See lông bông in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "lông bông", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "lông bông", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "roman": "từ láy", "word": "lông ba lông bông" }, { "roman": "từ láy", "word": "lông bông lang bang" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 25 ] ], "ref": "2014 December 1, Thùy, “Không muốn cưới vì bạn trai vẫn lông bông”, in VnExpress:", "text": "Bạn trai tôi cứ lông bông hoài, nay làm việc này mai làm việc kia, chỉ được vài tháng có khi vài tuần lại bỏ.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 136, 145 ] ], "ref": "2014 December 1, Nguyen Bao, “Không muốn cưới vì bạn trai vẫn lông bông”, in VnExpress (post):", "text": "Đừng vướng vào bạn ơi , hãy thoát ra đi , ông bà ta đã nói quả không sai \" thứ nhất sợ kẻ anh hùng thứ nhì sợ kẻ bần cùng cố dây \" hạng lông bông thường hay bám lấy người để dựa dẫm , không lẽ bạn thích có người chồng lúc nào cũng dựa vào vợ hay sao", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 69, 78 ] ], "ref": "2020 September 10, Hoài Nam, “Con làm nghề \"lông bông\", cha mẹ liệu có nên đau khổ?”, in Dân Trí:", "text": "Chỉ có bố mẹ cô vẫn hết sức đau khổ và có cảm giác xấu hổ vì con gái lông bông không công ăn việc làm.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 77, 86 ] ], "ref": "2023 January 26, Tấn Đạt, “Ngày tết, người trẻ chọn cách 'lông bông' ngoài đường để giúp... người dưng^([sic])”, in Tuổi Trẻ:", "text": "Bắt đầu từ 30 tết, Lý Văn Thịnh (25 tuổi) […] cùng những người bạn của mình 'lông bông' ở một số nơi tại TP.Trà Vinh như Cầu Kè, Càng Long, Trà Cú... để làm thiện nguyện.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 67, 76 ] ], "ref": "2025 March 25, Tho Nguyên, Hỏi Đáp Tâm Lý Học (post), Facebook:", "text": "Làm việc ở Việt nam đươc cho là một tronh những tiêu chí đạo đức...lông bông mất việc được cho là chơi bời lêu lổng không phải người tốt ( trừ khi đã già về hưu)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to be a vagrant or vagabond" ], "id": "en-lông_bông-vi-verb-DXLTvxM3", "links": [ [ "vagrant", "vagrant" ], [ "vagabond", "vagabond" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, also figurative) to be a vagrant or vagabond" ], "synonyms": [ { "sense": "to be a vagrant or vagabond", "word": "lông bông lang bang" }, { "sense": "to be a vagrant or vagabond", "word": "lông ba lông bông" }, { "sense": "to be a vagrant or vagabond", "word": "lăng băng" }, { "sense": "to be a vagrant or vagabond", "word": "lang bang" } ], "tags": [ "also", "figuratively", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ləwŋ͡m˧˧ ʔɓəwŋ͡m˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ləwŋ͡m˧˧ ʔɓəwŋ͡m˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ləwŋ͡m˧˧ ʔɓəwŋ͡m˧˧]", "note": "Saigon" } ], "word": "lông bông" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "adjective", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "lông bông", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "lông bông", "name": "vi-adj" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "bông đùa" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "lang thang" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 10, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 12 ] ], "english": "to wander aimlessly", "text": "đi lông bông lang bang", "type": "example" } ], "glosses": [ "aimless" ], "id": "en-lông_bông-vi-adj-ayK7cRHl", "links": [ [ "aimless", "aimless" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 2, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 18 ] ], "english": "a disorderly character (of a person)", "text": "tính nết lông bông", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 17 ] ], "english": "loose morals", "text": "đạo đức lông bông", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 120, 129 ] ], "ref": "2014 July 10, powerfulcountry, “Thuỷ điện Nà Lơi chốt quyền trả cổ tức khủng 72%.”, in F319, VCCorp, archived from the original on 2025-04-22:", "text": "Chính những người tỏ ra như cậu mới là đáng xem xét, mỗi người có cái nhìn riêng, không nên áp đặt rồi mang cái đạo đức lông bông đấy ra giáo điều.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "disorderly; loose" ], "id": "en-lông_bông-vi-adj-2AMiArMk", "links": [ [ "disorderly", "disorderly" ], [ "loose", "loose" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) disorderly; loose" ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 73 27", "sense": "disorderly, frivolous", "word": "lung tung" } ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "_dis": "18 23 41 18", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 10 54 17", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 17 51 22", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 15 ] ], "english": "frivolous reasoning", "text": "lý lẽ lông bông lang bang", "type": "example" } ], "glosses": [ "frivolous (silly, lacking a good reason)" ], "id": "en-lông_bông-vi-adj-Ir~RFfZO", "links": [ [ "frivolous", "frivolous" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) frivolous (silly, lacking a good reason)" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ləwŋ͡m˧˧ ʔɓəwŋ͡m˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ləwŋ͡m˧˧ ʔɓəwŋ͡m˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ləwŋ͡m˧˧ ʔɓəwŋ͡m˧˧]", "note": "Saigon" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "bông lông" } ], "word": "lông bông" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Vietnamese adjectives", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese verbs" ], "derived": [ { "roman": "từ láy", "word": "lông ba lông bông" }, { "roman": "từ láy", "word": "lông bông lang bang" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "lông bông", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "lông bông", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Requests for translations of Vietnamese quotations", "Vietnamese intransitive verbs", "Vietnamese terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 25 ] ], "ref": "2014 December 1, Thùy, “Không muốn cưới vì bạn trai vẫn lông bông”, in VnExpress:", "text": "Bạn trai tôi cứ lông bông hoài, nay làm việc này mai làm việc kia, chỉ được vài tháng có khi vài tuần lại bỏ.