"phần" meaning in Vietnamese

See phần in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [fən˨˩] [Hà-Nội], [fəŋ˦˩] [Huế], [fəŋ˨˩] [Hồ-Chí-Minh-City] Audio: LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-phần.wav [Hồ-Chí-Minh-City]
Etymology: Sino-Vietnamese word from 分 (“part; portion”), 份, from Middle Chinese 分 (bjunH), 份 (bjunH). The huyền tone here is rather problematic. The regular tone derivation pattern, based on the original Middle Chinese tone and onset consonant would be as follows: * 分 (bjunH, “portion”, 去聲/去声 (qùshēng, “departing tone”), 全濁聲母/全浊声母 (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”)) > Vietnamese phận, Mandarin 分 (fèn), Cantonese 分 (fan6) * 分 (pjun, “to divide”, 平聲/平声 (píngshēng, “level tone”), 清聲母/清声母 (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”)) > Vietnamese phân, Mandarin 分 (fēn), Cantonese 分 (fan1) The huyền tone suggests an unattested Middle Chinese reading: * 分 (*bjun, “portion”, level tone, voiced obstruent onset) > Vietnamese phần Alternatively, the huyền tone suggests non-Classical Chinese origin. Compare hè and hạ, mùi and vị, vì and vị. Doublet of phân and phận. Cognate with Mandarin 分 (fèn) and Cantonese 分 (fan6). See also phần tử and phân tử, and Phần Lan. Etymology templates: {{m|vi|分|t=part; portion}} 分 (“part; portion”), {{categorize|vi|Sino-Vietnamese words}}, {{vi-etym-sino|分|part; portion}} Sino-Vietnamese word from 分 (“part; portion”), {{m|vi|份}} 份, {{der|vi|ltc|分|tr=bjunH}} Middle Chinese 分 (bjunH), {{m|ltc|份|tr=bjunH}} 份 (bjunH), {{m|vi|huyền}} huyền, {{m|zh|去聲||departing tone}} 去聲/去声 (qùshēng, “departing tone”), {{m|zh|全濁聲母||voiced obstruent onset}} 全濁聲母/全浊声母 (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”), {{m|ltc|分||portion|pos=<i class="Hant mention" lang="zh">去聲</i>/<i class="Hans mention" lang="zh">去声</i> (qùshēng, “departing tone”), <i class="Hant mention" lang="zh">全濁聲母</i>/<i class="Hans mention" lang="zh">全浊声母</i> (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”)|tr=bjunH}} 分 (bjunH, “portion”, 去聲/去声 (qùshēng, “departing tone”), 全濁聲母/全浊声母 (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”)), {{cog|vi|phận}} Vietnamese phận, {{cog|cmn|分|tr=fèn}} Mandarin 分 (fèn), {{cog|yue|分|tr=fan6}} Cantonese 分 (fan6), {{m|zh|平聲||level tone}} 平聲/平声 (píngshēng, “level tone”), {{m|zh|清聲母||voiceless obstruent onset}} 清聲母/清声母 (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”), {{m|ltc|分||to divide|pos=<i class="Hant mention" lang="zh">平聲</i>/<i class="Hans mention" lang="zh">平声</i> (píngshēng, “level tone”), <i class="Hant mention" lang="zh">清聲母</i>/<i class="Hans mention" lang="zh">清声母</i> (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”)|tr=pjun}} 分 (pjun, “to divide”, 平聲/平声 (píngshēng, “level tone”), 清聲母/清声母 (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”)), {{cog|vi|phân}} Vietnamese phân, {{cog|cmn|分|tr=fēn}} Mandarin 分 (fēn), {{cog|yue|分|tr=fan1}} Cantonese 分 (fan1), {{m|vi|huyền}} huyền, {{m|ltc|分||portion|pos=level tone, voiced obstruent onset|tr=*bjun}} 分 (*bjun, “portion”, level tone, voiced obstruent onset), {{cog|vi|phần}} Vietnamese phần, {{m|vi|huyền}} huyền, {{m|vi|hè}} hè, {{m|vi|hạ}} hạ, {{m|vi|mùi}} mùi, {{m|vi|vị}} vị, {{m|vi|vì}} vì, {{m|vi|vị}} vị, {{doublet|vi|phân|phận}} Doublet of phân and phận, {{cog|cmn|分|tr=fèn}} Mandarin 分 (fèn), {{cog|yue|分|tr=fan6}} Cantonese 分 (fan6), {{m|vi|phần tử}} phần tử, {{m|vi|phân tử}} phân tử, {{m|vi|Phần Lan}} Phần Lan Head templates: {{head|vi|noun|||head=|tr=}} phần, {{vi-noun}} phần
  1. a part of something that may or may not be divided from a larger whole; a part, a portion, a ration, etc.
    Sense id: en-phần-vi-noun--booqKp7
  2. (television) a season; a series Categories (topical): Television
    Sense id: en-phần-vi-noun-2DjBv2oO Topics: broadcasting, media, television
  3. (film) a prequel or a sequel Categories (topical): Film
    Sense id: en-phần-vi-noun-NXN3mcZ2 Topics: broadcasting, film, media, television
  4. (arithmetic) a decimal place Categories (topical): Arithmetic
    Sense id: en-phần-vi-noun-qzQ12qnU Categories (other): Middle Chinese terms with non-redundant manual transliterations, Sino-Vietnamese words, Vietnamese entries with incorrect language header, Vietnamese nouns without classifiers, Vietnamese particles Disambiguation of Middle Chinese terms with non-redundant manual transliterations: 6 1 15 51 2 1 23 Disambiguation of Sino-Vietnamese words: 10 9 11 26 13 10 20 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 7 1 12 50 3 2 25 Disambiguation of Vietnamese nouns without classifiers: 13 5 14 40 6 6 17 Disambiguation of Vietnamese particles: 8 3 12 48 3 2 24 Topics: arithmetic
  5. tenth part
    Sense id: en-phần-vi-noun-SHG55~MW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: đa phần (english: majority)

Particle

IPA: [fən˨˩] [Hà-Nội], [fəŋ˦˩] [Huế], [fəŋ˨˩] [Hồ-Chí-Minh-City] Audio: LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-phần.wav [Hồ-Chí-Minh-City]
Etymology: Sino-Vietnamese word from 分 (“part; portion”), 份, from Middle Chinese 分 (bjunH), 份 (bjunH). The huyền tone here is rather problematic. The regular tone derivation pattern, based on the original Middle Chinese tone and onset consonant would be as follows: * 分 (bjunH, “portion”, 去聲/去声 (qùshēng, “departing tone”), 全濁聲母/全浊声母 (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”)) > Vietnamese phận, Mandarin 分 (fèn), Cantonese 分 (fan6) * 分 (pjun, “to divide”, 平聲/平声 (píngshēng, “level tone”), 清聲母/清声母 (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”)) > Vietnamese phân, Mandarin 分 (fēn), Cantonese 分 (fan1) The huyền tone suggests an unattested Middle Chinese reading: * 分 (*bjun, “portion”, level tone, voiced obstruent onset) > Vietnamese phần Alternatively, the huyền tone suggests non-Classical Chinese origin. Compare hè and hạ, mùi and vị, vì and vị. Doublet of phân and phận. Cognate with Mandarin 分 (fèn) and Cantonese 分 (fan6). See also phần tử and phân tử, and Phần Lan. Etymology templates: {{m|vi|分|t=part; portion}} 分 (“part; portion”), {{categorize|vi|Sino-Vietnamese words}}, {{vi-etym-sino|分|part; portion}} Sino-Vietnamese word from 分 (“part; portion”), {{m|vi|份}} 份, {{der|vi|ltc|分|tr=bjunH}} Middle Chinese 分 (bjunH), {{m|ltc|份|tr=bjunH}} 