"tương" meaning in Vietnamese

See tương in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [tɨəŋ˧˧] [Hà-Nội], [tɨəŋ˧˧] [Huế], [tɨəŋ˧˧] (note: Saigon)
Etymology: Sino-Vietnamese word from 醬 (“jam- or paste-like food, thick sauce”). Doublet of chao. Etymology templates: {{etymid|vi|醬}}, {{categorize|vi|Sino-Vietnamese words}}, {{vi-etym-sino|醬|jam- or paste-like food, thick sauce}} Sino-Vietnamese word from 醬 (“jam- or paste-like food, thick sauce”), {{doublet|vi|chao}} Doublet of chao Head templates: {{head|vi|noun|||head=|tr=}} tương, {{vi-noun}} tương
  1. a generic term meaning "sauce" Derived forms: đậu tương, nát như tương, nước tương, tương đỏ, tương ớt
    Sense id: en-tương-vi-noun-PqyRui17 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Sino-Vietnamese words, Vietnamese entries with incorrect language header, Vietnamese romanizations, Condiments Disambiguation of Pages with 1 entry: 92 8 Disambiguation of Pages with entries: 93 7 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 60 40 Disambiguation of Vietnamese romanizations: 50 50 Disambiguation of Condiments: 93 7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Romanization

IPA: [tɨəŋ˧˧] [Hà-Nội], [tɨəŋ˧˧] [Huế], [tɨəŋ˧˧] (note: Saigon)
Head templates: {{head|vi|romanization}} tương
  1. Sino-Vietnamese reading of 相 Tags: romanization
    Sense id: en-tương-vi-romanization-fGSmMiQn Categories (other): Sino-Vietnamese readings, Vietnamese romanizations Disambiguation of Vietnamese romanizations: 50 50 Derived forms: tương ái, tương cận, tương đối, tương đồng, tương đương, tương hỗ, tương khắc, tương kị, tương phản, tương phùng, tương quan, tương tàn, tương thích, tương tri, tương trợ, tương truyền, tương tư, tương tự, tương ứng, tương xứng
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2
{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "醬"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "醬",
        "2": "jam- or paste-like food, thick sauce"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 醬 (“jam- or paste-like food, thick sauce”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "chao"
      },
      "expansion": "Doublet of chao",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 醬 (“jam- or paste-like food, thick sauce”). Doublet of chao.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "tương",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "tương",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "92 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese words",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese romanizations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "langcode": "vi",
          "name": "Condiments",
          "orig": "vi:Condiments",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "đậu tương"
        },
        {
          "word": "nát như tương"
        },
        {
          "word": "nước tương"
        },
        {
          "word": "tương đỏ"
        },
        {
          "word": "tương ớt"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a generic term meaning \"sauce\""
      ],
      "id": "en-tương-vi-noun-PqyRui17",
      "links": [
        [
          "sauce",
          "sauce"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tɨəŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɨəŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɨəŋ˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "tương"
  ],
  "word": "tương"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "romanization"
      },
      "expansion": "tương",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "romanization",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese readings",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese romanizations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "tương ái"
        },
        {
          "word": "tương cận"
        },
        {
          "word": "tương đối"
        },
        {
          "word": "tương đồng"
        },
        {
          "word": "tương đương"
        },
        {
          "word": "tương hỗ"
        },
        {
          "word": "tương khắc"
        },
        {
          "word": "tương kị"
        },
        {
          "word": "tương phản"
        },
        {
          "word": "tương phùng"
        },
        {
          "word": "tương quan"
        },
        {
          "word": "tương tàn"
        },
        {
          "word": "tương thích"
        },
        {
          "word": "tương tri"
        },
        {
          "word": "tương trợ"
        },
        {
          "word": "tương truyền"
        },
        {
          "word": "tương tư"
        },
        {
          "word": "tương tự"
        },
        {
          "word": "tương ứng"
        },
        {
          "word": "tương xứng"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sino-Vietnamese reading of 相"
      ],
      "id": "en-tương-vi-romanization-fGSmMiQn",
      "links": [
        [
          "Sino-Vietnamese",
          "Sino-Vietnamese"
        ],
        [
          "相",
          "相#Vietnamese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tɨəŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɨəŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɨəŋ˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "tương"
  ],
  "word": "tương"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Sino-Vietnamese words",
    "Vietnamese doublets",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese non-lemma forms",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese romanizations",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "vi:Condiments"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "đậu tương"
    },
    {
      "word": "nát như tương"
    },
    {
      "word": "nước tương"
    },
    {
      "word": "tương đỏ"
    },
    {
      "word": "tương ớt"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "醬"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "醬",
        "2": "jam- or paste-like food, thick sauce"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 醬 (“jam- or paste-like food, thick sauce”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "chao"
      },
      "expansion": "Doublet of chao",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 醬 (“jam- or paste-like food, thick sauce”). Doublet of chao.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "tương",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "tương",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a generic term meaning \"sauce\""
      ],
      "links": [
        [
          "sauce",
          "sauce"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tɨəŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɨəŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɨəŋ˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "tương"
  ],
  "word": "tương"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese non-lemma forms",
    "Vietnamese romanizations",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "vi:Condiments"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tương ái"
    },
    {
      "word": "tương cận"
    },
    {
      "word": "tương đối"
    },
    {
      "word": "tương đồng"
    },
    {
      "word": "tương đương"
    },
    {
      "word": "tương hỗ"
    },
    {
      "word": "tương khắc"
    },
    {
      "word": "tương kị"
    },
    {
      "word": "tương phản"
    },
    {
      "word": "tương phùng"
    },
    {
      "word": "tương quan"
    },
    {
      "word": "tương tàn"
    },
    {
      "word": "tương thích"
    },
    {
      "word": "tương tri"
    },
    {
      "word": "tương trợ"
    },
    {
      "word": "tương truyền"
    },
    {
      "word": "tương tư"
    },
    {
      "word": "tương tự"
    },
    {
      "word": "tương ứng"
    },
    {
      "word": "tương xứng"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "romanization"
      },
      "expansion": "tương",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "romanization",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Sino-Vietnamese readings"
      ],
      "glosses": [
        "Sino-Vietnamese reading of 相"
      ],
      "links": [
        [
          "Sino-Vietnamese",
          "Sino-Vietnamese"
        ],
        [
          "相",
          "相#Vietnamese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tɨəŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɨəŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɨəŋ˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "tương"
  ],
  "word": "tương"
}

Download raw JSONL data for tương meaning in Vietnamese (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-01 from the enwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.