense id: es-an-hus-article-vwtS09cU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): HUS:Artículos, Huasteco

Article [Inglés]

IPA: /æn/, [ɛən] (æ-tensing), /ən/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Back ache-an.wav , en-us-an.ogg , en-us-an-unstressed.ogg
Etymology: Del inglés medio an, del inglés antiguo ān ("literalmente, uno"), y este del protogermánico *ainaz, a su vez del protoindoeuropeo *óynos. Compárese el gótico 𐌰𐌹𐌽𐍃 (ains), el nórdico antiguo einn (sueco en), el alemán antiguo ein (moderno ein), el sajón antiguo en (neerlandés een) o el frisón antiguo an. Etymology templates: {{etimología|enm|an|leng=en}} Del inglés medio an, {{etim|ang|an|alt=ān|leng=en}} del inglés antiguo ān
  1. Un, una.
    Sense id: es-an-en-article-BKWNdVUq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Article [Irlandés]

Etymology: Del irlandés antiguo in, a su vez del protocelta *sindo, "este", del protoindoeuropeo *sḗm, "uno" o *só, forma débil del protoindoeuropeo sin, "este". Etymology templates: {{etimología|sga|in|leng=ga}} Del irlandés antiguo in, {{etim|ine-pro|sin|leng=ga}} del protoindoeuropeo sin Forms: an [singular], anᴸ [plural], na, an [singular], an [plural], na, an [singular], an t [plural], na, an t- [singular], an [plural], naᴴ, anᴸ [singular], na [plural], naᴺ, an [singular], na [plural], naᴺ, an t [singular], na [plural], na, an [singular], naᴴ [plural], naᴺ, an² [singular], an² [plural], na², ;¹;²;ᴸ;ᴺ;ᴴ [singular]
  1. El, la.
    Sense id: es-an-ga-article-4ps-RnIG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): GA:Artículos, Irlandés

Conjunction [Irlandés]

Etymology: Del irlandés medio an, a su vez del irlandés antiguo in, iᴺ. Etymology templates: {{etimología|sga|in|leng=ga}} Del irlandés antiguo in, {{etim|ine-pro|sin|leng=ga}} del protoindoeuropeo sin, {{etimología|mga|an|leng=ga}} Del irlandés medio an
  1. Si; introduce oraciones interrogativas afirmativas indirectas en presente..
    Sense id: es-an-ga-conj-yjo7fRIa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): GA:Conjunciones, Irlandés

Particle [Irlandés]

Etymology: Del irlandés medio an, a su vez del irlandés antiguo in, iᴺ. Etymology templates: {{etimología|sga|in|leng=ga}} Del irlandés antiguo in, {{etim|ine-pro|sin|leng=ga}} del protoindoeuropeo sin, {{etimología|mga|an|leng=ga}} Del irlandés medio an
  1. Introduce las oraciones interrogativas afirmativas directas en presente..
    Sense id: es-an-ga-particle-PvH8cN4i
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Irlandés]

Etymology: Del irlandés medio an, a su vez del irlandés antiguo in, iᴺ. Etymology templates: {{etimología|sga|in|leng=ga}} Del irlandés antiguo in, {{etim|ine-pro|sin|leng=ga}} del protoindoeuropeo sin, {{etimología|mga|an|leng=ga}} Del irlandés medio an
  1. Forma interrogativa afirmativa del presente de indicativo de la cópula is.
    Sense id: es-an-ga-verb-FfpZiP2B Categories (other): GA:Formas verbales no canónicas
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Irlandés

Conjunction [Latín]

IPA: [än], [än]
Rhymes: an Etymology: Incierta. Etymology templates: {{etimología|incierta|leng=la}} Incierta
  1. ¿No es cierto que...?; ¿acaso no...?.
    Sense id: es-an-la-conj-vlX9GaWO
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Lombardo]

Etymology: Del latín annus ("año"), "edad", a su vez del protoindoeuropeo *hₐet-nos-, de la raíz *hₐet-, "ir". Etymology templates: {{etimología|la|annus|año|leng=lmo}} Del latín annus ("año")
  1. Año.
    Sense id: es-an-lmo-noun-dVOrBQLl Categories (other): LMO:Tiempo Topics: time
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Mochica]

Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Casa.
    Sense id: es-an-omc-noun-UP4B~ryy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Mochica, OMC:Sustantivos

Noun [Occitano]

Etymology: Del latín annus ("año"), "edad", a su vez del protoindoeuropeo *hₐet-nos-, de la raíz *hₐet-, "ir". Etymology templates: {{etimología|la|annus|año|leng=oc}} Del latín annus ("año")
  1. Año.
    Sense id: es-an-oc-noun-dVOrBQLl Categories (other): OC:Tiempo Topics: time
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Romanche]

Etymology: Del latín annus ("año"), "edad", a su vez del protoindoeuropeo *hₐet-nos-, de la raíz *hₐet-, "ir". Etymology templates: {{etimología|la|annus|año|leng=rm}} Del latín annus ("año")
  1. Año.
    Sense id: es-an-rm-noun-dVOrBQLl
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Rumano]

Etymology: Del latín annus ("año"), "edad", a su vez del protoindoeuropeo *hₐet-nos-, de la raíz *hₐet-, "ir". Etymology templates: {{etimología|la|annus|año|leng=ro}} Del latín annus ("año")
  1. Año.
    Sense id: es-an-ro-noun-dVOrBQLl
The following are not (yet) sense-disambiguated

Abbreviation [Translingüístico]

  1. Idioma aragonés.
    Sense id: es-an-mul-abbrev-il1E9V-4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): MUL:Abreviaturas, Translingüístico

Conjunction [Vilamoviciano]

Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Y.
    Sense id: es-an-wym-conj-okwIHK6U
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Vilamoviciano, WYM:Conjunciones