份 (bjunH), {{m|vi|huyền}} huyền, {{m|zh|去聲||departing tone}} 去聲/去声 (qùshēng, “departing tone”), {{m|zh|全濁聲母||voiced obstruent onset}} 全濁聲母/全浊声母 (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”), {{m|ltc|分||portion|pos=<i class="Hant mention" lang="zh">去聲</i>/<i class="Hans mention" lang="zh">去声</i> (qùshēng, “departing tone”), <i class="Hant mention" lang="zh">全濁聲母</i>/<i class="Hans mention" lang="zh">全浊声母</i> (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”)|tr=bjunH}} 分 (bjunH, “portion”, 去聲/去声 (qùshēng, “departing tone”), 全濁聲母/全浊声母 (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”)), {{cog|vi|phận}} Vietnamese phận, {{cog|cmn|分|tr=fèn}} Mandarin 分 (fèn), {{cog|yue|分|tr=fan6}} Cantonese 分 (fan6), {{m|zh|平聲||level tone}} 平聲/平声 (píngshēng, “level tone”), {{m|zh|清聲母||voiceless obstruent onset}} 清聲母/清声母 (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”), {{m|ltc|分||to divide|pos=<i class="Hant mention" lang="zh">平聲</i>/<i class="Hans mention" lang="zh">平声</i> (píngshēng, “level tone”), <i class="Hant mention" lang="zh">清聲母</i>/<i class="Hans mention" lang="zh">清声母</i> (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”)|tr=pjun}} 分 (pjun, “to divide”, 平聲/平声 (píngshēng, “level tone”), 清聲母/清声母 (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”)), {{cog|vi|phân}} Vietnamese phân, {{cog|cmn|分|tr=fēn}} Mandarin 分 (fēn), {{cog|yue|分|tr=fan1}} Cantonese 分 (fan1), {{m|vi|huyền}} huyền, {{m|ltc|分||portion|pos=level tone, voiced obstruent onset|tr=*bjun}} 分 (*bjun, “portion”, level tone, voiced obstruent onset), {{cog|vi|phần}} Vietnamese phần, {{m|vi|huyền}} huyền, {{m|vi|hè}} hè, {{m|vi|hạ}} hạ, {{m|vi|mùi}} mùi, {{m|vi|vị}} vị, {{m|vi|vì}} vì, {{m|vi|vị}} vị, {{doublet|vi|phân|phận}} Doublet of phân and phận, {{cog|cmn|分|tr=fèn}} Mandarin 分 (fèn), {{cog|yue|分|tr=fan6}} Cantonese 分 (fan6), {{m|vi|phần tử}} phần tử, {{m|vi|phân tử}} phân tử, {{m|vi|Phần Lan}} Phần Lan Head templates: {{head|vi|particle|head=|tr=}} phần, {{vi-particle}} phần
  1. (arithmetic) used in fractions, between the numerator and the denominator; per; -th Categories (topical): Arithmetic Related terms: phân số, tử số, mẫu số
    Sense id: en-phần-vi-particle-~IfwwA9e Topics: arithmetic

Verb

IPA: [fən˨˩] [Hà-Nội], [fəŋ˦˩] [Huế], [fəŋ˨˩] [Hồ-Chí-Minh-City] Audio: LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-phần.wav [Hồ-Chí-Minh-City]
Etymology: Sino-Vietnamese word from 分 (“part; portion”), 份, from Middle Chinese 分 (bjunH), 份 (bjunH). The huyền tone here is rather problematic. The regular tone derivation pattern, based on the original Middle Chinese tone and onset consonant would be as follows: * 分 (bjunH, “portion”, 去聲/去声 (qùshēng, “departing tone”), 全濁聲母/全浊声母 (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”)) > Vietnamese phận, Mandarin 分 (fèn), Cantonese 分 (fan6) * 分 (pjun, “to divide”, 平聲/平声 (píngshēng, “level tone”), 清聲母/清声母 (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”)) > Vietnamese phân, Mandarin 分 (fēn), Cantonese 分 (fan1) The huyền tone suggests an unattested Middle Chinese reading: * 分 (*bjun, “portion”, level tone, voiced obstruent onset) > Vietnamese phần Alternatively, the huyền tone suggests non-Classical Chinese origin. Compare hè and hạ, mùi and vị, vì and vị. Doublet of phân and phận. Cognate with Mandarin 分 (fèn) and Cantonese 分 (fan6). See also phần tử and phân tử, and Phần Lan. Etymology templates: {{m|vi|分|t=part; portion}} 分 (“part; portion”), {{categorize|vi|Sino-Vietnamese words}}, {{vi-etym-sino|分|part; portion}} Sino-Vietnamese word from 分 (“part; portion”), {{m|vi|份}} 份, {{der|vi|ltc|分|tr=bjunH}} Middle Chinese 分 (bjunH), {{m|ltc|份|tr=bjunH}} 份 (bjunH), {{m|vi|huyền}} huyền, {{m|zh|去聲||departing tone}} 去聲/去声 (qùshēng, “departing tone”), {{m|zh|全濁聲母||voiced obstruent onset}} 全濁聲母/全浊声母 (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”), {{m|ltc|分||portion|pos=<i class="Hant mention" lang="zh">去聲</i>/<i class="Hans mention" lang="zh">去声</i> (qùshēng, “departing tone”), <i class="Hant mention" lang="zh">全濁聲母</i>/<i class="Hans mention" lang="zh">全浊声母</i> (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”)|tr=bjunH}} 分 (bjunH, “portion”, 去聲/去声 (qùshēng, “departing tone”), 全濁聲母/全浊声母 (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”)), {{cog|vi|phận}} Vietnamese phận, {{cog|cmn|分|tr=fèn}} Mandarin 分 (fèn), {{cog|yue|分|tr=fan6}} Cantonese 分 (fan6), {{m|zh|平聲||level tone}} 平聲/平声 (píngshēng, “level tone”), {{m|zh|清聲母||voiceless obstruent onset}} 清聲母/清声母 (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”), {{m|ltc|分||to divide|pos=<i class="Hant mention" lang="zh">平聲</i>/<i class="Hans mention" lang="zh">平声</i> (píngshēng, “level tone”), <i class="Hant mention" lang="zh">清聲母</i>/<i class="Hans mention" lang="zh">清声母</i> (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”)|tr=pjun}} 分 (pjun, “to divide”, 平聲/平声 (píngshēng, “level tone”), 清聲母/清声母 (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”)), {{cog|vi|phân}} Vietnamese phân, {{cog|cmn|分|tr=fēn}} Mandarin 分 (fēn), {{cog|yue|分|tr=fan1}} Cantonese 分 (fan1), {{m|vi|huyền}} huyền, {{m|ltc|分||portion|pos=level tone, voiced obstruent onset|tr=*bjun}} 分 (*bjun, “portion”, level tone, voiced obstruent onset), {{cog|vi|phần}} Vietnamese phần, {{m|vi|huyền}} huyền, {{m|vi|hè}} hè, {{m|vi|hạ}} hạ, {{m|vi|mùi}} mùi, {{m|vi|vị}} vị, {{m|vi|vì}} vì, {{m|vi|vị}} vị, {{doublet|vi|phân|phận}} Doublet of phân and phận, {{cog|cmn|分|tr=fèn}} Mandarin 分 (fèn), {{cog|yue|分|tr=fan6}} Cantonese 分 (fan6), {{m|vi|phần tử}} phần tử, {{m|vi|phân tử}} phân tử, {{m|vi|Phần Lan}} Phần Lan Head templates: {{head|vi|verb|||head=|tr=}} phần, {{vi-verb}} phần
  1. (colloquial) Short for để phần (“to set a share aside”). Tags: abbreviation, alt-of, colloquial Alternative form of: để phần (extra: to set a share aside)
    Sense id: en-phần-vi-verb-lNiQz2Vk

Download JSON data for phần meaning in Vietnamese (24.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "分",
        "t": "part; portion"
      },
      "expansion": "分 (“part; portion”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "分",
        "2": "part; portion"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 分 (“part; portion”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "份"
