"aclarada" meaning in All languages combined

See aclarada on Wiktionary

Adjective [Español]

IPA: [a.klaˈɾa.ð̞a] Forms: aclarado [masculine, singular], aclarados [masculine, plural], aclarada [feminine, singular], aclaradas [feminine, plural]
Rhymes: a.da Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Forma femenina de aclarado..
    Sense id: es-aclarada-es-adj-IyM3oHHm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): ES:Adjetivos, Español

Noun [Español]

IPA: [a.klaˈɾa.ð̞a] Forms: aclarada [singular], aclaradas [plural]
Rhymes: a.da Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Tragaluz o claraboya para dar luz a alguna parte de la nave.
    Sense id: es-aclarada-es-noun-KVn0iiz2 Categories (other): ES:Náutica Topics: nautical
  2. En un día neblinoso, nublado, o lluvioso, cielo despejado que aparece por un momento. Tags: Chile
    Sense id: es-aclarada-es-noun-1kgfGBt6 Categories (other): ES:Chile
  3. Suspensión temporal de la lluvia cuando ésta es larga y continua.
    Sense id: es-aclarada-es-noun-awvhmE9p
  4. Tiempo que dura esa suspensión.
    Sense id: es-aclarada-es-noun-nXGOkuVE
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "aclarado",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aclarados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aclarada",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aclaradas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Forma femenina de aclarado.."
      ],
      "id": "es-aclarada-es-adj-IyM3oHHm",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a.klaˈɾa.ð̞a]"
    },
    {
      "syllabic": "a-cla-ra-da"
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "word": "aclarada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "aclarada",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aclaradas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Náutica",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tragaluz o claraboya para dar luz a alguna parte de la nave."
      ],
      "id": "es-aclarada-es-noun-KVn0iiz2",
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Las tierras altas se ocultan, comunmente a la vista, envueltas en la lluvia o en la niebla, y asimismo las puntas distantes dos a tres millas del observador; pero siempre se diseñan lo suficiente o descubren enteramente en una aclarada ….",
                "c": "libro",
                "editorial": "Talleres Tipográficos de la Armada",
                "f": "1928",
                "t": "Anuario hidrografíco de la Marina de Chile",
                "u": "http://books.google.ch/books?id=UekgAQAAIAAJ"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Las tierras altas se ocultan, comunmente a la vista, envueltas en la lluvia o en la niebla, y asimismo las puntas distantes dos a tres millas del observador; pero siempre se diseñan lo suficiente o descubren enteramente en una aclarada ….Anuario hidrografíco de la Marina de Chile. Editorial: Talleres Tipográficos de la Armada. 1928.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Anuario hidrografíco de la Marina de Chile. Editorial: Talleres Tipográficos de la Armada. 1928.",
          "text": "Las tierras altas se ocultan, comunmente a la vista, envueltas en la lluvia o en la niebla, y asimismo las puntas distantes dos a tres millas del observador; pero siempre se diseñan lo suficiente o descubren enteramente en una aclarada …."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Aprovechamos la primera aclarada i puse proa sobre el puerto, tomando el canal de entrada con viento recio i cerrado hasta el estremo de no divisar los islotes Nodales ni la costa occidental de la entrada»",
                "c": "artículo",
                "editorial": "Talleres Tipográficos de la Armada",
                "f": "1928",
                "t": "Esploraciones hidrográficas",
                "t0": "Anuario hidrografíco de la Marina de Chile",
                "u": "https://repositorioarchivohistorico.armada.cl/handle/1/13061"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Aprovechamos la primera aclarada i puse proa sobre el puerto, tomando el canal de entrada con viento recio i cerrado hasta el estremo de no divisar los islotes Nodales ni la costa occidental de la entrada»«Esploraciones hidrográficas». Anuario hidrografíco de la Marina de Chile. Talleres Tipográficos de la Armada. 1928.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Esploraciones hidrográficas». Anuario hidrografíco de la Marina de Chile. Talleres Tipográficos de la Armada. 1928.",
          "text": "Aprovechamos la primera aclarada i puse proa sobre el puerto, tomando el canal de entrada con viento recio i cerrado hasta el estremo de no divisar los islotes Nodales ni la costa occidental de la entrada»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En un día neblinoso, nublado, o lluvioso, cielo despejado que aparece por un momento."
      ],
      "id": "es-aclarada-es-noun-1kgfGBt6",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Chile"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Suspensión temporal de la lluvia cuando ésta es larga y continua."
      ],
      "id": "es-aclarada-es-noun-awvhmE9p",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Tiempo que dura esa suspensión."
      ],
      "id": "es-aclarada-es-noun-nXGOkuVE",
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a.klaˈɾa.ð̞a]"
    },
    {
      "syllabic": "a-cla-ra-da"
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "aclarada"
}
{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "aclarado",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aclarados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aclarada",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aclaradas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Forma femenina de aclarado.."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a.klaˈɾa.ð̞a]"
    },
    {
      "syllabic": "a-cla-ra-da"
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "word": "aclarada"
}

