See abric in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "CA:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Rimas:ik", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalán", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "abric", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "abrics", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "related": [ { "sense_index": "3", "word": "jaqueta" } ], "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Mes ah!, com blanament reposarà ma cendra si un jorn, amb un instint imperiós i tendre, veniu fins a la tomba que em servirà d'abric i els vostres ulls s'atansen pensant veure l'amic.", "a": "Joan Arús i Colomer", "c": "libro", "f": "1991", "t": "Obres poètica. Volum II (1937-1982)", "trad": "¡Mas ah!." }, "expansion": ":*Ejemplo: Mes ah!, com blanament reposarà ma cendra si un jorn, amb un instint imperiós i tendre, veniu fins a la tomba que em servirà d'abric i els vostres ulls s'atansen pensant veure l'amic.→ ¡Mas ah!.Joan Arús i Colomer. Obres poètica. Volum II (1937-1982). 1991.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Joan Arús i Colomer. Obres poètica. Volum II (1937-1982). 1991.", "text": "Mes ah!, com blanament reposarà ma cendra si un jorn, amb un instint imperiós i tendre, veniu fins a la tomba que em servirà d'abric i els vostres ulls s'atansen pensant veure l'amic.", "translation": "→ ¡Mas ah!." } ], "glosses": [ "Abrigo (refugio)." ], "id": "es-abric-ca-noun-UXcjWW03", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Abrigo (amparo); deverbal de abrigar." ], "id": "es-abric-ca-noun-1o6kWnpm", "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "CA:Vestimenta", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Porta un barret de vellut, i un vestit i un abric folrat de la mateixa roba.", "a": "Henrik Ibsen", "c": "libro", "f": "1904", "t": "Joan Gabriel Borkman", "trad": "Lleva un sombrero de terciopelo, y un vestido y un abrigo forrado de la misma tela.", "u": "https://ca.wikisource.org/wiki/Joan_Gabriel_Borkman" }, "expansion": ":*Ejemplo: Porta un barret de vellut, i un vestit i un abric folrat de la mateixa roba.→ Lleva un sombrero de terciopelo, y un vestido y un abrigo forrado de la misma tela.Henrik Ibsen. Joan Gabriel Borkman. 1904.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Henrik Ibsen. Joan Gabriel Borkman. 1904.", "text": "Porta un barret de vellut, i un vestit i un abric folrat de la mateixa roba.", "translation": "→ Lleva un sombrero de terciopelo, y un vestido y un abrigo forrado de la misma tela." } ], "glosses": [ "Abrigo." ], "id": "es-abric-ca-noun-Z2KH-KRI", "raw_tags": [ "Vestimenta" ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[əˈβɾik]", "raw_tags": [ "central" ] }, { "ipa": "[aˈbɾik]", "raw_tags": [ "valenciano" ] }, { "ipa": "[əˈbɾik]", "raw_tags": [ "baleárico" ] }, { "rhymes": "ik" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "abrigall" }, { "sense_index": "1", "word": "refugi" }, { "sense_index": "1", "word": "recer" }, { "sense_index": "1", "word": "redós" }, { "sense_index": "2", "word": "abrigall" }, { "sense_index": "3", "word": "abrigall" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "abric" }
{ "categories": [ "CA:Palabras agudas", "CA:Palabras bisílabas", "CA:Rimas:ik", "CA:Sustantivos", "CA:Sustantivos masculinos", "Catalán" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "abric", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "abrics", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "related": [ { "sense_index": "3", "word": "jaqueta" } ], "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Mes ah!, com blanament reposarà ma cendra si un jorn, amb un instint imperiós i tendre, veniu fins a la tomba que em servirà d'abric i els vostres ulls s'atansen pensant veure l'amic.", "a": "Joan Arús i Colomer", "c": "libro", "f": "1991", "t": "Obres poètica. Volum II (1937-1982)", "trad": "¡Mas ah!." }, "expansion": ":*Ejemplo: Mes ah!, com blanament reposarà ma cendra si un jorn, amb un instint imperiós i tendre, veniu fins a la tomba que em servirà d'abric i els vostres ulls s'atansen pensant veure l'amic.→ ¡Mas ah!.Joan Arús i Colomer. Obres poètica. Volum II (1937-1982). 1991.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Joan Arús i Colomer. Obres poètica. Volum II (1937-1982). 1991.", "text": "Mes ah!, com blanament reposarà ma cendra si un jorn, amb un instint imperiós i tendre, veniu fins a la tomba que em servirà d'abric i els vostres ulls s'atansen pensant veure l'amic.", "translation": "→ ¡Mas ah!." } ], "glosses": [ "Abrigo (refugio)." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Abrigo (amparo); deverbal de abrigar." ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "CA:Vestimenta" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Porta un barret de vellut, i un vestit i un abric folrat de la mateixa roba.", "a": "Henrik Ibsen", "c": "libro", "f": "1904", "t": "Joan Gabriel Borkman", "trad": "Lleva un sombrero de terciopelo, y un vestido y un abrigo forrado de la misma tela.", "u": "https://ca.wikisource.org/wiki/Joan_Gabriel_Borkman" }, "expansion": ":*Ejemplo: Porta un barret de vellut, i un vestit i un abric folrat de la mateixa roba.→ Lleva un sombrero de terciopelo, y un vestido y un abrigo forrado de la misma tela.Henrik Ibsen. Joan Gabriel Borkman. 1904.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Henrik Ibsen. Joan Gabriel Borkman. 1904.", "text": "Porta un barret de vellut, i un vestit i un abric folrat de la mateixa roba.", "translation": "→ Lleva un sombrero de terciopelo, y un vestido y un abrigo forrado de la misma tela." } ], "glosses": [ "Abrigo." ], "raw_tags": [ "Vestimenta" ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "[əˈβɾik]", "raw_tags": [ "central" ] }, { "ipa": "[aˈbɾik]", "raw_tags": [ "valenciano" ] }, { "ipa": "[əˈbɾik]", "raw_tags": [ "baleárico" ] }, { "rhymes": "ik" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "abrigall" }, { "sense_index": "1", "word": "refugi" }, { "sense_index": "1", "word": "recer" }, { "sense_index": "1", "word": "redós" }, { "sense_index": "2", "word": "abrigall" }, { "sense_index": "3", "word": "abrigall" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "abric" }
Download raw JSONL data for abric meaning in Catalán (3.1kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "abric" ], "section": "Catalán", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "abric", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "abric" ], "section": "Catalán", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "abric", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "abric" ], "section": "Catalán", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "abric", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "abric" ], "section": "Catalán", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "abric", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Catalán dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.