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "MUL:Abreviaturas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Translingüístico",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Translingüístico",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "abbrev",
  "pos_title": "abreviatura",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Idioma aragonés."
      ],
      "id": "es-an-mul-abbrev-il1E9V-4",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arrumano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "RUP:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "annus",
        "leng": "rup"
      },
      "expansion": "Del latín annus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín annus.",
  "lang": "Arrumano",
  "lang_code": "rup",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Año."
      ],
      "id": "es-an-rup-noun-dVOrBQLl",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[an]"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "AZ:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Azerí",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "آن",
        "leng": "az",
        "tr": "ʔān"
      },
      "expansion": "Del árabe آن (ʔān)",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del árabe آن (ʔān).",
  "lang": "Azerí",
  "lang_code": "az",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Momento."
      ],
      "id": "es-an-az-noun-m-z7JY3X",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɑn/"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "BM:Pronombres",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "pronombre",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nosotros."
      ],
      "id": "es-an-bm-pron-ucdPi7X7",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "BR:Artículos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "BR:Artículos determinados",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bretón",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Bretón",
  "lang_code": "br",
  "pos": "article",
  "pos_title": "artículo determinado",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "an den.",
                "trad": "el hombre."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::an den.→ el hombre.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "an den.",
          "translation": "→ el hombre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "El, la, los, las."
      ],
      "id": "es-an-br-article-EiuRobbT",
      "raw_tags": [
        "se usa delante de palabras que comienzan por vocal, n-, d-, t- o h-. En palabras que comienzan por l- se usa al, y ar en el resto de casos. Provoca mutación suave en los sustantivos femeninos en singular y los masculinos de persona en plural (excepto los que hacen el plural en -où)."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "determinate"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Córnico",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "KW:Artículos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "KW:Artículos determinados",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Córnico",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "article",
  "pos_title": "artículo determinado",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "an venyn",
                "trad": "la mujer"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::an venyn→ la mujer",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "an venyn",
          "translation": "→ la mujer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "El, la, los, las."
      ],
      "id": "es-an-kw-article-EiuRobbT",
      "raw_tags": [
        "Provoca mutación suave en los sustantivos femeninos en singular."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "determinate"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "annus",
        "3": "año",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del latín annus (\"año\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín annus (\"año\"), \"edad\", a su vez del protoindoeuropeo *hₐet-nos-, de la raíz *hₐet-, \"ir\".",
  "forms": [
    {
      "form": "an",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ans",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "sense": "feliz año nuevo.",
      "word": "joyeux nouvel an"
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Año."
      ],
      "id": "es-an-fr-noun-dVOrBQLl",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɑ̃]"
    },
    {
      "homophone": "ans"
    },
    {
      "rhymes": "ɑ̃"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "année"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Artículos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Artículos indeterminados",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "an",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio an",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "an",
        "alt": "ān",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del inglés antiguo ān",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio an, del inglés antiguo ān (\"literalmente, uno\"), y este del protogermánico *ainaz, a su vez del protoindoeuropeo *óynos. Compárese el gótico 𐌰𐌹𐌽𐍃 (ains), el nórdico antiguo einn (sueco en), el alemán antiguo ein (moderno ein), el sajón antiguo en (neerlandés een) o el frisón antiguo an.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "article",
  "pos_title": "artículo indeterminado",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Un, una."
      ],
      "id": "es-an-en-article-BKWNdVUq",
      "raw_tags": [
        "Cuando precede a palabras que comienzan por sonido vocálico (vocal o h muda). En otro caso se usa a."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-an.wav",
      "ipa": "/æn/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres (Reino Unido)",
        "tónico"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-an.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-an.ogg",
      "ipa": "[ɛən] (æ-tensing)",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/En-us-an.ogg/En-us-an.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-an.ogg",
      "raw_tags": [
        "EE. UU.",
        "tónico"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-an-unstressed.ogg",
      "ipa": "/ən/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/En-us-an-unstressed.ogg/En-us-an-unstressed.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-an-unstressed.ogg",
      "raw_tags": [
        "EE. UU., en la frase \"an egg\"",
        "átono"
      ]
    },
    {
      "homophone": "in",
      "note": "algunos acentos"
    }
  ],
  "tags": [