      },
      "expansion": "份",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "ltc",
        "3": "分",
        "tr": "bjunH"
      },
      "expansion": "Middle Chinese 分 (bjunH)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ltc",
        "2": "份",
        "tr": "bjunH"
      },
      "expansion": "份 (bjunH)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "huyền"
      },
      "expansion": "huyền",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "去聲",
        "3": "",
        "4": "departing tone"
      },
      "expansion": "去聲/去声 (qùshēng, “departing tone”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "全濁聲母",
        "3": "",
        "4": "voiced obstruent onset"
      },
      "expansion": "全濁聲母/全浊声母 (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ltc",
        "2": "分",
        "3": "",
        "4": "portion",
        "pos": "<i class=\"Hant mention\" lang=\"zh\">去聲</i>/<i class=\"Hans mention\" lang=\"zh\">去声</i> (qùshēng, “departing tone”), <i class=\"Hant mention\" lang=\"zh\">全濁聲母</i>/<i class=\"Hans mention\" lang=\"zh\">全浊声母</i> (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”)",
        "tr": "bjunH"
      },
      "expansion": "分 (bjunH, “portion”, 去聲/去声 (qùshēng, “departing tone”), 全濁聲母/全浊声母 (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”))",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phận"
      },
      "expansion": "Vietnamese phận",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "分",
        "tr": "fèn"
      },
      "expansion": "Mandarin 分 (fèn)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "分",
        "tr": "fan6"
      },
      "expansion": "Cantonese 分 (fan6)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "平聲",
        "3": "",
        "4": "level tone"
      },
      "expansion": "平聲/平声 (píngshēng, “level tone”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "清聲母",
        "3": "",
        "4": "voiceless obstruent onset"
      },
      "expansion": "清聲母/清声母 (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ltc",
        "2": "分",
        "3": "",
        "4": "to divide",
        "pos": "<i class=\"Hant mention\" lang=\"zh\">平聲</i>/<i class=\"Hans mention\" lang=\"zh\">平声</i> (píngshēng, “level tone”), <i class=\"Hant mention\" lang=\"zh\">清聲母</i>/<i class=\"Hans mention\" lang=\"zh\">清声母</i> (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”)",
        "tr": "pjun"
      },
      "expansion": "分 (pjun, “to divide”, 平聲/平声 (píngshēng, “level tone”), 清聲母/清声母 (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”))",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phân"
      },
      "expansion": "Vietnamese phân",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "分",
        "tr": "fēn"
      },
      "expansion": "Mandarin 分 (fēn)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "分",
        "tr": "fan1"
      },
      "expansion": "Cantonese 分 (fan1)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "huyền"
      },
      "expansion": "huyền",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ltc",
        "2": "分",
        "3": "",
        "4": "portion",
        "pos": "level tone, voiced obstruent onset",
        "tr": "*bjun"
      },
      "expansion": "分 (*bjun, “portion”, level tone, voiced obstruent onset)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phần"
      },
      "expansion": "Vietnamese phần",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "huyền"
      },
      "expansion": "huyền",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "hè"
      },
      "expansion": "hè",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "hạ"
      },
      "expansion": "hạ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mùi"
      },
      "expansion": "mùi",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "vị"
      },
      "expansion": "vị",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "vì"
      },
      "expansion": "vì",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "vị"
      },
      "expansion": "vị",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phân",
        "3": "phận"
      },
      "expansion": "Doublet of phân and phận",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "分",
        "tr": "fèn"
      },
      "expansion": "Mandarin 分 (fèn)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "分",
        "tr": "fan6"
      },
      "expansion": "Cantonese 分 (fan6)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phần tử"
      },
      "expansion": "phần tử",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phân tử"
      },
      "expansion": "phân tử",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Phần Lan"
      },
      "expansion": "Phần Lan",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 分 (“part; portion”), 份, from Middle Chinese 分 (bjunH), 份 (bjunH).\nThe huyền tone here is rather problematic. The regular tone derivation pattern, based on the original Middle Chinese tone and onset consonant would be as follows:\n* 分 (bjunH, “portion”, 去聲/去声 (qùshēng, “departing tone”), 全濁聲母/全浊声母 (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”)) > Vietnamese phận, Mandarin 分 (fèn), Cantonese 分 (fan6)\n* 分 (pjun, “to divide”, 平聲/平声 (píngshēng, “level tone”), 清聲母/清声母 (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”)) > Vietnamese phân, Mandarin 分 (fēn), Cantonese 分 (fan1)\nThe huyền tone suggests an unattested Middle Chinese reading:\n* 分 (*bjun, “portion”, level tone, voiced obstruent onset) > Vietnamese phần\nAlternatively, the huyền tone suggests non-Classical Chinese origin. Compare hè and hạ, mùi and vị, vì and vị.\nDoublet of phân and phận. Cognate with Mandarin 分 (fèn) and Cantonese 分 (fan6). See also phần tử and phân tử, and Phần Lan.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "phần",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "phần",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "majority",
      "word": "đa phần"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "the majority",
          "text": "phần lớn",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a part of something that may or may not be divided from a larger whole; a part, a portion, a ration, etc."