{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "aclarada",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "aclaradas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Náutica"
      ],
      "glosses": [
        "Tragaluz o claraboya para dar luz a alguna parte de la nave."
      ],
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Chile"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Las tierras altas se ocultan, comunmente a la vista, envueltas en la lluvia o en la niebla, y asimismo las puntas distantes dos a tres millas del observador; pero siempre se diseñan lo suficiente o descubren enteramente en una aclarada ….",
                "c": "libro",
                "editorial": "Talleres Tipográficos de la Armada",
                "f": "1928",
                "t": "Anuario hidrografíco de la Marina de Chile",
                "u": "http://books.google.ch/books?id=UekgAQAAIAAJ"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Las tierras altas se ocultan, comunmente a la vista, envueltas en la lluvia o en la niebla, y asimismo las puntas distantes dos a tres millas del observador; pero siempre se diseñan lo suficiente o descubren enteramente en una aclarada ….Anuario hidrografíco de la Marina de Chile. Editorial: Talleres Tipográficos de la Armada. 1928.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Anuario hidrografíco de la Marina de Chile. Editorial: Talleres Tipográficos de la Armada. 1928.",
          "text": "Las tierras altas se ocultan, comunmente a la vista, envueltas en la lluvia o en la niebla, y asimismo las puntas distantes dos a tres millas del observador; pero siempre se diseñan lo suficiente o descubren enteramente en una aclarada …."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Aprovechamos la primera aclarada i puse proa sobre el puerto, tomando el canal de entrada con viento recio i cerrado hasta el estremo de no divisar los islotes Nodales ni la costa occidental de la entrada»",
                "c": "artículo",
                "editorial": "Talleres Tipográficos de la Armada",
                "f": "1928",
                "t": "Esploraciones hidrográficas",
                "t0": "Anuario hidrografíco de la Marina de Chile",
                "u": "https://repositorioarchivohistorico.armada.cl/handle/1/13061"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Aprovechamos la primera aclarada i puse proa sobre el puerto, tomando el canal de entrada con viento recio i cerrado hasta el estremo de no divisar los islotes Nodales ni la costa occidental de la entrada»«Esploraciones hidrográficas». Anuario hidrografíco de la Marina de Chile. Talleres Tipográficos de la Armada. 1928.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«Esploraciones hidrográficas». Anuario hidrografíco de la Marina de Chile. Talleres Tipográficos de la Armada. 1928.",
          "text": "Aprovechamos la primera aclarada i puse proa sobre el puerto, tomando el canal de entrada con viento recio i cerrado hasta el estremo de no divisar los islotes Nodales ni la costa occidental de la entrada»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En un día neblinoso, nublado, o lluvioso, cielo despejado que aparece por un momento."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Chile"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Suspensión temporal de la lluvia cuando ésta es larga y continua."
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Tiempo que dura esa suspensión."
      ],
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a.klaˈɾa.ð̞a]"
    },
    {
      "syllabic": "a-cla-ra-da"
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "aclarada"
}

Download raw JSONL data for aclarada meaning in All languages combined (4.2kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "aclarada"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "aclarada",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.