    "indeterminate"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Artículos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "in",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo in",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "sin",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo sin",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés antiguo in, a su vez del protocelta *sindo, \"este\", del protoindoeuropeo *sḗm, \"uno\" o *só, forma débil del protoindoeuropeo sin, \"este\".",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "an",
      "raw_tags": [
        "consonante"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "anᴸ",
      "raw_tags": [
        "consonante"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "na",
      "raw_tags": [
        "consonante",
        "caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an",
      "raw_tags": [
        "d-,t-"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "an",
      "raw_tags": [
        "d-,t-"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "na",
      "raw_tags": [
        "d-,t-",
        "caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an",
      "raw_tags": [
        "s-¹"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "an t",
      "raw_tags": [
        "s-¹"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "na",
      "raw_tags": [
        "s-¹",
        "caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an t-",
      "raw_tags": [
        "vocal"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "an",
      "raw_tags": [
        "vocal"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "naᴴ",
      "raw_tags": [
        "vocal",
        "caso"
      ]
    },
    {
      "form": "anᴸ",
      "raw_tags": [
        "consonante"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na",
      "raw_tags": [
        "consonante"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "naᴺ",
      "raw_tags": [
        "consonante",
        "caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an",
      "raw_tags": [
        "d-,t-"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na",
      "raw_tags": [
        "d-,t-"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "naᴺ",
      "raw_tags": [
        "d-,t-",
        "caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an t",
      "raw_tags": [
        "s-¹"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na",
      "raw_tags": [
        "s-¹"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "na",
      "raw_tags": [
        "s-¹",
        "caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an",
      "raw_tags": [
        "vocal"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "naᴴ",
      "raw_tags": [
        "vocal"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "naᴺ",
      "raw_tags": [
        "vocal",
        "caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an²",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "an²",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "na²",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "caso"
      ]
    },
    {
      "form": ";¹;²;ᴸ;ᴺ;ᴴ",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "article",
  "pos_title": "artículo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Bliain ina dhiaidh sin, thug an rí fá deara an tromas a bhí ag éirí inti, ….",
                "c": "libro",
                "f": "1896",
                "t": "An rí nach raibh le fáil bháis",
                "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Bliain ina dhiaidh sin, thug an rí fá deara an tromas a bhí ag éirí inti, ….An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
          "text": "Bliain ina dhiaidh sin, thug an rí fá deara an tromas a bhí ag éirí inti, …."
        }
      ],
      "glosses": [
        "El, la."
      ],
      "id": "es-an-ga-article-4ps-RnIG",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Partículas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Partículas con variante libre",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "in",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo in",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "sin",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo sin",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "an",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés medio an",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés medio an, a su vez del irlandés antiguo in, iᴺ.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "particle",
  "pos_title": "partícula interrogativa",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "An bhfuil tú dall? nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair.",
                "a": "Gordon; Ní Bhaoill McCoy",
                "c": "pagina",
                "f": "2002-1",
                "fc": "2011-9-26",
                "t": "Beo! (9) \"Taisce Focal\"",
                "u": "http://www.beo.ie/alt-taisce-focal-11.aspx"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::An bhfuil tú dall? nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair.Gordon; Ní Bhaoill McCoy. «Beo! (9) \"Taisce Focal\"». Ene 2002.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Gordon; Ní Bhaoill McCoy. «Beo! (9) \"Taisce Focal\"». Ene 2002.",
          "text": "An bhfuil tú dall? nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Introduce las oraciones interrogativas afirmativas directas en presente.."
      ],
      "id": "es-an-ga-particle-PvH8cN4i",
      "raw_tags": [
        "Requiere de la forma dependiente del verbo, que sufre mutación nasal."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Conjunciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "in",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo in",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "sin",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo sin",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "an",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés medio an",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés medio an, a su vez del irlandés antiguo in, iᴺ.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "conjunción",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Níl a fhios agam an bhfuil siad ag láimhseáil cúrsaí go mícheart anois nó nach bhfuil.",
                "a": "Tom Deignan",
                "c": "pagina",
                "f": "2004-9",
                "fc": "2011-9-12",
                "t": "Beo! (41)",
                "u": "http://www.beo.ie/alt-nixon-agus-na-diabhal-eireannaigh.aspx"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Níl a fhios agam an bhfuil siad ag láimhseáil cúrsaí go mícheart anois nó nach bhfuil.Tom Deignan. «Beo! (41)». Set 2004.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Tom Deignan. «Beo! (41)». Set 2004.",
          "text": "Níl a fhios agam an bhfuil siad ag láimhseáil cúrsaí go mícheart anois nó nach bhfuil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Si; introduce oraciones interrogativas afirmativas indirectas en presente.."
      ],
      "id": "es-an-ga-conj-yjo7fRIa",