      ],
      "id": "en-phần-vi-noun--booqKp7",
      "links": [
        [
          "part",
          "part#English"
        ],
        [
          "divide",
          "divide#English"
        ],
        [
          "large",
          "large#English"
        ],
        [
          "whole",
          "whole#English"
        ],
        [
          "portion",
          "portion#English"
        ],
        [
          "ration",
          "ration#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "vi",
          "name": "Television",
          "orig": "vi:Television",
          "parents": [
            "Broadcasting",
            "Mass media",
            "Media",
            "Telecommunications",
            "Culture",
            "Communication",
            "Technology",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Meronym: tập (“episode”)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a season; a series"
      ],
      "id": "en-phần-vi-noun-2DjBv2oO",
      "links": [
        [
          "television",
          "television"
        ],
        [
          "season",
          "season#English"
        ],
        [
          "series",
          "series#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(television) a season; a series"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "media",
        "television"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "vi",
          "name": "Film",
          "orig": "vi:Film",
          "parents": [
            "Entertainment",
            "Mass media",
            "Culture",
            "Media",
            "Society",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a prequel or a sequel"
      ],
      "id": "en-phần-vi-noun-NXN3mcZ2",
      "links": [
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "prequel",
          "prequel#English"
        ],
        [
          "sequel",
          "sequel#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(film) a prequel or a sequel"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "film",
        "media",
        "television"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "vi",
          "name": "Arithmetic",
          "orig": "vi:Arithmetic",
          "parents": [
            "Applied sciences",
            "Mathematics",
            "Sciences",
            "Formal sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 1 15 51 2 1 23",
          "kind": "other",
          "name": "Middle Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 9 11 26 13 10 20",
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese words",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 1 12 50 3 2 25",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 5 14 40 6 6 17",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese nouns without classifiers",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 3 12 48 3 2 24",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Coordinate term: hàng (“integer place”)"
        },
        {
          "english": "the first decimal place; the tenths place",
          "text": "phần chục",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the second decimal place; the hundredths place",
          "text": "phần trăm",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the third decimal place; the thousandths place",
          "text": "phần nghìn",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a decimal place"
      ],
      "id": "en-phần-vi-noun-qzQ12qnU",
      "links": [
        [
          "arithmetic",
          "arithmetic"
        ],
        [
          "decimal place",
          "decimal place"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(arithmetic) a decimal place"
      ],
      "topics": [
        "arithmetic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tenth part"
      ],
      "id": "en-phần-vi-noun-SHG55~MW",
      "links": [
        [
          "tenth",
          "tenth"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[fən˨˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fəŋ˦˩]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fəŋ˨˩]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-phần.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ph%E1%BA%A7n.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ph%E1%BA%A7n.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ph%E1%BA%A7n.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ph%E1%BA%A7n.wav.ogg",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ],
      "text": "Audio (Hồ Chí Minh City)"
    }
  ],
  "word": "phần"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "分",
        "t": "part; portion"
      },
      "expansion": "分 (“part; portion”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "分",
        "2": "part; portion"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 分 (“part; portion”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "份"
      },
      "expansion": "份",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "ltc",
        "3": "分",
        "tr": "bjunH"
      },
      "expansion": "Middle Chinese 分 (bjunH)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ltc",
        "2": "份",
        "tr": "bjunH"
      },
      "expansion": "份 (bjunH)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "huyền"
      },
      "expansion": "huyền",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "去聲",
        "3": "",
        "4": "departing tone"
      },
      "expansion": "去聲/去声 (qùshēng, “departing tone”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "全濁聲母",
        "3": "",
        "4": "voiced obstruent onset"
      },
      "expansion": "全濁聲母/全浊声母 (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ltc",
        "2": "分",
        "3": "",
        "4": "portion",
        "pos": "<i class=\"Hant mention\" lang=\"zh\">去聲</i>/<i class=\"Hans mention\" lang=\"zh\">去声</i> (qùshēng, “departing tone”), <i class=\"Hant mention\" lang=\"zh\">全濁聲母</i>/<i class=\"Hans mention\" lang=\"zh\">全浊声母</i> (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”)",
        "tr": "bjunH"
      },
      "expansion": "分 (bjunH, “portion”, 去聲/去声 (qùshēng, “departing tone”), 全濁聲母/全浊声母 (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”))",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phận"
      },
      "expansion": "Vietnamese phận",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "分",
        "tr": "fèn"
      },
      "expansion": "Mandarin 分 (fèn)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "分",
        "tr": "fan6"
      },
      "expansion": "Cantonese 分 (fan6)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "平聲",
        "3": "",
        "4": "level tone"
      },
      "expansion": "平聲/平声 (píngshēng, “level tone”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "清聲母",
        "3": "",
        "4": "voiceless obstruent onset"
      },
      "expansion": "清聲母/清声母 (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ltc",
        "2": "分",
        "3": "",
        "4": "to divide",
        "pos": "<i class=\"Hant mention\" lang=\"zh\">平聲</i>/<i class=\"Hans mention\" lang=\"zh\">平声</i> (píngshēng, “level tone”), <i class=\"Hant mention\" lang=\"zh\">清聲母</i>/<i class=\"Hans mention\" lang=\"zh\">清声母</i> (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”)",
        "tr": "pjun"
      },
      "expansion": "分 (pjun, “to divide”, 平聲/平声 (píngshēng, “level tone”), 清聲母/清声母 (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”))",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phân"
      },
      "expansion": "Vietnamese phân",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "分",
        "tr": "fēn"
      },
      "expansion": "Mandarin 分 (fēn)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "分",
        "tr": "fan1"
      },
      "expansion": "Cantonese 分 (fan1)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "huyền"
      },
      "expansion": "huyền",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ltc",
        "2": "分",
        "3": "",
        "4": "portion",
        "pos": "level tone, voiced obstruent onset",
        "tr": "*bjun"
      },
      "expansion": "分 (*bjun, “portion”, level tone, voiced obstruent onset)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phần"
      },
      "expansion": "Vietnamese phần",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "huyền"
      },
      "expansion": "huyền",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "hè"
      },
      "expansion": "hè",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "hạ"
      },
      "expansion": "hạ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mùi"
      },
      "expansion": "mùi",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "vị"
      },
      "expansion": "vị",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "vì"
      },
      "expansion": "vì",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "vị"
      },
      "expansion": "vị",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phân",
        "3": "phận"
      },
      "expansion": "Doublet of phân and phận",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "分",
        "tr": "fèn"
      },
      "expansion": "Mandarin 分 (fèn)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "分",
        "tr": "fan6"
      },
      "expansion": "Cantonese 分 (fan6)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phần tử"
      },
      "expansion": "phần tử",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phân tử"
      },
      "expansion": "phân tử",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Phần Lan"
      },
