"berwr" meaning in Welsh

See berwr in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: berwren [singulative], beryren [singulative], no-table-tags [table-tags], berwr [mutation, mutation-radical], ferwr [mutation, mutation-soft], merwr [mutation, mutation-nasal]
Etymology: From Proto-Celtic *beru, *bẹrŭro- (“spring, well”), said by Matasović to likely be related to *brutus (“fermentation, boiling heat”), from Proto-Indo-European *bʰrewh₁-. Cognate with Gaulish berula, Irish biolar. Etymology templates: {{inh|cy|cel-pro|*beru}} Proto-Celtic *beru, {{m|cel-pro|*bẹrŭro-||spring, well}} *bẹrŭro- (“spring, well”), {{m|cel-pro|*brutus|t=fermentation, boiling heat}} *brutus (“fermentation, boiling heat”), {{inh|cy|ine-pro|*bʰrewh₁-}} Proto-Indo-European *bʰrewh₁-, {{cog|cel-gau|berula}} Gaulish berula, {{cog|ga|biolar}} Irish biolar Head templates: {{cy-noun|f-p|berwren|sg2=beryren}} berwr f (collective, singulative berwren or beryren) Inflection templates: {{cy-mut}}
  1. cress Tags: collective, feminine
    Sense id: en-berwr-cy-noun-7YGOwjMk
  2. watercress (Nasturtium officinale) Tags: collective, feminine Categories (lifeform): Crucifers Synonyms: berwr y dŵr
    Sense id: en-berwr-cy-noun-sS2UtadR Disambiguation of Crucifers: 8 92 Categories (other): Welsh entries with incorrect language header Disambiguation of Welsh entries with incorrect language header: 3 97
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: berw, berwy Derived forms: berwr Caersalem (english: London rocket), berwr cherw (english: bittercress), berwr gardd (english: garden cress), berwr melyn (english: yellowcress), berwr y cerrig (english: rockcress), berwr y dŵr, berwr y ffynnon (english: watercress), berwr y fagwyr (english: mouse-ear cress), berwr y gaeaf (english: winter cress), beryryn (english: cress-rocket) Related terms: berw (english: boiling)

Download JSON data for berwr meaning in Welsh (3.5kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "London rocket",
      "word": "berwr Caersalem"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "bittercress",
      "word": "berwr cherw"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "garden cress",
      "word": "berwr gardd"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "yellowcress",
      "word": "berwr melyn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "rockcress",
      "word": "berwr y cerrig"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "berwr y dŵr"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "watercress",
      "word": "berwr y ffynnon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "mouse-ear cress",
      "word": "berwr y fagwyr"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "winter cress",
      "word": "berwr y gaeaf"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "cress-rocket",
      "word": "beryryn"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*beru"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *beru",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cel-pro",
        "2": "*bẹrŭro-",
        "3": "",
        "4": "spring, well"
      },
      "expansion": "*bẹrŭro- (“spring, well”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cel-pro",
        "2": "*brutus",
        "t": "fermentation, boiling heat"
      },
      "expansion": "*brutus (“fermentation, boiling heat”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰrewh₁-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰrewh₁-",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cel-gau",
        "2": "berula"
      },
      "expansion": "Gaulish berula",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "biolar"
      },
      "expansion": "Irish biolar",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Celtic *beru, *bẹrŭro- (“spring, well”), said by Matasović to likely be related to *brutus (“fermentation, boiling heat”), from Proto-Indo-European *bʰrewh₁-. Cognate with Gaulish berula, Irish biolar.",
  "forms": [
    {
      "form": "berwren",
      "tags": [
        "singulative"
      ]
    },
    {
      "form": "beryren",
      "tags": [
        "singulative"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "berwr",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "ferwr",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "merwr",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-nasal"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f-p",
        "2": "berwren",
        "sg2": "beryren"
      },
      "expansion": "berwr f (collective, singulative berwren or beryren)",
      "name": "cy-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "boiling",
      "word": "berw"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "cress"
      ],
      "id": "en-berwr-cy-noun-7YGOwjMk",
      "links": [
        [
          "cress",
          "cress"
        ],
        [
          "Cymdeithas Edward Llwyd",
          "w:Cymdeithas Edward Llwyd"
        ],
        [