      "raw_tags": [
        "Requiere de la forma dependiente del verbo, que sufre mutación nasal."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "in",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo in",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "sin",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo sin",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "an",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés medio an",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés medio an, a su vez del irlandés antiguo in, iᴺ.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GA:Formas verbales no canónicas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "An féidir leis an Aire a rá cén fáth go raibh árdú £9,000 agus cé hiad na dlíodóiri a fuair an t-airgead?",
                "c": "libro",
                "f": "1979",
                "t": "Díospóireachtaí párlaiminte: tuairisc oifigiúil",
                "vol": "314"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::An féidir leis an Aire a rá cén fáth go raibh árdú £9,000 agus cé hiad na dlíodóiri a fuair an t-airgead?Díospóireachtaí párlaiminte: tuairisc oifigiúil vol. 314. 1979.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Díospóireachtaí párlaiminte: tuairisc oifigiúil vol. 314. 1979.",
          "text": "An féidir leis an Aire a rá cén fáth go raibh árdú £9,000 agus cé hiad na dlíodóiri a fuair an t-airgead?"
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Níl a fhios agam an féidir é a rá mar sin i nGaeilge.",
                "a": "Dennis King",
                "c": "pagina",
                "f": "2011-10-20",
                "fc": "2011-10-21",
                "t": "Nótaí Imill: Bhí marú ag teastáil uaidh.",
                "u": "http://nimill.blogspot.com/2011/10/bhi-maru-ag-teastail-uaidh.html"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Níl a fhios agam an féidir é a rá mar sin i nGaeilge.Dennis King. «Nótaí Imill: Bhí marú ag teastáil uaidh.». 20 oct 2011.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Dennis King. «Nótaí Imill: Bhí marú ag teastáil uaidh.». 20 oct 2011.",
          "text": "Níl a fhios agam an féidir é a rá mar sin i nGaeilge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma interrogativa afirmativa del presente de indicativo de la cópula is."
      ],
      "id": "es-an-ga-verb-FfpZiP2B",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "HUS:Artículos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Huasteco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Huasteco",
  "lang_code": "hus",
  "pos": "article",
  "pos_title": "artículo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "La, el."
      ],
      "id": "es-an-hus-article-vwtS09cU",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Conjunciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LA:Conjunciones con variante libre",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "incierta",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "Incierta",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta.",
  "lang": "Latín",
  "lang_code": "la",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "conjunción interrogativa",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "¿No es cierto que...?; ¿acaso no...?."
      ],
      "id": "es-an-la-conj-vlX9GaWO",
      "raw_tags": [
        "a veces es reforzado por la partícula ne",
        "formando anne"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[än]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[än]",
      "raw_tags": [
        "eclesiástico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "an"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "LMO:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "LMO:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lombardo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "annus",
        "3": "año",
        "leng": "lmo"
      },
      "expansion": "Del latín annus (\"año\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín annus (\"año\"), \"edad\", a su vez del protoindoeuropeo *hₐet-nos-, de la raíz *hₐet-, \"ir\".",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Lombardo",
  "lang_code": "lmo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "LMO:Tiempo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Año."
      ],
      "id": "es-an-lmo-noun-dVOrBQLl",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "time"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "alternative": "agn"
    },
    {
      "alternative": "ann"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mochica",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OMC:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Mochica",
  "lang_code": "omc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Casa."
      ],
      "id": "es-an-omc-noun-UP4B~ryy",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "OC:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "OC:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "annus",
        "3": "año",
        "leng": "oc"
      },
      "expansion": "Del latín annus (\"año\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín annus (\"año\"), \"edad\", a su vez del protoindoeuropeo *hₐet-nos-, de la raíz *hₐet-, \"ir\".",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Occitano",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "OC:Tiempo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Año."
      ],
      "id": "es-an-oc-noun-dVOrBQLl",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "time"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "RM:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "RM:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "annus",
        "3": "año",
        "leng": "rm"
      },
      "expansion": "Del latín annus (\"año\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín annus (\"año\"), \"edad\", a su vez del protoindoeuropeo *hₐet-nos-, de la raíz *hₐet-, \"ir\".",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Romanche",
  "lang_code": "rm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Año."
      ],
      "id": "es-an-rm-noun-dVOrBQLl",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "RO:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "RO:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rumano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "annus",
        "3": "año",
        "leng": "ro"
      },
      "expansion": "Del latín annus (\"año\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín annus (\"año\"), \"edad\", a su vez del protoindoeuropeo *hₐet-nos-, de la raíz *hₐet-, \"ir\".",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Rumano",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Año."
      ],