      "expansion": "Phần Lan",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 分 (“part; portion”), 份, from Middle Chinese 分 (bjunH), 份 (bjunH).\nThe huyền tone here is rather problematic. The regular tone derivation pattern, based on the original Middle Chinese tone and onset consonant would be as follows:\n* 分 (bjunH, “portion”, 去聲/去声 (qùshēng, “departing tone”), 全濁聲母/全浊声母 (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”)) > Vietnamese phận, Mandarin 分 (fèn), Cantonese 分 (fan6)\n* 分 (pjun, “to divide”, 平聲/平声 (píngshēng, “level tone”), 清聲母/清声母 (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”)) > Vietnamese phân, Mandarin 分 (fēn), Cantonese 分 (fan1)\nThe huyền tone suggests an unattested Middle Chinese reading:\n* 分 (*bjun, “portion”, level tone, voiced obstruent onset) > Vietnamese phần\nAlternatively, the huyền tone suggests non-Classical Chinese origin. Compare hè and hạ, mùi and vị, vì and vị.\nDoublet of phân and phận. Cognate with Mandarin 分 (fèn) and Cantonese 分 (fan6). See also phần tử and phân tử, and Phần Lan.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "particle",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "phần",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "phần",
      "name": "vi-particle"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "vi",
          "name": "Arithmetic",
          "orig": "vi:Arithmetic",
          "parents": [
            "Applied sciences",
            "Mathematics",
            "Sciences",
            "Formal sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "one fourth",
          "text": "một phần tư",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "fifty percent",
          "text": "năm mươi phần trăm",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used in fractions, between the numerator and the denominator; per; -th"
      ],
      "id": "en-phần-vi-particle-~IfwwA9e",
      "links": [
        [
          "arithmetic",
          "arithmetic"
        ],
        [
          "numerator",
          "numerator#English"
        ],
        [
          "denominator",
          "denominator#English"
        ],
        [
          "per",
          "per#English"
        ],
        [
          "-th",
          "-th#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(arithmetic) used in fractions, between the numerator and the denominator; per; -th"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "phân số"
        },
        {
          "word": "tử số"
        },
        {
          "word": "mẫu số"
        }
      ],
      "topics": [
        "arithmetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[fən˨˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fəŋ˦˩]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fəŋ˨˩]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-phần.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ph%E1%BA%A7n.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ph%E1%BA%A7n.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ph%E1%BA%A7n.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ph%E1%BA%A7n.wav.ogg",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ],
      "text": "Audio (Hồ Chí Minh City)"
    }
  ],
  "word": "phần"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "分",
        "t": "part; portion"
      },
      "expansion": "分 (“part; portion”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "分",
        "2": "part; portion"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 分 (“part; portion”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "份"
      },
      "expansion": "份",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "ltc",
        "3": "分",
        "tr": "bjunH"
      },
      "expansion": "Middle Chinese 分 (bjunH)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ltc",
        "2": "份",
        "tr": "bjunH"
      },
      "expansion": "份 (bjunH)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "huyền"
      },
      "expansion": "huyền",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "去聲",
        "3": "",
        "4": "departing tone"
      },
      "expansion": "去聲/去声 (qùshēng, “departing tone”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "全濁聲母",
        "3": "",
        "4": "voiced obstruent onset"
      },
      "expansion": "全濁聲母/全浊声母 (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ltc",
        "2": "分",
        "3": "",
        "4": "portion",
        "pos": "<i class=\"Hant mention\" lang=\"zh\">去聲</i>/<i class=\"Hans mention\" lang=\"zh\">去声</i> (qùshēng, “departing tone”), <i class=\"Hant mention\" lang=\"zh\">全濁聲母</i>/<i class=\"Hans mention\" lang=\"zh\">全浊声母</i> (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”)",
        "tr": "bjunH"
      },
      "expansion": "分 (bjunH, “portion”, 去聲/去声 (qùshēng, “departing tone”), 全濁聲母/全浊声母 (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”))",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phận"
      },
      "expansion": "Vietnamese phận",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "分",
        "tr": "fèn"
      },
      "expansion": "Mandarin 分 (fèn)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "分",
        "tr": "fan6"
      },
      "expansion": "Cantonese 分 (fan6)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "平聲",
        "3": "",
        "4": "level tone"
      },
      "expansion": "平聲/平声 (píngshēng, “level tone”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "清聲母",
        "3": "",
        "4": "voiceless obstruent onset"
      },
      "expansion": "清聲母/清声母 (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ltc",
        "2": "分",
        "3": "",
        "4": "to divide",
        "pos": "<i class=\"Hant mention\" lang=\"zh\">平聲</i>/<i class=\"Hans mention\" lang=\"zh\">平声</i> (píngshēng, “level tone”), <i class=\"Hant mention\" lang=\"zh\">清聲母</i>/<i class=\"Hans mention\" lang=\"zh\">清声母</i> (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”)",
        "tr": "pjun"
      },
      "expansion": "分 (pjun, “to divide”, 平聲/平声 (píngshēng, “level tone”), 清聲母/清声母 (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”))",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phân"
      },
      "expansion": "Vietnamese phân",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "分",
        "tr": "fēn"
      },
      "expansion": "Mandarin 分 (fēn)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "分",
        "tr": "fan1"
      },
      "expansion": "Cantonese 分 (fan1)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "huyền"
      },
      "expansion": "huyền",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ltc",
        "2": "分",
        "3": "",
        "4": "portion",
        "pos": "level tone, voiced obstruent onset",
        "tr": "*bjun"
      },
      "expansion": "分 (*bjun, “portion”, level tone, voiced obstruent onset)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phần"
      },
      "expansion": "Vietnamese phần",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "huyền"
      },
      "expansion": "huyền",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "hè"
      },
      "expansion": "hè",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "hạ"
      },
      "expansion": "hạ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mùi"
      },
      "expansion": "mùi",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "vị"
      },
      "expansion": "vị",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "vì"
      },
      "expansion": "vì",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "vị"
      },
      "expansion": "vị",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phân",
        "3": "phận"
      },
      "expansion": "Doublet of phân and phận",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "分",
        "tr": "fèn"
      },
      "expansion": "Mandarin 分 (fèn)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "分",
        "tr": "fan6"
      },
      "expansion": "Cantonese 分 (fan6)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phần tử"
      },
      "expansion": "phần tử",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phân tử"
      },
      "expansion": "phân tử",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Phần Lan"
      },
      "expansion": "Phần Lan",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 分 (“part; portion”), 份, from Middle Chinese 分 (bjunH), 份 (bjunH).\nThe huyền tone here is rather problematic. The regular tone derivation pattern, based on the original Middle Chinese tone and onset consonant would be as follows:\n* 分 (bjunH, “portion”, 去聲/去声 (qùshēng, “departing tone”), 全濁聲母/全浊声母 (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”)) > Vietnamese phận, Mandarin 分 (fèn), Cantonese 分 (fan6)\n* 分 (pjun, “to divide”, 平聲/平声 (píngshēng, “level tone”), 清聲母/清声母 (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”)) > Vietnamese phân, Mandarin 分 (fēn), Cantonese 分 (fan1)\nThe huyền tone suggests an unattested Middle Chinese reading:\n* 分 (*bjun, “portion”, level tone, voiced obstruent onset) > Vietnamese phần\nAlternatively, the huyền tone suggests non-Classical Chinese origin. Compare hè and hạ, mùi and vị, vì and vị.\nDoublet of phân and phận. Cognate with Mandarin 分 (fèn) and Cantonese 分 (fan6). See also phần tử and phân tử, and Phần Lan.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "phần",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "phần",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "to set a share aside",
          "word": "để phần"
        }
      ],
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Short for để phần (“to set a share aside”)."