          "Gwasg Carreg Gwalch",
          "w:Gwasg Carreg Gwalch"
        ]
      ],
      "tags": [
        "collective",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 97",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "cy",
          "name": "Crucifers",
          "orig": "cy:Crucifers",
          "parents": [
            "Brassicales order plants",
            "Plants",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "watercress (Nasturtium officinale)"
      ],
      "id": "en-berwr-cy-noun-sS2UtadR",
      "links": [
        [
          "watercress",
          "watercress"
        ],
        [
          "Nasturtium officinale",
          "Nasturtium officinale#Translingual"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "berwr y dŵr"
        }
      ],
      "tags": [
        "collective",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "berw"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "berwy"
    }
  ],
  "word": "berwr"
}
{
  "categories": [
    "Welsh collective nouns",
    "Welsh entries with incorrect language header",
    "Welsh feminine nouns",
    "Welsh lemmas",
    "Welsh nouns",
    "Welsh nouns with red links in their headword lines",
    "Welsh terms derived from Proto-Celtic",
    "Welsh terms derived from Proto-Indo-European",
    "Welsh terms inherited from Proto-Celtic",
    "Welsh terms inherited from Proto-Indo-European",
    "cy:Crucifers"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "London rocket",
      "word": "berwr Caersalem"
    },
    {
      "english": "bittercress",
      "word": "berwr cherw"
    },
    {
      "english": "garden cress",
      "word": "berwr gardd"
    },
    {
      "english": "yellowcress",
      "word": "berwr melyn"
    },
    {
      "english": "rockcress",
      "word": "berwr y cerrig"
    },
    {
      "word": "berwr y dŵr"
    },
    {
      "english": "watercress",
      "word": "berwr y ffynnon"
    },
    {
      "english": "mouse-ear cress",
      "word": "berwr y fagwyr"
    },
    {
      "english": "winter cress",
      "word": "berwr y gaeaf"
    },
    {
      "english": "cress-rocket",
      "word": "beryryn"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*beru"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *beru",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cel-pro",
        "2": "*bẹrŭro-",
        "3": "",
        "4": "spring, well"
      },
      "expansion": "*bẹrŭro- (“spring, well”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cel-pro",
        "2": "*brutus",
        "t": "fermentation, boiling heat"
      },
      "expansion": "*brutus (“fermentation, boiling heat”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰrewh₁-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰrewh₁-",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cel-gau",
        "2": "berula"
      },
      "expansion": "Gaulish berula",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "biolar"
      },
      "expansion": "Irish biolar",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Celtic *beru, *bẹrŭro- (“spring, well”), said by Matasović to likely be related to *brutus (“fermentation, boiling heat”), from Proto-Indo-European *bʰrewh₁-. Cognate with Gaulish berula, Irish biolar.",
  "forms": [
    {
      "form": "berwren",
      "tags": [
        "singulative"
      ]
    },
    {
      "form": "beryren",
      "tags": [
        "singulative"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "berwr",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "ferwr",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "merwr",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-nasal"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f-p",
        "2": "berwren",
        "sg2": "beryren"
      },
      "expansion": "berwr f (collective, singulative berwren or beryren)",
      "name": "cy-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "boiling",
      "word": "berw"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "cress"
      ],
      "links": [
        [
          "cress",
          "cress"
        ],
        [
          "Cymdeithas Edward Llwyd",
          "w:Cymdeithas Edward Llwyd"
        ],
        [
          "Gwasg Carreg Gwalch",
          "w:Gwasg Carreg Gwalch"
        ]
      ],
      "tags": [
        "collective",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "watercress (Nasturtium officinale)"
      ],
      "links": [
        [
          "watercress",
          "watercress"
        ],
        [
          "Nasturtium officinale",
          "Nasturtium officinale#Translingual"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "berwr y dŵr"
        }
      ],
      "tags": [
        "collective",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "berw"
    },
    {
      "word": "berwy"
    }
  ],
  "word": "berwr"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Welsh dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.