      "id": "es-an-ro-noun-dVOrBQLl",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vilamoviciano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "WYM:Conjunciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Vilamoviciano",
  "lang_code": "wym",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "conjunción",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Y."
      ],
      "id": "es-an-wym-conj-okwIHK6U",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "an"
}
{
  "categories": [
    "Arrumano",
    "RUP:Sustantivos"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "annus",
        "leng": "rup"
      },
      "expansion": "Del latín annus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín annus.",
  "lang": "Arrumano",
  "lang_code": "rup",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Año."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[an]"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "AZ:Sustantivos",
    "Azerí"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "آن",
        "leng": "az",
        "tr": "ʔān"
      },
      "expansion": "Del árabe آن (ʔān)",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del árabe آن (ʔān).",
  "lang": "Azerí",
  "lang_code": "az",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Momento."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɑn/"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "BM:Pronombres",
    "Bambara"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "pronombre",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nosotros."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "BR:Artículos",
    "BR:Artículos determinados",
    "Bretón"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Bretón",
  "lang_code": "br",
  "pos": "article",
  "pos_title": "artículo determinado",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "an den.",
                "trad": "el hombre."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::an den.→ el hombre.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "an den.",
          "translation": "→ el hombre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "El, la, los, las."
      ],
      "raw_tags": [
        "se usa delante de palabras que comienzan por vocal, n-, d-, t- o h-. En palabras que comienzan por l- se usa al, y ar en el resto de casos. Provoca mutación suave en los sustantivos femeninos en singular y los masculinos de persona en plural (excepto los que hacen el plural en -où)."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "determinate"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "Córnico",
    "KW:Artículos",
    "KW:Artículos determinados"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Córnico",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "article",
  "pos_title": "artículo determinado",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "an venyn",
                "trad": "la mujer"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::an venyn→ la mujer",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "an venyn",
          "translation": "→ la mujer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "El, la, los, las."
      ],
      "raw_tags": [
        "Provoca mutación suave en los sustantivos femeninos en singular."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "determinate"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "FR:Sustantivos",
    "FR:Sustantivos masculinos",
    "Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "annus",
        "3": "año",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del latín annus (\"año\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín annus (\"año\"), \"edad\", a su vez del protoindoeuropeo *hₐet-nos-, de la raíz *hₐet-, \"ir\".",
  "forms": [
    {
      "form": "an",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ans",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "sense": "feliz año nuevo.",
      "word": "joyeux nouvel an"
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Año."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɑ̃]"
    },
    {
      "homophone": "ans"
    },
    {
      "rhymes": "ɑ̃"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "année"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "HUS:Artículos",
    "Huasteco"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Huasteco",
  "lang_code": "hus",
  "pos": "article",
  "pos_title": "artículo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "La, el."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "EN:Artículos",
    "EN:Artículos indeterminados",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "an",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio an",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "an",
        "alt": "ān",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del inglés antiguo ān",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio an, del inglés antiguo ān (\"literalmente, uno\"), y este del protogermánico *ainaz, a su vez del protoindoeuropeo *óynos. Compárese el gótico 𐌰𐌹𐌽𐍃 (ains), el nórdico antiguo einn (sueco en), el alemán antiguo ein (moderno ein), el sajón antiguo en (neerlandés een) o el frisón antiguo an.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "article",
  "pos_title": "artículo indeterminado",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Un, una."
      ],
      "raw_tags": [
        "Cuando precede a palabras que comienzan por sonido vocálico (vocal o h muda). En otro caso se usa a."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-an.wav",
      "ipa": "/æn/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-an.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres (Reino Unido)",
        "tónico"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-an.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-an.ogg",
      "ipa": "[ɛən] (æ-tensing)",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/En-us-an.ogg/En-us-an.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-an.ogg",
      "raw_tags": [
        "EE. UU.",
        "tónico"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-an-unstressed.ogg",
      "ipa": "/ən/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/En-us-an-unstressed.ogg/En-us-an-unstressed.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-an-unstressed.ogg",
      "raw_tags": [
        "EE. UU., en la frase \"an egg\"",
        "átono"
      ]
    },
    {
      "homophone": "in",
      "note": "algunos acentos"
    }
  ],
  "tags": [
    "indeterminate"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "GA:Artículos",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "in",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo in",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "sin",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo sin",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés antiguo in, a su vez del protocelta *sindo, \"este\", del protoindoeuropeo *sḗm, \"uno\" o *só, forma débil del protoindoeuropeo sin, \"este\".",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "an",