      ],
      "id": "en-phần-vi-verb-lNiQz2Vk",
      "links": [
        [
          "để",
          "để#Vietnamese"
        ],
        [
          "set",
          "set"
        ],
        [
          "share",
          "share"
        ],
        [
          "aside",
          "aside"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Short for để phần (“to set a share aside”)."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[fən˨˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fəŋ˦˩]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fəŋ˨˩]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-phần.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ph%E1%BA%A7n.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ph%E1%BA%A7n.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ph%E1%BA%A7n.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ph%E1%BA%A7n.wav.ogg",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ],
      "text": "Audio (Hồ Chí Minh City)"
    }
  ],
  "word": "phần"
}
{
  "categories": [
    "Middle Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Sino-Vietnamese words",
    "Vietnamese doublets",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese nouns without classifiers",
    "Vietnamese particles",
    "Vietnamese terms derived from Middle Chinese",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "Vietnamese terms with audio links",
    "Vietnamese verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "分",
        "t": "part; portion"
      },
      "expansion": "分 (“part; portion”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "分",
        "2": "part; portion"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 分 (“part; portion”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "份"
      },
      "expansion": "份",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "ltc",
        "3": "分",
        "tr": "bjunH"
      },
      "expansion": "Middle Chinese 分 (bjunH)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ltc",
        "2": "份",
        "tr": "bjunH"
      },
      "expansion": "份 (bjunH)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "huyền"
      },
      "expansion": "huyền",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "去聲",
        "3": "",
        "4": "departing tone"
      },
      "expansion": "去聲/去声 (qùshēng, “departing tone”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "全濁聲母",
        "3": "",
        "4": "voiced obstruent onset"
      },
      "expansion": "全濁聲母/全浊声母 (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ltc",
        "2": "分",
        "3": "",
        "4": "portion",
        "pos": "<i class=\"Hant mention\" lang=\"zh\">去聲</i>/<i class=\"Hans mention\" lang=\"zh\">去声</i> (qùshēng, “departing tone”), <i class=\"Hant mention\" lang=\"zh\">全濁聲母</i>/<i class=\"Hans mention\" lang=\"zh\">全浊声母</i> (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”)",
        "tr": "bjunH"
      },
      "expansion": "分 (bjunH, “portion”, 去聲/去声 (qùshēng, “departing tone”), 全濁聲母/全浊声母 (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”))",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phận"
      },
      "expansion": "Vietnamese phận",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "分",
        "tr": "fèn"
      },
      "expansion": "Mandarin 分 (fèn)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "分",
        "tr": "fan6"
      },
      "expansion": "Cantonese 分 (fan6)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "平聲",
        "3": "",
        "4": "level tone"
      },
      "expansion": "平聲/平声 (píngshēng, “level tone”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "清聲母",
        "3": "",
        "4": "voiceless obstruent onset"
      },
      "expansion": "清聲母/清声母 (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ltc",
        "2": "分",
        "3": "",
        "4": "to divide",
        "pos": "<i class=\"Hant mention\" lang=\"zh\">平聲</i>/<i class=\"Hans mention\" lang=\"zh\">平声</i> (píngshēng, “level tone”), <i class=\"Hant mention\" lang=\"zh\">清聲母</i>/<i class=\"Hans mention\" lang=\"zh\">清声母</i> (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”)",
        "tr": "pjun"
      },
      "expansion": "分 (pjun, “to divide”, 平聲/平声 (píngshēng, “level tone”), 清聲母/清声母 (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”))",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phân"
      },
      "expansion": "Vietnamese phân",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "分",
        "tr": "fēn"
      },
      "expansion": "Mandarin 分 (fēn)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "分",
        "tr": "fan1"
      },
      "expansion": "Cantonese 分 (fan1)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "huyền"
      },
      "expansion": "huyền",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ltc",
        "2": "分",
        "3": "",
        "4": "portion",
        "pos": "level tone, voiced obstruent onset",
        "tr": "*bjun"
      },
      "expansion": "分 (*bjun, “portion”, level tone, voiced obstruent onset)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phần"
      },
      "expansion": "Vietnamese phần",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "huyền"
      },
      "expansion": "huyền",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "hè"
      },
      "expansion": "hè",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "hạ"
      },
      "expansion": "hạ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mùi"
      },
      "expansion": "mùi",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "vị"
      },
      "expansion": "vị",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "vì"
      },
      "expansion": "vì",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "vị"
      },
      "expansion": "vị",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phân",
        "3": "phận"
      },
      "expansion": "Doublet of phân and phận",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "分",
        "tr": "fèn"
      },
      "expansion": "Mandarin 分 (fèn)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "分",
        "tr": "fan6"
      },
      "expansion": "Cantonese 分 (fan6)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phần tử"
      },
      "expansion": "phần tử",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phân tử"
      },
      "expansion": "phân tử",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Phần Lan"
      },
      "expansion": "Phần Lan",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 分 (“part; portion”), 份, from Middle Chinese 分 (bjunH), 份 (bjunH).\nThe huyền tone here is rather problematic. The regular tone derivation pattern, based on the original Middle Chinese tone and onset consonant would be as follows:\n* 分 (bjunH, “portion”, 去聲/去声 (qùshēng, “departing tone”), 全濁聲母/全浊声母 (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”)) > Vietnamese phận, Mandarin 分 (fèn), Cantonese 分 (fan6)\n* 分 (pjun, “to divide”, 平聲/平声 (píngshēng, “level tone”), 清聲母/清声母 (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”)) > Vietnamese phân, Mandarin 分 (fēn), Cantonese 分 (fan1)\nThe huyền tone suggests an unattested Middle Chinese reading:\n* 分 (*bjun, “portion”, level tone, voiced obstruent onset) > Vietnamese phần\nAlternatively, the huyền tone suggests non-Classical Chinese origin. Compare hè and hạ, mùi and vị, vì and vị.\nDoublet of phân and phận. Cognate with Mandarin 分 (fèn) and Cantonese 分 (fan6). See also phần tử and phân tử, and Phần Lan.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "phần",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "phần",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "majority",
      "word": "đa phần"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the majority",
          "text": "phần lớn",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a part of something that may or may not be divided from a larger whole; a part, a portion, a ration, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "part",
          "part#English"
        ],
        [
          "divide",
          "divide#English"
        ],
        [
          "large",
          "large#English"
        ],
        [
          "whole",
          "whole#English"
        ],
        [
          "portion",
          "portion#English"
        ],
        [
          "ration",
          "ration#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "vi:Television"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Meronym: tập (“episode”)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a season; a series"
      ],
      "links": [
        [
          "television",
          "television"
        ],
        [
          "season",
          "season#English"
        ],
        [
          "series",
          "series#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(television) a season; a series"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "media",
        "television"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "vi:Film"
      ],
      "glosses": [
        "a prequel or a sequel"
      ],
      "links": [
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "prequel",
