"yma" meaning in Welsh

See yma in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ˈəma/
Rhymes: -əma Etymology: From Proto-Celtic *uman, cognate with Cornish omma and Breton amañ. Etymology templates: {{cog|kw|omma}} Cornish omma, {{cog|br|amañ}} Breton amañ Head templates: {{head|cy|adverb}} yma
  1. here Synonyms: y fan hyn, y fan yma
    Sense id: en-yma-cy-adv-~OyRUJdZ
  2. (informal) (in conjuction with the definite article y)
    (following a singular noun) this
    Tags: informal Synonyms: hwn, hon
    Sense id: en-yma-cy-adv-YKBSM856 Categories (other): Welsh entries with incorrect language header Disambiguation of Welsh entries with incorrect language header: 10 45 45
  3. (informal) (in conjuction with the definite article y)
    (following a plural noun) these
    Tags: informal Synonyms: hyn
    Sense id: en-yma-cy-adv-cf9GtDM5 Categories (other): Welsh entries with incorrect language header Disambiguation of Welsh entries with incorrect language header: 10 45 45
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 'ma [informal] Related terms: acw (english: there), dyma (english: here is/are, this is/are), yna, yno (english: there)

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kw",
        "2": "omma"
      },
      "expansion": "Cornish omma",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "amañ"
      },
      "expansion": "Breton amañ",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Celtic *uman, cognate with Cornish omma and Breton amañ.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "yma",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "there",
      "word": "acw"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "here is/are, this is/are",
      "word": "dyma"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "yna"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "there",
      "word": "yno"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Come here.",
          "text": "Dewch yma.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I'm here.",
          "text": "Dw i 'ma.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "here"
      ],
      "id": "en-yma-cy-adv-~OyRUJdZ",
      "links": [
        [
          "here",
          "here"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "y fan hyn"
        },
        {
          "word": "y fan yma"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 45 45",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "this boy (literally, “the boy here”)",
          "text": "y bachgen yma",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "this week (literally, “the week here”)",
          "text": "y prynhawn 'ma",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(in conjuction with the definite article y)",
        "this"
      ],
      "id": "en-yma-cy-adv-YKBSM856",
      "links": [
        [
          "y",
          "y#Welsh"
        ],
        [
          "this",
          "this"
        ]
      ],
      "qualifier": "following a singular noun",
      "raw_glosses": [
        "(informal) (in conjuction with the definite article y)",
        "(following a singular noun) this"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "hwn"
        },
        {
          "word": "hon"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 45 45",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "these boys (literally, “the boys here”)",
          "text": "y bechgyn yma",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "these afternoons (literally, “the afternoons here”)",
          "text": "y prynhawniau 'ma",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(in conjuction with the definite article y)",
        "these"
      ],
      "id": "en-yma-cy-adv-cf9GtDM5",
      "links": [
        [
          "y",
          "y#Welsh"
        ],
        [
          "these",
          "these"
        ]
      ],
      "qualifier": "following a plural noun",
      "raw_glosses": [
        "(informal) (in conjuction with the definite article y)",
        "(following a plural noun) these"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "hyn"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈəma/"
    },
    {
      "rhymes": "-əma"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "'ma"
    }
  ],
  "word": "yma"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Welsh/əma",
    "Rhymes:Welsh/əma/2 syllables",
    "Welsh adverbs",
    "Welsh entries with incorrect language header",
    "Welsh lemmas"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kw",
        "2": "omma"
      },
      "expansion": "Cornish omma",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "amañ"
      },
      "expansion": "Breton amañ",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Celtic *uman, cognate with Cornish omma and Breton amañ.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "yma",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "english": "there",
      "word": "acw"
    },
    {
      "english": "here is/are, this is/are",
      "word": "dyma"
    },
    {
      "word": "yna"
    },
    {
      "english": "there",
      "word": "yno"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Welsh terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Come here.",
          "text": "Dewch yma.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I'm here.",
          "text": "Dw i 'ma.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "here"
      ],
      "links": [
        [
          "here",
          "here"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "y fan hyn"
        },
        {
          "word": "y fan yma"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Welsh informal terms",
        "Welsh terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "this boy (literally, “the boy here”)",
          "text": "y bachgen yma",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "this week (literally, “the week here”)",
          "text": "y prynhawn 'ma",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(in conjuction with the definite article y)",
        "this"
      ],
      "links": [
        [
          "y",
          "y#Welsh"
        ],
        [
          "this",
          "this"
        ]
      ],
      "qualifier": "following a singular noun",
      "raw_glosses": [
        "(informal) (in conjuction with the definite article y)",
        "(following a singular noun) this"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "hwn"
        },
        {
          "word": "hon"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Welsh informal terms",
        "Welsh terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "these boys (literally, “the boys here”)",
          "text": "y bechgyn yma",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "these afternoons (literally, “the afternoons here”)",
          "text": "y prynhawniau 'ma",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(in conjuction with the definite article y)",
        "these"
      ],
      "links": [
        [
          "y",
          "y#Welsh"
        ],
        [
          "these",
          "these"
        ]
      ],
      "qualifier": "following a plural noun",
      "raw_glosses": [
        "(informal) (in conjuction with the definite article y)",
        "(following a plural noun) these"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "hyn"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈəma/"
    },
    {
      "rhymes": "-əma"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "'ma"
    }
  ],
  "word": "yma"
}

Download raw JSONL data for yma meaning in Welsh (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Welsh dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.