      "raw_tags": [
        "consonante"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "anᴸ",
      "raw_tags": [
        "consonante"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "na",
      "raw_tags": [
        "consonante",
        "caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an",
      "raw_tags": [
        "d-,t-"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "an",
      "raw_tags": [
        "d-,t-"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "na",
      "raw_tags": [
        "d-,t-",
        "caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an",
      "raw_tags": [
        "s-¹"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "an t",
      "raw_tags": [
        "s-¹"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "na",
      "raw_tags": [
        "s-¹",
        "caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an t-",
      "raw_tags": [
        "vocal"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "an",
      "raw_tags": [
        "vocal"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "naᴴ",
      "raw_tags": [
        "vocal",
        "caso"
      ]
    },
    {
      "form": "anᴸ",
      "raw_tags": [
        "consonante"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na",
      "raw_tags": [
        "consonante"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "naᴺ",
      "raw_tags": [
        "consonante",
        "caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an",
      "raw_tags": [
        "d-,t-"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na",
      "raw_tags": [
        "d-,t-"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "naᴺ",
      "raw_tags": [
        "d-,t-",
        "caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an t",
      "raw_tags": [
        "s-¹"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na",
      "raw_tags": [
        "s-¹"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "na",
      "raw_tags": [
        "s-¹",
        "caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an",
      "raw_tags": [
        "vocal"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "naᴴ",
      "raw_tags": [
        "vocal"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "naᴺ",
      "raw_tags": [
        "vocal",
        "caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an²",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "an²",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "na²",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "caso"
      ]
    },
    {
      "form": ";¹;²;ᴸ;ᴺ;ᴴ",
      "raw_tags": [
        "Dativo"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "article",
  "pos_title": "artículo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Bliain ina dhiaidh sin, thug an rí fá deara an tromas a bhí ag éirí inti, ….",
                "c": "libro",
                "f": "1896",
                "t": "An rí nach raibh le fáil bháis",
                "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Bliain ina dhiaidh sin, thug an rí fá deara an tromas a bhí ag éirí inti, ….An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
          "text": "Bliain ina dhiaidh sin, thug an rí fá deara an tromas a bhí ag éirí inti, …."
        }
      ],
      "glosses": [
        "El, la."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "GA:Partículas",
    "GA:Partículas con variante libre",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "in",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo in",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "sin",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo sin",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "an",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés medio an",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés medio an, a su vez del irlandés antiguo in, iᴺ.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "particle",
  "pos_title": "partícula interrogativa",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "An bhfuil tú dall? nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair.",
                "a": "Gordon; Ní Bhaoill McCoy",
                "c": "pagina",
                "f": "2002-1",
                "fc": "2011-9-26",
                "t": "Beo! (9) \"Taisce Focal\"",
                "u": "http://www.beo.ie/alt-taisce-focal-11.aspx"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::An bhfuil tú dall? nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair.Gordon; Ní Bhaoill McCoy. «Beo! (9) \"Taisce Focal\"». Ene 2002.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Gordon; Ní Bhaoill McCoy. «Beo! (9) \"Taisce Focal\"». Ene 2002.",
          "text": "An bhfuil tú dall? nach bhfeiceann tú an casán? Bhuel, níl a fhios agam cé a lean tú, ach níor lean tú mise cibé,” arsa a athair."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Introduce las oraciones interrogativas afirmativas directas en presente.."
      ],
      "raw_tags": [
        "Requiere de la forma dependiente del verbo, que sufre mutación nasal."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "GA:Conjunciones",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "in",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo in",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "sin",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo sin",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "an",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés medio an",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés medio an, a su vez del irlandés antiguo in, iᴺ.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "conjunción",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Níl a fhios agam an bhfuil siad ag láimhseáil cúrsaí go mícheart anois nó nach bhfuil.",
                "a": "Tom Deignan",
                "c": "pagina",
                "f": "2004-9",
                "fc": "2011-9-12",
                "t": "Beo! (41)",
                "u": "http://www.beo.ie/alt-nixon-agus-na-diabhal-eireannaigh.aspx"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Níl a fhios agam an bhfuil siad ag láimhseáil cúrsaí go mícheart anois nó nach bhfuil.Tom Deignan. «Beo! (41)». Set 2004.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Tom Deignan. «Beo! (41)». Set 2004.",
          "text": "Níl a fhios agam an bhfuil siad ag láimhseáil cúrsaí go mícheart anois nó nach bhfuil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Si; introduce oraciones interrogativas afirmativas indirectas en presente.."
      ],
      "raw_tags": [