          "prequel#English"
        ],
        [
          "sequel",
          "sequel#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(film) a prequel or a sequel"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "film",
        "media",
        "television"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples",
        "vi:Arithmetic"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Coordinate term: hàng (“integer place”)"
        },
        {
          "english": "the first decimal place; the tenths place",
          "text": "phần chục",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the second decimal place; the hundredths place",
          "text": "phần trăm",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the third decimal place; the thousandths place",
          "text": "phần nghìn",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a decimal place"
      ],
      "links": [
        [
          "arithmetic",
          "arithmetic"
        ],
        [
          "decimal place",
          "decimal place"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(arithmetic) a decimal place"
      ],
      "topics": [
        "arithmetic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tenth part"
      ],
      "links": [
        [
          "tenth",
          "tenth"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[fən˨˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fəŋ˦˩]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fəŋ˨˩]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-phần.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ph%E1%BA%A7n.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ph%E1%BA%A7n.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ph%E1%BA%A7n.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ph%E1%BA%A7n.wav.ogg",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ],
      "text": "Audio (Hồ Chí Minh City)"
    }
  ],
  "word": "phần"
}

{
  "categories": [
    "Middle Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Sino-Vietnamese words",
    "Vietnamese doublets",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese nouns without classifiers",
    "Vietnamese particles",
    "Vietnamese terms derived from Middle Chinese",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "Vietnamese terms with audio links",
    "Vietnamese verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "分",
        "t": "part; portion"
      },
      "expansion": "分 (“part; portion”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "分",
        "2": "part; portion"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 分 (“part; portion”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "份"
      },
      "expansion": "份",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "ltc",
        "3": "分",
        "tr": "bjunH"
      },
      "expansion": "Middle Chinese 分 (bjunH)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ltc",
        "2": "份",
        "tr": "bjunH"
      },
      "expansion": "份 (bjunH)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "huyền"
      },
      "expansion": "huyền",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "去聲",
        "3": "",
        "4": "departing tone"
      },
      "expansion": "去聲/去声 (qùshēng, “departing tone”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "全濁聲母",
        "3": "",
        "4": "voiced obstruent onset"
      },
      "expansion": "全濁聲母/全浊声母 (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ltc",
        "2": "分",
        "3": "",
        "4": "portion",
        "pos": "<i class=\"Hant mention\" lang=\"zh\">去聲</i>/<i class=\"Hans mention\" lang=\"zh\">去声</i> (qùshēng, “departing tone”), <i class=\"Hant mention\" lang=\"zh\">全濁聲母</i>/<i class=\"Hans mention\" lang=\"zh\">全浊声母</i> (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”)",
        "tr": "bjunH"
      },
      "expansion": "分 (bjunH, “portion”, 去聲/去声 (qùshēng, “departing tone”), 全濁聲母/全浊声母 (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”))",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phận"
      },
      "expansion": "Vietnamese phận",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "分",
        "tr": "fèn"
      },
      "expansion": "Mandarin 分 (fèn)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "分",
        "tr": "fan6"
      },
      "expansion": "Cantonese 分 (fan6)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "平聲",
        "3": "",
        "4": "level tone"
      },
      "expansion": "平聲/平声 (píngshēng, “level tone”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "清聲母",
        "3": "",
        "4": "voiceless obstruent onset"
      },
      "expansion": "清聲母/清声母 (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ltc",
        "2": "分",
        "3": "",
        "4": "to divide",
        "pos": "<i class=\"Hant mention\" lang=\"zh\">平聲</i>/<i class=\"Hans mention\" lang=\"zh\">平声</i> (píngshēng, “level tone”), <i class=\"Hant mention\" lang=\"zh\">清聲母</i>/<i class=\"Hans mention\" lang=\"zh\">清声母</i> (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”)",
        "tr": "pjun"
      },
      "expansion": "分 (pjun, “to divide”, 平聲/平声 (píngshēng, “level tone”), 清聲母/清声母 (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”))",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phân"
      },
      "expansion": "Vietnamese phân",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "分",
        "tr": "fēn"
      },
      "expansion": "Mandarin 分 (fēn)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "分",
        "tr": "fan1"
      },
      "expansion": "Cantonese 分 (fan1)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "huyền"
      },
      "expansion": "huyền",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ltc",
        "2": "分",
        "3": "",
        "4": "portion",
        "pos": "level tone, voiced obstruent onset",
        "tr": "*bjun"
      },
      "expansion": "分 (*bjun, “portion”, level tone, voiced obstruent onset)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phần"
      },
      "expansion": "Vietnamese phần",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "huyền"
      },
      "expansion": "huyền",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "hè"
      },
      "expansion": "hè",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "hạ"
      },
      "expansion": "hạ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mùi"
      },
      "expansion": "mùi",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "vị"
      },
      "expansion": "vị",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "vì"
      },
      "expansion": "vì",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "vị"
      },
      "expansion": "vị",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phân",
        "3": "phận"
      },
      "expansion": "Doublet of phân and phận",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "分",
        "tr": "fèn"
      },
      "expansion": "Mandarin 分 (fèn)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "分",
        "tr": "fan6"
      },
      "expansion": "Cantonese 分 (fan6)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phần tử"
      },
      "expansion": "phần tử",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phân tử"
      },
      "expansion": "phân tử",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Phần Lan"
      },
      "expansion": "Phần Lan",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 分 (“part; portion”), 份, from Middle Chinese 分 (bjunH), 份 (bjunH).\nThe huyền tone here is rather problematic. The regular tone derivation pattern, based on the original Middle Chinese tone and onset consonant would be as follows:\n* 分 (bjunH, “portion”, 去聲/去声 (qùshēng, “departing tone”), 全濁聲母/全浊声母 (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”)) > Vietnamese phận, Mandarin 分 (fèn), Cantonese 分 (fan6)\n* 分 (pjun, “to divide”, 平聲/平声 (píngshēng, “level tone”), 清聲母/清声母 (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”)) > Vietnamese phân, Mandarin 分 (fēn), Cantonese 分 (fan1)\nThe huyền tone suggests an unattested Middle Chinese reading:\n* 分 (*bjun, “portion”, level tone, voiced obstruent onset) > Vietnamese phần\nAlternatively, the huyền tone suggests non-Classical Chinese origin. Compare hè and hạ, mùi and vị, vì and vị.\nDoublet of phân and phận. Cognate with Mandarin 分 (fèn) and Cantonese 分 (fan6). See also phần tử and phân tử, and Phần Lan.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "particle",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "phần",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "phần",
      "name": "vi-particle"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "particle",
  "related": [
    {
      "word": "phân số"
    },
    {
      "word": "tử số"
    },
    {
      "word": "mẫu số"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples",
        "vi:Arithmetic"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "one fourth",
          "text": "một phần tư",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "fifty percent",