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 136, 145 ] ], "ref": "2014 December 1, Nguyen Bao, “Không muốn cưới vì bạn trai vẫn lông bông”, in VnExpress (post):", "text": "Đừng vướng vào bạn ơi , hãy thoát ra đi , ông bà ta đã nói quả không sai \" thứ nhất sợ kẻ anh hùng thứ nhì sợ kẻ bần cùng cố dây \" hạng lông bông thường hay bám lấy người để dựa dẫm , không lẽ bạn thích có người chồng lúc nào cũng dựa vào vợ hay sao", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 69, 78 ] ], "ref": "2020 September 10, Hoài Nam, “Con làm nghề \"lông bông\", cha mẹ liệu có nên đau khổ?”, in Dân Trí:", "text": "Chỉ có bố mẹ cô vẫn hết sức đau khổ và có cảm giác xấu hổ vì con gái lông bông không công ăn việc làm.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 77, 86 ] ], "ref": "2023 January 26, Tấn Đạt, “Ngày tết, người trẻ chọn cách 'lông bông' ngoài đường để giúp... người dưng^([sic])”, in Tuổi Trẻ:", "text": "Bắt đầu từ 30 tết, Lý Văn Thịnh (25 tuổi) […] cùng những người bạn của mình 'lông bông' ở một số nơi tại TP.Trà Vinh như Cầu Kè, Càng Long, Trà Cú... để làm thiện nguyện.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 67, 76 ] ], "ref": "2025 March 25, Tho Nguyên, Hỏi Đáp Tâm Lý Học (post), Facebook:", "text": "Làm việc ở Việt nam đươc cho là một tronh những tiêu chí đạo đức...lông bông mất việc được cho là chơi bời lêu lổng không phải người tốt ( trừ khi đã già về hưu)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to be a vagrant or vagabond" ], "links": [ [ "vagrant", "vagrant" ], [ "vagabond", "vagabond" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, also figurative) to be a vagrant or vagabond" ], "tags": [ "also", "figuratively", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ləwŋ͡m˧˧ ʔɓəwŋ͡m˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ləwŋ͡m˧˧ ʔɓəwŋ͡m˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ləwŋ͡m˧˧ ʔɓəwŋ͡m˧˧]", "note": "Saigon" } ], "synonyms": [ { "sense": "to be a vagrant or vagabond", "word": "lông bông lang bang" }, { "sense": "to be a vagrant or vagabond", "word": "lông ba lông bông" }, { "sense": "to be a vagrant or vagabond", "word": "lăng băng" }, { "sense": "to be a vagrant or vagabond", "word": "lang bang" } ], "word": "lông bông" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Vietnamese adjectives", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese verbs" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "adjective", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "lông bông", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "lông bông", "name": "vi-adj" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "adj", "related": [ { "word": "bông đùa" }, { "word": "lang thang" } ], "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 10, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 12 ] ], "english": "to wander aimlessly", "text": "đi lông bông lang bang", "type": "example" } ], "glosses": [ "aimless" ], "links": [ [ "aimless", "aimless" ] ] }, { "categories": [ "Requests for translations of Vietnamese quotations", "Vietnamese colloquialisms", "Vietnamese terms with quotations", "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 2, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 18 ] ], "english": "a disorderly character (of a person)", "text": "tính nết lông bông", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 17 ] ], "english": "loose morals", "text": "đạo đức lông bông", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 120, 129 ] ], "ref": "2014 July 10, powerfulcountry, “Thuỷ điện Nà Lơi chốt quyền trả cổ tức khủng 72%.”, in F319, VCCorp, archived from the original on 2025-04-22:", "text": "Chính những người tỏ ra như cậu mới là đáng xem xét, mỗi người có cái nhìn riêng, không nên áp đặt rồi mang cái đạo đức lông bông đấy ra giáo điều.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "disorderly; loose" ], "links": [ [ "disorderly", "disorderly" ], [ "loose", "loose" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) disorderly; loose" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 15 ] ], "english": "frivolous reasoning", "text": "lý lẽ lông bông lang bang", "type": "example" } ], "glosses": [ "frivolous (silly, lacking a good reason)" ], "links": [ [ "frivolous", "frivolous" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) frivolous (silly, lacking a good reason)" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ləwŋ͡m˧˧ ʔɓəwŋ͡m˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ləwŋ͡m˧˧ ʔɓəwŋ͡m˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ləwŋ͡m˧˧ ʔɓəwŋ͡m˧˧]", "note": "Saigon" } ], "synonyms": [ { "sense": "disorderly, frivolous", "word": "lung tung" }, { "word": "bông lông" } ], "word": "lông bông" }
Download raw JSONL data for lông bông meaning in Vietnamese (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-13 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.