        "Requiere de la forma dependiente del verbo, que sufre mutación nasal."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "in",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo in",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "sin",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo sin",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "an",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés medio an",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés medio an, a su vez del irlandés antiguo in, iᴺ.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "GA:Formas verbales no canónicas"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "An féidir leis an Aire a rá cén fáth go raibh árdú £9,000 agus cé hiad na dlíodóiri a fuair an t-airgead?",
                "c": "libro",
                "f": "1979",
                "t": "Díospóireachtaí párlaiminte: tuairisc oifigiúil",
                "vol": "314"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::An féidir leis an Aire a rá cén fáth go raibh árdú £9,000 agus cé hiad na dlíodóiri a fuair an t-airgead?Díospóireachtaí párlaiminte: tuairisc oifigiúil vol. 314. 1979.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Díospóireachtaí párlaiminte: tuairisc oifigiúil vol. 314. 1979.",
          "text": "An féidir leis an Aire a rá cén fáth go raibh árdú £9,000 agus cé hiad na dlíodóiri a fuair an t-airgead?"
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Níl a fhios agam an féidir é a rá mar sin i nGaeilge.",
                "a": "Dennis King",
                "c": "pagina",
                "f": "2011-10-20",
                "fc": "2011-10-21",
                "t": "Nótaí Imill: Bhí marú ag teastáil uaidh.",
                "u": "http://nimill.blogspot.com/2011/10/bhi-maru-ag-teastail-uaidh.html"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Níl a fhios agam an féidir é a rá mar sin i nGaeilge.Dennis King. «Nótaí Imill: Bhí marú ag teastáil uaidh.». 20 oct 2011.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Dennis King. «Nótaí Imill: Bhí marú ag teastáil uaidh.». 20 oct 2011.",
          "text": "Níl a fhios agam an féidir é a rá mar sin i nGaeilge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma interrogativa afirmativa del presente de indicativo de la cópula is."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "LA:Conjunciones",
    "LA:Conjunciones con variante libre",
    "Latín"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "incierta",
        "leng": "la"
      },
      "expansion": "Incierta",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta.",
  "lang": "Latín",
  "lang_code": "la",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "conjunción interrogativa",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "¿No es cierto que...?; ¿acaso no...?."
      ],
      "raw_tags": [
        "a veces es reforzado por la partícula ne",
        "formando anne"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[än]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[än]",
      "raw_tags": [
        "eclesiástico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "an"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "LMO:Sustantivos",
    "LMO:Sustantivos masculinos",
    "Lombardo"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "annus",
        "3": "año",
        "leng": "lmo"
      },
      "expansion": "Del latín annus (\"año\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín annus (\"año\"), \"edad\", a su vez del protoindoeuropeo *hₐet-nos-, de la raíz *hₐet-, \"ir\".",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Lombardo",
  "lang_code": "lmo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "LMO:Tiempo"
      ],
      "glosses": [
        "Año."
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "time"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "alternative": "agn"
    },
    {
      "alternative": "ann"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "Mochica",
    "OMC:Sustantivos"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Mochica",
  "lang_code": "omc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Casa."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "OC:Sustantivos",
    "OC:Sustantivos masculinos",
    "Occitano"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "annus",
        "3": "año",
        "leng": "oc"
      },
      "expansion": "Del latín annus (\"año\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín annus (\"año\"), \"edad\", a su vez del protoindoeuropeo *hₐet-nos-, de la raíz *hₐet-, \"ir\".",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Occitano",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "OC:Tiempo"
      ],
      "glosses": [
        "Año."
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "time"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "RM:Sustantivos",
    "RM:Sustantivos masculinos",
    "Romanche"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "annus",
        "3": "año",
        "leng": "rm"
      },
      "expansion": "Del latín annus (\"año\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín annus (\"año\"), \"edad\", a su vez del protoindoeuropeo *hₐet-nos-, de la raíz *hₐet-, \"ir\".",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Romanche",
  "lang_code": "rm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Año."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "RO:Sustantivos",
    "RO:Sustantivos masculinos",
    "Rumano"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "annus",
        "3": "año",
        "leng": "ro"
      },
      "expansion": "Del latín annus (\"año\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín annus (\"año\"), \"edad\", a su vez del protoindoeuropeo *hₐet-nos-, de la raíz *hₐet-, \"ir\".",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Rumano",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Año."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "MUL:Abreviaturas",
    "Translingüístico"
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Translingüístico",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "abbrev",
  "pos_title": "abreviatura",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Idioma aragonés."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "Vilamoviciano",
    "WYM:Conjunciones"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Vilamoviciano",
  "lang_code": "wym",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "conjunción",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Y."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "an"
}

Download raw JSONL data for an meaning in All languages combined (18.4kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['swadesh'], ['ro']){} >] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['ro']){} >]]",
  "path": [
    "an"
  ],
  "section": "Rumano",
  "subsection": "",
  "title": "an",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "an"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "an",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.