          "text": "năm mươi phần trăm",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used in fractions, between the numerator and the denominator; per; -th"
      ],
      "links": [
        [
          "arithmetic",
          "arithmetic"
        ],
        [
          "numerator",
          "numerator#English"
        ],
        [
          "denominator",
          "denominator#English"
        ],
        [
          "per",
          "per#English"
        ],
        [
          "-th",
          "-th#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(arithmetic) used in fractions, between the numerator and the denominator; per; -th"
      ],
      "topics": [
        "arithmetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[fən˨˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fəŋ˦˩]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fəŋ˨˩]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-phần.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ph%E1%BA%A7n.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ph%E1%BA%A7n.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ph%E1%BA%A7n.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ph%E1%BA%A7n.wav.ogg",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ],
      "text": "Audio (Hồ Chí Minh City)"
    }
  ],
  "word": "phần"
}

{
  "categories": [
    "Middle Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Sino-Vietnamese words",
    "Vietnamese doublets",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese nouns without classifiers",
    "Vietnamese particles",
    "Vietnamese terms derived from Middle Chinese",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "Vietnamese terms with audio links",
    "Vietnamese verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "分",
        "t": "part; portion"
      },
      "expansion": "分 (“part; portion”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "分",
        "2": "part; portion"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 分 (“part; portion”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "份"
      },
      "expansion": "份",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "ltc",
        "3": "分",
        "tr": "bjunH"
      },
      "expansion": "Middle Chinese 分 (bjunH)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ltc",
        "2": "份",
        "tr": "bjunH"
      },
      "expansion": "份 (bjunH)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "huyền"
      },
      "expansion": "huyền",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "去聲",
        "3": "",
        "4": "departing tone"
      },
      "expansion": "去聲/去声 (qùshēng, “departing tone”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "全濁聲母",
        "3": "",
        "4": "voiced obstruent onset"
      },
      "expansion": "全濁聲母/全浊声母 (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ltc",
        "2": "分",
        "3": "",
        "4": "portion",
        "pos": "<i class=\"Hant mention\" lang=\"zh\">去聲</i>/<i class=\"Hans mention\" lang=\"zh\">去声</i> (qùshēng, “departing tone”), <i class=\"Hant mention\" lang=\"zh\">全濁聲母</i>/<i class=\"Hans mention\" lang=\"zh\">全浊声母</i> (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”)",
        "tr": "bjunH"
      },
      "expansion": "分 (bjunH, “portion”, 去聲/去声 (qùshēng, “departing tone”), 全濁聲母/全浊声母 (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”))",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phận"
      },
      "expansion": "Vietnamese phận",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "分",
        "tr": "fèn"
      },
      "expansion": "Mandarin 分 (fèn)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "分",
        "tr": "fan6"
      },
      "expansion": "Cantonese 分 (fan6)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "平聲",
        "3": "",
        "4": "level tone"
      },
      "expansion": "平聲/平声 (píngshēng, “level tone”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "清聲母",
        "3": "",
        "4": "voiceless obstruent onset"
      },
      "expansion": "清聲母/清声母 (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ltc",
        "2": "分",
        "3": "",
        "4": "to divide",
        "pos": "<i class=\"Hant mention\" lang=\"zh\">平聲</i>/<i class=\"Hans mention\" lang=\"zh\">平声</i> (píngshēng, “level tone”), <i class=\"Hant mention\" lang=\"zh\">清聲母</i>/<i class=\"Hans mention\" lang=\"zh\">清声母</i> (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”)",
        "tr": "pjun"
      },
      "expansion": "分 (pjun, “to divide”, 平聲/平声 (píngshēng, “level tone”), 清聲母/清声母 (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”))",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phân"
      },
      "expansion": "Vietnamese phân",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "分",
        "tr": "fēn"
      },
      "expansion": "Mandarin 分 (fēn)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "分",
        "tr": "fan1"
      },
      "expansion": "Cantonese 分 (fan1)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "huyền"
      },
      "expansion": "huyền",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ltc",
        "2": "分",
        "3": "",
        "4": "portion",
        "pos": "level tone, voiced obstruent onset",
        "tr": "*bjun"
      },
      "expansion": "分 (*bjun, “portion”, level tone, voiced obstruent onset)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phần"
      },
      "expansion": "Vietnamese phần",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "huyền"
      },
      "expansion": "huyền",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "hè"
      },
      "expansion": "hè",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "hạ"
      },
      "expansion": "hạ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mùi"
      },
      "expansion": "mùi",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "vị"
      },
      "expansion": "vị",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "vì"
      },
      "expansion": "vì",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "vị"
      },
      "expansion": "vị",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phân",
        "3": "phận"
      },
      "expansion": "Doublet of phân and phận",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "分",
        "tr": "fèn"
      },
      "expansion": "Mandarin 分 (fèn)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "分",
        "tr": "fan6"
      },
      "expansion": "Cantonese 分 (fan6)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phần tử"
      },
      "expansion": "phần tử",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "phân tử"
      },
      "expansion": "phân tử",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Phần Lan"
      },
      "expansion": "Phần Lan",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 分 (“part; portion”), 份, from Middle Chinese 分 (bjunH), 份 (bjunH).\nThe huyền tone here is rather problematic. The regular tone derivation pattern, based on the original Middle Chinese tone and onset consonant would be as follows:\n* 分 (bjunH, “portion”, 去聲/去声 (qùshēng, “departing tone”), 全濁聲母/全浊声母 (quánzhuó shēngmǔ, “voiced obstruent onset”)) > Vietnamese phận, Mandarin 分 (fèn), Cantonese 分 (fan6)\n* 分 (pjun, “to divide”, 平聲/平声 (píngshēng, “level tone”), 清聲母/清声母 (qīng shēngmǔ, “voiceless obstruent onset”)) > Vietnamese phân, Mandarin 分 (fēn), Cantonese 分 (fan1)\nThe huyền tone suggests an unattested Middle Chinese reading:\n* 分 (*bjun, “portion”, level tone, voiced obstruent onset) > Vietnamese phần\nAlternatively, the huyền tone suggests non-Classical Chinese origin. Compare hè and hạ, mùi and vị, vì and vị.\nDoublet of phân and phận. Cognate with Mandarin 分 (fèn) and Cantonese 分 (fan6). See also phần tử and phân tử, and Phần Lan.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "phần",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "phần",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "to set a share aside",
          "word": "để phần"
        }
      ],
      "categories": [
        "Vietnamese colloquialisms",
        "Vietnamese short forms"
      ],
      "glosses": [
        "Short for để phần (“to set a share aside”)."
      ],
      "links": [
        [
          "để",
          "để#Vietnamese"
        ],
        [
          "set",
          "set"
        ],
        [
          "share",
          "share"
        ],
        [
          "aside",
          "aside"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Short for để phần (“to set a share aside”)."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[fən˨˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fəŋ˦˩]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fəŋ˨˩]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-phần.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ph%E1%BA%A7n.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ph%E1%BA%A7n.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ph%E1%BA%A7n.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ph%E1%BA%A7n.wav.ogg",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ],
      "text": "Audio (Hồ Chí Minh City)"
    }
  ],
  "word": "phần"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.