"abric" meaning in All languages combined

See abric on Wiktionary

Noun [Catalán]

IPA: [əˈβɾik], [aˈbɾik], [əˈbɾik] Forms: abric [singular], abrics [plural]
Rhymes: ik Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Abrigo (refugio).
    Sense id: es-abric-ca-noun-1
  2. Abrigo (amparo); deverbal de abrigar.
    Sense id: es-abric-ca-noun-2
  3. Abrigo.
    Sense id: es-abric-ca-noun-3 Categories (other): CA:Vestimenta
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: abrigall, refugi, recer, redós, abrigall, abrigall Related terms: jaqueta

Noun [Español]

IPA: [aˈβ̞ɾik] Forms: abric
Rhymes: ik Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Azufre. Tags: obsolete
    Sense id: es-abric-es-noun-1 Categories (other): ES:Química, ES:Términos obsoletos Topics: chemistry
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for abric meaning in All languages combined (4.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "abric",
      "raw_tags": [
        "Singularia tantum"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Química",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos obsoletos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Azufre."
      ],
      "id": "es-abric-es-noun-1",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aˈβ̞ɾik]"
    },
    {
      "syllabic": "a-bric"
    },
    {
      "rhymes": "ik"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "abric"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "CA:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "abric",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abrics",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalán",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "senseid": "3",
      "word": "jaqueta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Mes ah!, com blanament reposarà ma cendra si un jorn, amb un instint imperiós i tendre, veniu fins a la tomba que em servirà d'abric i els vostres ulls s'atansen pensant veure l'amic.",
                "a": "Joan Arús i Colomer",
                "c": "libro",
                "f": "1991",
                "t": "Obres poètica. Volum II (1937-1982)",
                "trad": "¡Mas ah!,."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Mes ah!, com blanament reposarà ma cendra si un jorn, amb un instint imperiós i tendre, veniu fins a la tomba que em servirà d'abric i els vostres ulls s'atansen pensant veure l'amic.Traducción: ¡Mas ah!,.Joan Arús i Colomer. Obres poètica. Volum II (1937-1982). 1991.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Joan Arús i Colomer. Obres poètica. Volum II (1937-1982). 1991.",
          "text": "Mes ah!, com blanament reposarà ma cendra si un jorn, amb un instint imperiós i tendre, veniu fins a la tomba que em servirà d'abric i els vostres ulls s'atansen pensant veure l'amic.",
          "translation": "¡Mas ah!,."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abrigo (refugio)."
      ],
      "id": "es-abric-ca-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Abrigo (amparo); deverbal de abrigar."
      ],
      "id": "es-abric-ca-noun-2",
      "senseid": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "CA:Vestimenta",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Porta un barret de vellut, i un vestit i un abric folrat de la mateixa roba.",
                "a": "Henrik Ibsen",
                "c": "libro",
                "f": "1904",
                "t": "Joan Gabriel Borkman",
                "trad": "Lleva un sombrero de terciopelo, y un vestido y un abrigo forrado de la misma tela.",
                "u": "https://ca.wikisource.org/wiki/Joan_Gabriel_Borkman"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Porta un barret de vellut, i un vestit i un abric folrat de la mateixa roba.Traducción: Lleva un sombrero de terciopelo, y un vestido y un abrigo forrado de la misma tela.Henrik Ibsen. Joan Gabriel Borkman. 1904.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Henrik Ibsen. Joan Gabriel Borkman. 1904.",
          "text": "Porta un barret de vellut, i un vestit i un abric folrat de la mateixa roba.",
          "translation": "Lleva un sombrero de terciopelo, y un vestido y un abrigo forrado de la misma tela."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abrigo."
      ],
      "id": "es-abric-ca-noun-3",
      "raw_tags": [
        "Vestimenta"
      ],
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[əˈβɾik]",
      "raw_tags": [
        "central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈbɾik]",
      "raw_tags": [
        "valenciano"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[əˈbɾik]",
      "raw_tags": [
        "baleárico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ik"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "abrigall"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "refugi"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "recer"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "redós"
    },
    {
      "senseid": "2",
      "word": "abrigall"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "abrigall"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "abric"
}
{
  "categories": [
    "CA:Sustantivos",
    "CA:Sustantivos masculinos",
    "Catalán"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "abric",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "abrics",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalán",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "senseid": "3",
      "word": "jaqueta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Mes ah!, com blanament reposarà ma cendra si un jorn, amb un instint imperiós i tendre, veniu fins a la tomba que em servirà d'abric i els vostres ulls s'atansen pensant veure l'amic.",
                "a": "Joan Arús i Colomer",
                "c": "libro",
                "f": "1991",
                "t": "Obres poètica. Volum II (1937-1982)",
                "trad": "¡Mas ah!,."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Mes ah!, com blanament reposarà ma cendra si un jorn, amb un instint imperiós i tendre, veniu fins a la tomba que em servirà d'abric i els vostres ulls s'atansen pensant veure l'amic.Traducción: ¡Mas ah!,.Joan Arús i Colomer. Obres poètica. Volum II (1937-1982). 1991.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Joan Arús i Colomer. Obres poètica. Volum II (1937-1982). 1991.",
          "text": "Mes ah!, com blanament reposarà ma cendra si un jorn, amb un instint imperiós i tendre, veniu fins a la tomba que em servirà d'abric i els vostres ulls s'atansen pensant veure l'amic.",
          "translation": "¡Mas ah!,."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abrigo (refugio)."
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Abrigo (amparo); deverbal de abrigar."
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "CA:Vestimenta"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Porta un barret de vellut, i un vestit i un abric folrat de la mateixa roba.",
                "a": "Henrik Ibsen",
                "c": "libro",
                "f": "1904",
                "t": "Joan Gabriel Borkman",
                "trad": "Lleva un sombrero de terciopelo, y un vestido y un abrigo forrado de la misma tela.",
                "u": "https://ca.wikisource.org/wiki/Joan_Gabriel_Borkman"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Porta un barret de vellut, i un vestit i un abric folrat de la mateixa roba.Traducción: Lleva un sombrero de terciopelo, y un vestido y un abrigo forrado de la misma tela.Henrik Ibsen. Joan Gabriel Borkman. 1904.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Henrik Ibsen. Joan Gabriel Borkman. 1904.",
          "text": "Porta un barret de vellut, i un vestit i un abric folrat de la mateixa roba.",
          "translation": "Lleva un sombrero de terciopelo, y un vestido y un abrigo forrado de la misma tela."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abrigo."
      ],
      "raw_tags": [
        "Vestimenta"
      ],
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[əˈβɾik]",
      "raw_tags": [
        "central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[aˈbɾik]",
      "raw_tags": [
        "valenciano"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[əˈbɾik]",
      "raw_tags": [
        "baleárico"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ik"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "abrigall"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "refugi"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "recer"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "redós"
    },
    {
      "senseid": "2",
      "word": "abrigall"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "abrigall"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "abric"
}

{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "abric",
      "raw_tags": [
        "Singularia tantum"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Química",
        "ES:Términos obsoletos"
      ],
      "glosses": [
        "Azufre."
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aˈβ̞ɾik]"
    },
    {
      "syllabic": "a-bric"
    },
    {
      "rhymes": "ik"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "abric"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the eswiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.